Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 23: Пирог, упавший с неба

После инцидента с убийцей, чтобы не потерять бдительность, Ян Лин увеличил частоту и численность патрульных отрядов и организовал тайную охрану. В то же время он приказал кому-то построить скрытый улей на самой большой сосне во дворе. Там он разместил команду рогатых пчелиных зверей. Таким образом, даже если убийцы смогут избежать встречи с патрульной командой и тайными охранниками, им будет трудно избегать рогатых пчелиных зверей и их острого обоняния.

С тех пор как лакеи Семьи Анка вернулись в свой замок, горожане наконец-то смогли насладиться несколькими мирными днями. Поток транспорта на улицах также постепенно увеличивался. Будь то на улице или в баре, многие люди проклинали Семью Анка и злые дела, которые они совершили за эти годы. Они также хвалили великодушного Ян Лина.

Из-за Ян Лина к людям, которые жили с ним, также относились с величайшим уважением. Им не нужно было стоять в очереди за едой, так как люди уступали им дорогу. Иногда люди даже угощали их выпивкой, когда они приходили в бар, что очень нравилось вору Фенлисту. Фенлист время от времени выходил на улицу и хвастался тем, каким щедрым и могущественным был Ян Лин, делая его таким, что многие хотели работать в поместье Ян Лина.

Увидев высоких, крепких варваров, опытных лучников из племени эльфов и мечников в поместье Ян Лина, горожане были радостны, чувствуя небывалое чувство безопасности. Они верили, что пока Ян Лин был рядом, Семья Анка не осмелится сделать что-то слишком наглое. Только Ян Лин понимал, что это всего лишь затишье перед бурей. Чем медленнее Имир будет мстить, тем лучше он подготовится, когда нанесёт удар.

Замок Семьи Анка усиленно охранялся, и каждые пять ступенек, ведущих к замку, были расставлены часовые. Так как он не мог атаковать замок в настоящее время, все, что Ян Лин мог сделать, это хорошо использовать своё время и увеличить свои способности. Он проинструктировал Кейси продолжать собирать могущественных воинов и войска. После того, как он уладил все разные вещи в поместье, он вернулся в Лес Террас, чтобы тренироваться.

Ян Лин чувствовал себя как дома в Лесу Террас. Воздух здесь был свежим, а окрестности зелеными. Конечно, было также бесчисленное множество магических зверей разного уровня. Когда ему везло, он мог даже случайно наткнуться на древнее дерево с духовными качествами.

По какой-то причине духовная энергия в Лесу Террас была особенно богатой. Каждый раз, когда он медитировал ночью на дереве, Ян Лин чувствовал, как его окутывает покрывало духовной энергии. В результате его магические способности резко возрастали. Точно так же, охотясь со своей армией магических зверей днем и культивируя свою магическую мантру ночью, он неосознанно уходил всё дальше и дальше от края леса.

Однажды, убив несколько железных ящериц и получив несколько кровавых шаров размером с личи, Ян Лин прыгнул на самую высокую сосну поблизости и сел, скрестив ноги. Он выпил кровавые шары и начал тихо повторять мантру волшебника, медленно циркулируя магическую силу в своём теле.

В то время как его магические силы циркулировали, Ян Лин инстинктивно делал таинственные знаки рукой, его скорость становилась всё быстрее и быстрее. Медленно, магические силы, текущие в его теле, становились всё богаче и богаче, от простой полоски воды до извилистого потока, а затем ревущей реки, образованной слиянием тысяч потоков.

В то же самое время, всё больше и больше духовной энергии собиралось вокруг Ян Лина, заставляя деревья вокруг него раскачиваться без ветра. Издалека место, где находился Ян Лин, казалось окутанным густым туманом.

Некоторое время спустя Ян Лин, находясь в полубессознательном состоянии, услышал звуки рева и жалобный крик, доносящиеся откуда-то поблизости. Он открыл глаза и увидел группу воинов и разъяренного единорога, вступивших в жестокую битву на земле рядом с ним.

- Горс, ледяная техника, быстро, заморозь его!

Воин в темно-синей броне кричал, катаясь по земле, едва избежав молниеносного удара единорога.

После удара пурпурной молнии, появившейся из ниоткуда, обугленный заклинатель выплюнул полный рот крови.

- Хэнкс, я уже исчерпал всю свою магическую энергию. Уходите скорее, не беспокойтесь обо мне!

Незадачливый заклинатель только что сказал это, когда его мозг был разделен пополам Единорогом, который бросился вперёд, его кровь и мозговое вещество вылились наружу. Даже Ян Лин, который прятался на деревьях, почувствовал, как по его коже поползли мурашки, не говоря уже о воинах вокруг них.

Обратившись к воспоминаниям рогатых пчелиных зверей, которыми он управлял, Ян Лин понял, насколько мощным был единорог перед ним. Это был магический зверь высокого уровня. Он не только обладал огромной силой, но и был невероятно искусен в лёгкой магии. Обычный заклинатель никак не мог догнать его, даже с лошадью.

- Быстро, входите в строй, создавайте магический щит, быстро!

С криком тяжело бронированного воина, другие испуганные воины быстро встали в круговую оборону, окружив остальных бледных заклинателей. В то же время заклинатели подняли свои правые руки. Перед ними появилась коричневая защитная вуаль.

Великие Заклинатели, Великие Фехтовальщики?

Видя боевую энергию, исходящую от мечей воинов, видя толстый магический щит, вызванный заклинателями, сердце Ян Лина дрогнуло, и он чуть не вскрикнул от шока. Целых двенадцать Великих Фехтовальщиков, пять Великих Заклинателей—они могли бы уничтожить целый город, не говоря уже о том, чтобы охотиться. Неудивительно, что они осмелились сразиться с ужасным Единорогом.

Единорог громко фыркнул. В гневе Единорог бросился вперёд на большой скорости, иногда выпуская пугающие молнии пурпурного цвета. Под его маниакальными атаками защитная завеса вокруг воинов дико дрожала, постанывая при каждом ударе.

Увидев безумного Единорога, Хэнкс не удержался и вытер со лба холодный пот.

- Братья, прошло уже почти тридцать минут; я думаю, что Мисс и все остальные благополучно вернулись в Город Виссен. Мы завершили нашу миссию. Защитный барьер долго не продержится. Разделитесь и бегите, спасая свою жизнь, а затем отправляйтесь в Город Виссен!

- Хэнкс... Хэнкс, беги с остальными!

Старейшина, одетый в черную мантию, медленно встал. Он выплюнул полный рот крови, прежде чем сказать.

- Я теперь стар и бесполезен; я не могу бежать. Кроме того, это время для такого старика, как я, чтобы навестить мою жену. Барьер больше не продержится; Уходи сейчас же, я буду позади тебя!

Издав громкий крик, старик схватил свой посох и начал читать заклинание. Рядом с ним быстро собралось огромное количество магической энергии.

Услышав таинственные песнопения старца, выражения лиц окружающих его людей резко изменились, особенно остальных Великих Заклинателей. Они понимали смысл поступков старика, и их лица были полны слёз.

- Братья, бегите, бегите скорее, не тратьте впустую этот добрый жест мастера Гибсона!

Глядя на старейшину, который уже наполовину закончил своё заклинание, тяжело бронированный Хэнкс понял, что теперь пути назад нет. Он поклонился со слезящимися глазами, а затем начал убегать. Позади него остальные заклинатели стиснули зубы и наложили заклинание ускорения на себя и остальных воинов, прежде чем последовать за Хэнксом со слезами на глазах.

Единорогу стало не по себе, когда он увидел, как группа людей бросилась прочь от барьера. Как магический зверь высокого уровня, он понимал, что старший в барьере заряжал ужасающее заклинание. Он не осмеливался действовать опрометчиво, но видя, как остальная часть группы убегает всё дальше и дальше, он чувствовал, что его грабят.

После секундного колебания Единорог испустил рёв и помчался за группой на полной скорости. Но он только начал бежать, когда коричневый барьер рассеялся по ветру. После этого невероятный взрыв разорвал ту часть леса, в центре которой находился старик.

- Гибсон ...

Оглянувшись на великолепный взрыв, Хэнкс повёл группу на колени, его лицо было залито слезами. Стиснув зубы, он повел остальных членов группы к выходу.

Спустя долгое время, после того как пыль осела, в земле образовался метеоритоподобный кратер. Ян Лин усердно искал, но не смог найти никаких следов старейшины. Он мог быть уничтожен этим взрывом. Но неожиданно он обнаружил единорога под большим деревом, покрытого кровью, с остекленевшими глазами и неглубоким дыханием. Возможно, ему уже недолго осталось жить.

Ян Лин осторожно посмотрел на тяжело раненного единорога. Единорог тоже изо всех сил старался открыть глаза и посмотреть на Ян Лина. Несколько минут они молча смотрели друг на друга. Медленно две полоски слёз, смешанных с кровью, начали падать из глаз Единорога. Возможно, это была иллюзия, но Ян Лин, казалось, был в состоянии почувствовать безграничную печаль и гнев, а также клочок несправедливости из его глаз.

Горе, печаль, несправедливость?

Глядя на почти мёртвого, неподвижного Единорога, а затем на его слезы, Ян Лин понял, что это был высокоуровневый магический зверь, обладающий интеллектом. После секундного колебания он прикусил указательный палец и осторожно положил его на голову существа.

http://tl.rulate.ru/book/25679/661332

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
я чот так и не понял
он ту бабу убийцу поймал или нет?
а если нет то как ей удалось удрать?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь