Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 607

"Это правильно. Это действительно правильно. У подножия горы есть лагерь странников". Старик в черной одежде, Велкокс, был очень взволнован. Когда толпа последовала его указаниям и осмотрелась, они обнаружили у подножия горы несколько слабо различимых палаток, а если сосредоточиться и внимательно прислушаться, то можно было услышать слабые голоса людей.

"Лагерь странников?" Бог Меча Джеральд был весьма предусмотрителен, и он крепко сжимал в руках острый меч.

"На всех планетах многие люди, достигнув определенного уровня, выходят наружу, и они бродят там круглый год. Есть несколько Блуждающих Замков, но вы можете найти даже один за каждые несколько сотен тысяч лет. Однако есть много простых лагерей, где Странники могут временно отдохнуть или обменяться информацией". Ричардсон посмотрел на растерянных Янг Линга, Бога Меча Джеральда и других, после чего начал медленно объяснять.

Странники путешествовали и искали приключения повсюду, и иногда они могли оставаться в одном месте в течение десяти лет, а то и ста лет. Бродячие замки имели отличные информационные сети, а также богатые ресурсы, но они обычно находились далеко, и приходилось тратить много времени на дорогу туда и обратно. Поэтому Странники стали создавать лагеря в местах, где было много Странников, или в местах, где они часто путешествовали. Они разбивали их для обмена информацией или пополнения запасов.

В принципе, лагеря Странников можно разделить на два типа. Первый формировался людьми и использовался для обмена информацией или пополнения запасов. Здесь не было ни охраны, ни стационарных зданий, и все было довольно просто и грубо. Обычно это был просто пустой регион. Другой тип формировался или защищался определенным центром власти, и там были стационарные здания, а также охрана. Можно сказать, что второй тип был в некотором смысле маленьким Блуждающим замком, и, несмотря на свои небольшие размеры, он обладал обширными возможностями.

"Блуждающие замки находятся под защитой верховных экспертов, а некоторые из них даже контролируются ими лично. Личные поединки там запрещены, и никто не смеет вести себя там безрассудно. Поэтому, войдя в них, человек будет в безопасности. Даже лагеря странников такого масштаба обычно находятся под защитой могущественной фракции, и о безопасности в них можно не беспокоиться, но..." Ричардсон посмотрел на неясные палатки у подножия горы с серьезным выражением лица. Он сказал: "Если вы наткнетесь на лагерь Странников, образованный людьми, вы должны быть осторожны, так как там может произойти все, что угодно".

"Это верно. Даже если среди странников много тех, кто просто хочет потренироваться или попутешествовать, среди них также много грабителей и бандитоподобных отморозков. Вот почему вы должны быть осторожны". Старик в черной одежде, Велкокс, наставлял толпу. Он был самым старым Странником среди собравшихся и видел всевозможные происшествия. Его сила была невелика, но он все равно обладал богатым опытом, большим даже, чем Ричардсон, который путешествовал вне дома бесчисленное количество лет.

"Значит ли это, что люди с недостаточной силой не осмелятся войти в лагеря Странников, созданные людьми?" Ян Линг покачал головой.

Различные Плоскости, такие как Жизнь, Порядок, Хаос и другие Главные Места, не были похожи на Континент Тайлун, который имел тонкую силу Магического Элемента. Там было бесчисленное множество экспертов. Люди с силой Священного уровня или уровня Домена были там просто слабаками, а экспертов уровня Бога можно было встретить повсюду среди Странников. Пострадать от внезапной атаки группы Странников Божьего уровня было хуже, чем столкнуться с группой магических зверей Божьего уровня.

Люди были более опасными и зловещими, чем магические звери!

"Лагеря Странников, созданные людьми, небезопасны, но все же они не так ужасны". Ричардсон усмехнулся. "Пока вы не создаете проблем, никто не будет нападать на вас безрассудно, если вы не ищете смерти и не обнародуете сокровища, находящиеся в вашем владении".

"Это верно. Можно быть просто немного осторожным. Пойдемте.

Давайте спустимся и посмотрим". сказал старик в черной одежде Велкокс, поспешно спускаясь вниз. Он показал дорогу толпе, стоявшей позади него, и они быстро последовали за ним.

Свуш!

По мере того как толпа перебиралась через обрывистую гору, она становилась тем быстрее, чем больше бежала, и они быстро преодолели расстояние от вершины горы, находившейся на высоте нескольких тысяч метров над уровнем моря, до равнины у подножия горы. Наконец они ступили на землю Закатных равнин и подошли к лагерю странников.

С вершины горы было видно только несколько палаток, так как они были скрыты лесом, и только когда они вошли в лагерь и осмотрели его, то обнаружили, что лагерь странников слишком большой и в нем много больших палаток. Одни были построены под большими деревьями, другие - на пустых участках леса, третьи - на ветвях деревьев. Они выглядели хаотично и беспорядочно!

Вокруг лагеря странников был построен простой деревянный забор высотой в человеческий рост, верхняя часть которого была заострена. Она выглядела вполне прилично, но никто не знал, действительно ли она способна заслонить большие группы магических зверей на Закатных равнинах. У лагеря были простые и грубые большие ворота, в которых могли поместиться 5 человек, идущих плечом к плечу, и не было ни башен со стрелами, ни охраны. Похоже, это был лагерь странников, созданный людьми, упомянутыми Ричардсоном.

В лагере было много людей. Кто-то протирал оружие, кто-то прятался в углу, обсуждая какие-то тайные дела, а кто-то лениво грелся на солнце. Но большинство из них собрались вместе и громко кричали. Они образовали плотное кольцо, и казалось, что они за чем-то наблюдают. Когда эти люди увидели группу Ян Лина, некоторые просто проигнорировали их, а некоторые бросили на них несколько равнодушных взглядов. Никто не подошел к ним, чтобы расспросить или поприветствовать. Каждый занимался своими делами!

"Там есть пустая область.

Давайте пойдем и поставим там несколько палаток. Прежде чем отправляться в путь, нам следует разобраться в текущей ситуации". У чернорубашечного старика Велкокса был богатый опыт, и он быстро нашел сухую землю. Он велел многочисленным Странникам быстро разбить лагерь.

Лагерь Странников подходил для того, чтобы навести справки или получить припасы, но, несмотря на то, что толпа хотела поскорее попасть в замок Странников Закатных Равнин, они все же не слишком спешили. Этот лагерь, созданный Странниками, был довольно грязным и небезопасным, но в нем обычно были хорошо осведомленные люди, а также люди, которые находились здесь, чтобы продать сокровища, украденные из других мест. Они могли бы получить неожиданную прибыль, если бы совершили здесь несколько экскурсий.

"О, Боже! Если они продолжат сражаться, кто-то может погибнуть".

"Именно так. Низкоуровневое божество сталкивается с вершиной высокоуровневого божества, и он явно не подходит ему".

Из толпы раздался оглушительный вопль, за которым последовало несколько криков. Вскоре после этого хриплого мужчину в черных доспехах подбросило, и он упал рядом с Ян Лингом и его спутниками. Мужчина был сильно ранен, его тело было залито кровью, а на груди остался глубокий отпечаток ладони.

"Если вы не хотите умереть, то достаньте этот предмет. Иначе..." говорил лысый мужчина двухметрового роста, пробиваясь сквозь толпу. Он бросился вперед большими шагами, пока не наступил на хриплого мужчину в черных доспехах и не сломал ему несколько ребер. У мужчины было свирепое лицо, и он носил с собой острый топор. У него было много выпуклых мышц, и с первого взгляда можно было понять, что он мастер ближнего боя.

"Я не брал его. Я действительно не брал его. Сэр, я действительно..." Хриплый мужчина в черных доспехах вырвал полный рот крови и начал громко молить о прощении.

"Хе-хе, ты не взял его?" Большой лысый мужчина холодно усмехнулся и откинул правую ногу, которая наступила на хриплого мужчину в черных доспехах.

Вскоре после этого он стремительно атаковал его и оставил за собой серию послеобразов, когда ударил жалкого хриплого человека в черных доспехах ногой в воздух. После этого он стремительно бросился к хриплому мужчине, который все еще находился в воздухе, и ударил его в грудь. Раздался звук "треск", и он одним ударом пробил тяжелые черные доспехи хриплого мужчины.

Один удар, два удара...

Крупный лысый мужчина был крепким, сильным и быстрым. Если бы Ян Линг не видел это своими глазами, он бы не поверил, что человек может быть таким быстрым. Его глаза сузились, и он внимательно следил за каждым движением мужчины.

Треск!

Приглушенный шум непрерывно отдавался эхом. Хриплый мужчина в черных доспехах уже обливался кровью и быстро превратился в сильно изуродованного, окровавленного человека. Его ребра были раздроблены, суставы вывихнуты, а глазные яблоки почти вылезли из глазниц от ударов. Ему было так больно, что он свернулся калачиком, а его конечности спазмировали.

"Я спрашиваю тебя в последний раз. Где предмет? Ты осмелился украсть вещи даже нашего молодого хозяина, и ты действительно приближаешь смерть". Большой лысый мужчина потянул умирающего хриплого мужчину за волосы и поднял его на ноги. "Меня не интересует божество низшего уровня, но если ты решил искать смерти, то я не против выкопать его и скормить собакам".

Большой лысый мужчина с убийственным взглядом левой рукой дернул за волосы хриплого человека в черных доспехах, а правой впился ему в грудь. На его лице была зловещая улыбка, и он медленно протянул руку внутрь. Он крепко держал Божество в теле мужчины.

Планировал ли он сокрушить Божество этого человека?

Когда толпа увидела это жестокое зрелище и предвидела трагедию, которая вскоре произойдет, многие из них получили удовольствие от несчастья этого человека, а некоторые люди, жаждущие хаоса, начали издеваться.

Но большинство людей нахмурили брови, и это касалось даже Ян Линга, в то время как добросердечная Главная Эльфийская Жрица не могла смотреть на это дальше и повернула голову.

"Господин, господин, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Я - Эмика, и я могу дать обет именем Короля Тьмы. Я действительно... я действительно не приняла ее". Хриплый мужчина в черных доспехах умирал, и он умолял о прощении.

"Хе-хе, дать обет с именем Короля Тьмы?" Большой лысый мужчина скрежетал зубами, и от него исходила интенсивная, убийственная аура, словно он был Богом Смерти. "Больше всего наш клан ненавидит подчиненных Короля Тьмы, и мы убьем каждого из них, как только увидим. Если бы ты принадлежал к другой Божественной ветви, я, возможно, пощадил бы твою жизнь после того, как ты передал предмет, но сейчас..."

Большой лысый мужчина обладал огромной силой, и он говорил, крепко сжимая Божество хриплого мужчины в черных доспехах. Через мгновение умирающий хриплый мужчина в черных доспехах издал жалкий крик, и все мышцы его тела задрожали от боли. Это была сильная боль, которая проникала даже в его душу!

Король Тьмы Плоскости Смерти?

Янг Линг нахмурил брови и вспомнил сторонника Великого Темного Старейшины и командира Темной Кавалерии. Услышав слова большого лысого мужчины, он понял, что, похоже, тот был врагом Короля Тьмы. Этот человек заявил, что убьет каждого из окружения Короля Тьмы, как только увидит их, и он был действительно дерзок и высокомерен. Он либо обладал потрясающе большой силой, либо был из фракции, превосходящей фракцию Короля Тьмы.

Когда толпа увидела, что кровожадный и жестокий лысый мужчина собирается разбить божество хриплого человека в черных доспехах, некоторые Странники не могли молча наблюдать за этим, и планировали выйти вперед, чтобы примирить их. Но, услышав, что только что сказал большой лысый мужчина, они засомневались.

Это была фракция, которая смотрела свысока даже на Короля Тьмы, и простые люди не могли позволить себе провоцировать ее.

http://tl.rulate.ru/book/25679/2087051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь