Готовый перевод Akuyaku Reijou no Chichioya ni Tensei Shitanode, Tsuma to Musume o Dekiai Shimasu. / Since I’ve Reincarnated as the Villainess’ Father, I’ll Shower My Wife and Daughter in Love / Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь.: Глава 139: Перед отъездом

- Наконец-то мы возвращаемся домой, я так соскучилась по всем. 


- Согласен, дома гораздо лучше.


За день до отъезда из Королевства Фредерика. Нанами помогала Каллису упаковывать подарки и сувениры для домочадцев. Она была очень взволнована и ей не терпелось попасть в поместье Фолл. На этой поездке, от Нанами не требовали работы и у нее было много свободного времени.


- Тебе наверно было скучно, да Нанами? Я совсем бросил вас с Мёффи. Простите меня за это. Мне пришлось все время работать и ходить на беседы с Его Величеством и принцем Мабелисом.


- Вам не стоит извиняться Лорд Каллис. Я все понимаю. Мы тоже нашли себе занятие и провели свободное время с пользой, наблюдая за работой Королевских горничных и обучаясь у них.


- Понятно, рад это слышать...


(Значит они восполняли пробелы в своих способностях горничных? Хорошо, что эти девочки начинают входить в нормальную жизнь и работают с усердием. Им нужно поскорее забыть прежнюю преступную жизнь.) - Подумал Каллис и задал новый вопрос Нанами:


- Кстати, раз вы обе обучались у Королевских горничных, значит вы многому научились?


- Если честно я много чего не понимала и совершала ошибки. Но другое дело - Мёффи. Она восхитительно схватывала все на лету и многому научилась. Наверно я не смогу за ней угнаться, эх...


- Правда? Скорее всего ее желание стать лучше, и мотивация исходит от любви к принцу.


- Да-да! Впервые в жизни я вижу, чтобы Мёффи так старалась и выглядела счастливой.


(Желание и труд, направленные ради кого-то всегда приносили свои плоды. Что ж, я рад за них.) - мысленно обрадовался Каллис.


- Лорд Каллис, а все ли будет хорошо? Я о том, что принц Клео выбрал Мёффи, а не мисс Лорье.


- Если бы Его Высочество, действительно был женихом моей дочери, я бы ни за что его не простил за связи на стороне.


- Но как я слышала, принц Клео действительно помолвлен с мисс Лорье?


- Ну, это была ненастоящая помолвка. Принц уже все обсудил со мной и поговорил с моей Лорье. Его Высочество уже решил, что будет идти по жизни с другой. В конце концов, он и Мёффи влюблены друг в друга. И кстати, Нанами, держи наш разговор в секрете, хорошо?


- Я поняла, Лорд Каллис.


Каллис не стал подробно рассказывать Нанами, что Клео вначале был немного влюблен в Лорье, но затем встретив Мёффи и увидев ее любовь к нему, стал метаться. Его дочка тоже догадалась об этом и остановила метания принца, сказав ему, что он для нее лишь друг. 


- Но, что насчет мисс Лорье? С ней все будет хорошо?


- Лорье... Ну думаю мой ребенок когда-нибудь встретит человека, которого полюбит. Если это случится, думаю она обязательно расскажет мне и Саше.


Он еще не видел, чтобы его старшая дочь, проявляла интересы к противоположному полу. Когда это произойдет и Лорье выберет своего суженого, как отец, он окажет максимальную поддержку. (Но сначала как следует изучу ее парня.) – отметил про себя Каллис.


- А что насчет тебя Нанами? Тебя кто-нибудь интересует?


- Ну кроме Апельсина, я незнакома с другими парнями в вашем поместье...


- Ха-ха, значит, Апельсин да?


- Ммуу, Лорд Каллис. Он просто мой хороший знакомый... Все совсем не так как вы думаете... - ответила Нанами немного надув щеки.


- Конечно, конечно. Но знай, если ты будешь слишком медлить и не будешь проявлять чувств. Его быстро уведут у тебя. Хех.


Каллису очень симпатизировала Нанами и поэтому ему хотелось тоже ее поддерживать. Хотя она отличалась по характеру от Лорье, она выглядела почти ее полной копией.


- Лорд Каллис, откуда вы столько всего знаете?


- Все познается с возрастом. Чем старше становишься, тем чаще сталкиваешься со многими вещами…


И вот так, болтая о всякой всячине, они закончили упаковывать подарки, сувениры и вещи. Каллису очень хотелось вернуться обратно домой и наконец обнять милую жену Сашу и своих детей.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/25677/883586

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А можно ещё одну, а то очень уж хочется увидеть как его встретят
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь