Готовый перевод Akuyaku Reijou no Chichioya ni Tensei Shitanode, Tsuma to Musume o Dekiai Shimasu. / Since I’ve Reincarnated as the Villainess’ Father, I’ll Shower My Wife and Daughter in Love / Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь.: Глава 8: Подавляющая женская сила

- Папа! Мама!

- Лорье.

Выйдя из покоев Саши, Каллис направился вместе с ней ко двору, по пути прикинув, как скоро закончатся занятия у Лорье... Стоило ему подумать о своей злодейке, как они случайно столкнулись в коридоре и он начал нежно гладить Лорье по голове.

- Спасибо за ее обучение. На этом все на сегодня?

- Да, пап.

- О... Какая же ты умница.

(Как же приятно гладить ее волосы... Так вот, что чувствует отец, когда он вот так лелеет свою дочь.) Продолжая гладить Лорье по голове, Каллис выглядел расслабленным и счастливым, будто опьянен ее очарованием. Но, внезапно его ущипнула за рукав Саша, с надутыми щеками и угрюмым видом, отчего он опешил и убрал руку. 

- Понимаю, Лорье - наша дочь. Нет, я вовсе не ревную... Ну, как бы это сказать, вы можете сколько угодно это делать, но позже, а пока, прошу воздержаться.

- … А, да.

Хотя, мягко пристыдив Каллиса шепотом на ухо, Саша сама тут же принялась гладить Лорье по голове. Глядя то на Лорье, которая выглядела так, будто готова в любую минуту лопнуть от счастья, то на Сашу, которая так нежно улыбалась ей, одаривая материнской любовью... (Боже! Моя жена и дочь, как же они прекрасны!)

Едва справившись со своими порывами чувств, Каллис обратился к ним.

- Что ж... Давайте уже пойдем и выпьем чаю.

После этих слов они пришли в себя и последовали за ним к беседке во дворе.

Погода стояла прекрасная и ветер дул приятный... И все же, Каллис чувствовал внутри себя только нарастающее волнение, находясь в одном месте рядом с двумя людьми, которых он любил больше всех на свете. Лишь поданный прислугой чай и печенья, что он приготовил перед этим, помогли ему собраться и заговорить.

- Я вот решил печенья испечь... Не хотите попробовать?

С досадным удивлением они одновременно обратили свой взор на Каллиса... И первой выразилась Саша.

- Мой лорд... Вы их сами сделали?

- Да. Честно говоря, я просто очень хотел приготовить для вас что-то... Не желаете попробовать?

От услышанного Саша еще больше удивилась, но в ответ лишь неуверенно кивнула... С другой стороны, Лорье выглядела поглощенной видами печений, аккуратно разложенных перед ней.

- Для Лорье я постарался сделать их милыми и сладкими. А для Саши, мягкими и нежными на вкус…

- М-мой лорд, зайти так далеко ради меня и Лорье..?

От нарастающего изумления голос Саши прозвучал так тихо и застенчиво.

- ... Ну-у, это... Я просто подумал, что неплохо было бы приготовить вам двоим что-нибудь вкусненькое. Вот, а все остальное было не так уж и сложно.

- Мой лорд…

- Па-ап, спасибо!

Саша выглядела так, словно сейчас разрыдается, а Лорье сияла широкой улыбкой, прямо как солнце... Одним лишь взглядом на выражения их лиц Каллис понял, что все его труды окупились сполна... Но, больше всего он жаждал увидеть их первое впечатление, а потому решил слегка встряхнуть атмосферу.

- Ну, а теперь... Попробуйте кусочек, не стесняйтесь.

- Да. Тогда я…

И почти одновременно они откусили по кусочку... А затем, вместе повернулись к нему с восторженными улыбками.

- Просто восхитительно…

- Вкусно! Очень вкусно!

- Ха-ха-ха, даа... Это безмерно радует.

От их восхищенных слов Каллису показалось, будто его душу окутала волна облегчения. Мать и дочь... Молча наблюдая, как Саша и Лорье вместе наслаждались печеньями, он тоже с удовольствием принялся потягивать чай.

- Мой лорд, почему вы не едите?

- А, это? Просто, увидеть ваши радостные лица для меня уже было достаточно.

Слова Каллиса заставили Сашу покраснеть до кончиков ушей... Видимо, у него вновь случайно разыгралось желание порадовать свою необычайно прелестную жену, но... Поскольку Лорье тоже здесь, ему пришлось привести разум в порядок и усмирить свой порыв до поры до времени.

Все в порядке... Он же воспитанный мужчина... Уж тем более, не перед дочерью, иначе Каллис и Саша вряд ли смогут пережить такой стыд... (Хотя, если допустим, что Саше было немного стыдно, она же не возненавидит меня в конце концов, верно..? Нет! Терпи, должен терпеть!)

Из-за своего внутреннего конфликта, Каллис не заметил, как вдоволь наевшаяся печеньями Лорье взяла одну и подумав о чем-то, протянула ему со словами...

- Папа... Аааа.

(Мпфуо?) Когда Лорье протянула Каллису печенье, он не понял, что за странный звук только что издал... Хоть она и выглядела немного смущенной, этого было достаточно, чтобы вдохновить Сашу, отчего она тоже протянула ему печенье слегка дрожащей рукой.

- М-мой лорд... Это... Аааа…

Двойной критический удар! И жена, и дочь так хотели его накормить... Такого счастья он не испытывал с тех пор, как стал Каллисом. Но, если честно, при виде всего этого, он уже перестал воспринимать Каллиса, который пренебрегал своей чудесной женой и дочерью, как человека. Да, таково было его решение.

Вот так, в дружной обстановке и проходило время чаепития. Невинная привлекательность Лорье в сочетании с чарующей красотой Саши... Воистину, что может быть блаженнее для Каллиса. И, разумеется, он втайне поклялся себе, что будет регулярно устраивать для них подобные чаепития.

http://tl.rulate.ru/book/25677/567610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо за перевод! С:
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пф..печенье испек целый герцог, делать ему нечего...да еще мужчина на кухне замка. Все слуги наверно смотрели на него как на идиота. Почему как все нормальные дворяне он не купил подарки или приказал повару испечь печенье по написанному рецепту. Повар наверно не имбецил и справился бы, а то так будут думать герцог темечком ударился и сума сошел.
Развернуть
#
И самое главное откуда он взял те кухонные приборы? Это ведь не современное будущее, а что то похожее на средневековье.
Развернуть
#
Не считая электронных приборов, которые лишь экономят время, кухонные принадлежности практически не изменились. А, ну ещё регулировка температуры сложнее, но и человек не с первого раза печеньки испек.
Развернуть
#
По факту соглашусь с вами, человек высокого происхождения был бы опозорен, если бы выполнил работу слуги в то время
Здесь же можем только расслабиться и читать историю зная что это все в придуманном мире.
Развернуть
#
Аристократ на то и аристократ, что может заниматься тем, что считает нужным. Хобби у него такое, например.
Он же не на рынке ими торгует...
Развернуть
#
Я бы не рискнула своему начальнику сказать, что это не его дело, занимать мой кабинет.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь