Готовый перевод I'm Thinking of Quitting the Villainess' Entourage / Я подумываю покинуть свиту злодейки: Глава 60.

Место для приема новых студентов было великолепным и роскошным.

В зале горело бесчисленное множество свечей, их свет отражался на люстрах, висевших в разных местах и ярко сиявших.

Столы были заполнены едой, которая выглядела настолько восхитительно, что вы не могли бы не пустить слюни при виде ее, а десерты казались очень соблазнительными.

Я оторвала взгляд от пиршества и попыталась пошевелить дрожащими ногами, когда Джордж убрал свою руку.

В туфлях на шпильке было очень трудно ходить.

Это было все, что я могла сделать, чтобы восстановить равновесие, так как пушистый ковер почти зацепил мои пятки.

К тому времени, когда я шла по коридору особняка на своих каблуках, многие студенты уже собрались в бальном зале и болтали друг с другом, а мы заняли свои места возле пустого стола.

- Сколько раз я думала о том, чтобы выбросить эти туфли? Мои ноги уже болят…

- Эй, не ворчи, когда ты такая красивая. Ты хорошо выглядишь в этих туфлях.

- Спасибо. Да, но мода - это битва.

Мода - это битва.

Вы можете выглядеть превосходно, но мозоли от новой обуви все портят… ой… кажется, это больно.

- Кстати, интересно, Ремиас и Его Высочество уже здесь?

- Я не видел ни одного из них. Ремиас…Надеюсь, его простуда уже прошла.

Прошло почти две недели с тех пор, как Ремиас начал отсутствовать в школе.

Я много раз спрашивала Реми о его состоянии, но она только сказала, что у него сильная простуда.

Когда я спросила ее, могу ли я навестить его, она отказала мне. Похоже, Ремиас не хотел заражать других.

- Ты же знаешь, его нет почти две недели. А мы не можем навестить его в следующий раз?

- Хорошая мысль! Меня это тоже беспокоит…

Они как раз разговаривали, когда их окликнул чей-то голос.

- Добрый день, Джордж, Козетта.

- Ремиас! Доброго дня.

- Мне нужно поговорить с Козеттой наедине. Если вы не возражаете.

Напряженное лицо Ремиаса заставило меня забеспокоиться, что с ним случилось что-то плохое.

- Конечно. Давай пойдем туда.

Сказав несколько слов Джорджу, мы двинулись к входной зоне. Она была уже пуста, так что это хорошее место для разговора.

- Итак, о чем ты хочешь поговорить?

- Да, на самом деле это все моя сестра. Она хотела бы видеть Козетту. Не могла бы ты сейчас пойти со мной?

- Боже мой!..  Конечно, я с радостью ее навещу! И Джордж тоже…

- Нет, моя сестра настаивает, чтобы ты была одна, Козетта. Я думаю это последняя просьба моей сестры… так что, пожалуйста.

Мои собственные ноги ослабли и не слушались меня.

Шатаясь, я прошла мимо Ремиаса и села в карету герцога.

Оглядываясь назад, можно сказать, что карета была чрезвычайно простой и компактной для герцогской и не имела никакого сходства с роскошной каретой, которой обычно пользовалась леди Реми.

Если бы у меня было больше осознанности, я могла бы предотвратить то, что должно было последовать.

Но в то время я была так поглощена мыслью о том, что Реми может умереть, что не могла думать ни о чем другом.

- Мы на месте.

Ремиас проводил меня в комнату Реми.

Тем временем я почти не разглядела убранство особняка, и здесь было так тихо, как будто люди покинули это место.

Дрожащей рукой я постучала в дверь комнаты Реми, но ответа не последовало, и Ремиас пригласил меня войти.

Комната была тускло освещена, и я не чувствовала никаких признаков человеческого присутствия.

- Леди Реми...?

Когда я заговорила, что-то ударило меня по затылку с глухим стуком, и все вокруг потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/25532/1145539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь