Готовый перевод Picked up a Demon King to be a Maid / Поймать Владыку Демонов, чтобы сделать из неё Горничную: Глава 341. Пожалуйста, принеси мне еды

Лин Сяо понял, что это не галлюцинация, только после того, как услышал предупреждение, и быстро натянул поводья. Из-за резкого торможения, он чуть не опрокинул повозку, но смог съехать на обочину и не переехать девушку.

"Сестрица Йинг? Ты откуда здесь взялась?!"

Лин Сяо был ошеломлён, когда увидел эту девушку, стоящую по центру тёмной улицы. Елена тоже была ошеломлена и уставилась на неё, не понимая, что происходит.

"Хи-хи. Вы, ребята, удивлены, увидев меня?"

ШенгДай Йинг зачесала свои длинные волосы за уши и направилась к Лин Сяо, совершенно не беспокоясь о том, что только что произошло.

Лин Сяо нервно сглотнул, глядя, как она медленно подходит.

Это потому, что он заметил небольшую деталь. ШенгДай Йинг только что убрала руку с рукояти меча, как будто она отказалась от задуманного действия. Это заставило Лин Сяо подозревать, что, если бы он не увёл вовремя лошадь, она, вероятно, использовала бы свой любимый меч, чтобы «помочь» остановить повозку.

Всего одним простым взмахом...

Когда Лин Сяо подумал об этом, по его спине пробежал холодок, и он не смог преодолеть заикание.

"С-сестрица Йинг... что ты тут делаешь?"

"Хм? А я не должна здесь находиться?" - улыбнулась в ответ ШенгДай Йинг. Её длинные чёрные волосы ниспадали ей на плечи, а тусклый лунный свет играл на её прекрасном лице, помогая источать уже иное очарование.

Но у Лин Сяо не было времени восхищаться её красотой. Сейчас у него было ощущение, будто его поймали с поличным.

Почему ШенгДай Йинг явилась и перегородила дорогу?

"Сестрица Йинг, уже ведь так поздно. Почему ты не спишь?"

"Это должна быть моя фраза, не так ли? Зачем вы здесь, ребятки?"

"Эм..."

Лин Сяо сглотнул и почувствовал, что за её улыбкой скрывались кинжалы.

На самом деле, ШенгДай Йинг имела полное право негодовать, потому что Лин Сяо не только украдкой свалил со своей горничной ночью за её спиной, но и намеренно скрыл это днём, совершенно не заботясь о её чувствах...

"Хи-хи. Лин Сяо, тебе не нужно так удивляться. Я сразу догадалась, что ты втихушку собрался совершишь какую-то пакость."

"А? Сразу догадалась?"

"Когда ты водил нас по городу днём, я уже тогда заметила кое-что странное."

ШенгДай Йинг подошла поближе, гладя лошадь по шее и объясняя Лин Сяо.

Хотя ШенгДай Йинг не была похожа на Абру, и она не могла определить его цель по его маршруту, но она была с ним весь день, ела с ним, наслаждалась видами… как она могла ничего не заметить?

На рынке он весело болтал с разносчиками, чтобы выведать информацию. В баре он всерьёз покупал наёмникам алкоголь ради информации... он совершенно не наслаждался свиданием с двумя девушками, и был полностью отвлечён чем-то другим!

Зачем он это делал?

Яо Зи уже согласилась разобраться с демонами, так почему он всё же занимался этой работой?

"Я предположила, что у тебя, должно быть, были другие планы, поэтому я последила за вами. Я заметила, что вы взяли повозку, поэтому догадалась, что вы собираетесь ускользнуть из города, поэтому и пришла, чтобы перехватить... ой нет, чтобы найти вас, хи-хи."

Пока ШенгДай Йинг говорила, она накручивала свои длинные волосы на палец, словно невинная девушка.

"Угу... перехватить меня, значит."

"Итак, куда вы собрались?"

"…Просто покататься."

"Сейчас середина ночи. Где ты собрался кататься?"

"Эмм... это..."

"Даже если это так, почему ты меня не пригласил? Почему тебе пришлось скрытничать?"

"Потому что... это потому что… ух…" Лин Сяо понятия не имел, как себя оправдать.

Не мог же он сказать, что взял Владыку Демонов чтобы та позаботилась о непослушных демонах, верно? Даже если бы он это сделал, она, вероятно, подумала бы, что он сошёл с ума.

"Сестрица Йинг, извини, я виноват. Мне не следовало скрывать это от тебя." Лин Сяо больше не хотел придумывать оправдания, и лучшим выходом было признать свои ошибки: "Прямо сейчас... я направляюсь в каньон с Еленой, чтобы кое с чем разобраться."

"С чем именно?"

"Гм… с некоторыми личными делами." Лин Сяо взглянул на реакцию Елены, надеясь на её поддержку, но обнаружил, что та просто невыразительно смотрела на луну, как будто её не беспокоил их разговор, и она просто хотела свалить как можно скорее.

Эта мерзавка...

"Кхем... сестрица Йинг, не волнуйся. Дождись меня, и тогда я тебе всё расскажу. А пока мне нужно ехать."

На самом деле, он не специально скрывал это от неё и верил, что она не предаст его. Он просто не хотел говорить слишком много и заставлять её волноваться.

Если бы она действительно хотела знать, он был бы готов рассказать ей всё о своих славных начинаниях. В конце концов, она всё ещё не знала, насколько он силён на самом деле.

"Дожидаться тебя? Лин Сяо, неужели ты собрался расчистить каньон от демонов самостоятельно? Какая нелепость!"

"Эм… сестрица Йинг, послушай, это не так опасно, как ты думаешь."

"И у тебя ещё язык поворачивается такое говорить? Ты идёшь один против огромного количества демонических зверей! Как это может быть не опасно?"

"Эм... я... я иду не один."

Лин Сяо ещё раз взглянул на Елену с мыслью, как он может быть в опасности рядом с Владыкой Демонов? В опасности как раз окажутся те самые демоны...

"Нет, я не могу позволить тебе пойти на такой риск в одиночку… Лин Сяо, я отправляюсь с тобой!"

"А? Нет, нет..."

"Возражения не принимаются! Я отправляюсь с тобой!"

"Сестрица Йинг, почему ты вдруг захотела отправиться со мной? Мы ведь не играться собираемся."

"Что-что? Ты свысока на меня смотришь? Хочешь я покажу тебе свои навыки владения мечом?"

ШенгДай Йинг положила руку на рукоять меча и слегка наклонилась, приподняв пятку правой ноги, как будто она была готова обнажить свой меч и перерезать ему горло в любой момент.

"Эм… сестрица Йинг, пожалуйста, успокойся! Как я могу смотреть на тебя свысока? Это просто... просто..."

Лин Сяо помахал руками, раздумывая о мерах противодействия. Что ему делать, если он возьмёт её с собой? Если честно, он колебался. Он доверял ей, поэтому был готов рассказать ей секреты, и в её компании поездка определённо была бы более интересной. Кроме того, у него будет не только сильный боец, но и дополнительный зритель. Таким образом, он мог похвастаться перед любимым человеком. Возможно, она даже будет боготворить его. От одной мысли об этом у него закружилась голова.

Однако...

К сожалению, на этот раз не он был главным героем. Ею была его самоуверенная горничная Елена.

Даже если он хотел взять с собой ШенгДай Йинг, он должен был получить одобрение Елены.

Лин Сяо был готов поделиться своими секретами с ШенгДай Йинг, но он не мог принять решение относительно секретов Елены.

В этом случае, поскольку главной героиней была Елена, её личность будет раскрыта. Даже если он доверял ШенгДай Йинг, Елена ей не доверяла.

Уважение было таким всегда. Даже если Лин Сяо часто дразнил Елену, он всё равно относился к ней с должным уважением.

Так что теперь всё зависело от Елены.

"Кхе-кхем..."

Итак, Лин Сяо мягко прокашлялся, чтобы привлечь внимание Елены. Она взглянула на него, и их глаза встретились: "Нет."

Она мягко выплюнула слово, которое он и ожидал.

"Прости, я не могу взять тебя с собой."

"Э? Но, я..."

"Хотя я не могу тебя взять с собой, но..." Лин Сяо перебил её и, улыбаясь, похлопал её по плечу: "Если ты беспокоишься обо мне, то встреть меня завтра в каньон."

"Встретить тебя?"

"Угу! Не забудь прийти завтра! Ах да, ещё принести мне еды... простой обед в упаковке будет в самый раз! Мне нравится всё, что ты готовишь!"

"Обед в упаковке?.. Хм... не думай, что я буду счастлива только потому, что ты мне доверишь что-то подобное." - нахмурилась ШенгДай Йинг и подумала, что он шутит, но, убедившись в его серьёзности, она скептически согласилась.

"Вот и замечательно... тогда, решено! Мне нужно спешить! Сестрица Йинг, не забудь! Я на тебя рассчитываю!"

"Угу, хорошо..."

"Мне пора! Не забудь про еду! Я буду тебя ждать!"

"Да, да, я поняла..."

"Увидимся завтра!"

Юноша радостно улыбнулся и медленно исчез в темноте, ведя повозку, оставив ШенгДай Йинг стоять в одиночестве.

Принести завтра ему еды...

ШенгДай Йинг растерялась ещё больше, повторяя это про себя.

"Это так опасно, но ты не хочешь моей помощи, пожелав, чтобы я принесла еду… Лин Сяо, ты собрался на бой или на пикник?"

http://tl.rulate.ru/book/25507/1611294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь