Готовый перевод Strike Back, Proud Goddess! / Нанеси Ответный Удар, Гордая Богиня!: Глава 139 Разве мои сыновья не подходят твоей дочери?

Глава 139

Разве мои сыновья не подходят твоей дочери?

 

Генерал Ян хотел поговорить наедине с Сяо Яо, поэтому после обмена короткими любезностями с Сяо Хунли, он позвал Сяо Яо в свой кабинет.

Ян Мукин не забыла это с завистью прокомментировать:

- А для нас большая честь быть приглашенными дедушкой в его кабинет... Помню, как папа получил эту честь, когда стал подполковником, а дальше старшим полковником и генерал-майором, - она посмотрела на своих двух братьев и со смехом добавила: — А вот мой второй брат и третий еще не получили этой чести.

Ян Мухуа и Ян Муфэн потеряли дар речи, тупо уставившись на сестру, после чего Ян Муфэн сказал:

- Сестра, будь добра, прекрати стыдить своих братьев перед гостями.

Но девушка лишь скривила губы.

- Здесь только наша семья и близкие друзья. Чего же ты боишься? Кроме того… — Ян Мукин лукаво улыбнулась, заканчивая говорить, — тебя же не побьют.

Сяо Цзин рассмеялся, указав на своих двоюродных братьев, откровенно  злорадствуя:

— Эй, кузены, предлагаю вам уйти из армии как можно скорее. Вы весь день заняты на работе, но всего лишь капитаны, в то время как мой брат часто бывает в отпуске и болтается с нами, но уже подполковник с высокой зарплатой, хотя он моложе вас. Уверены, что выбрали правильную работу?

Ян Мухуа и его брат метнули мрачные взгляды на Сяо Цзина. Как же им хотелось в этот момент вытащить своего младшего кузена, которого они обожали с детства, и избить его! И бить так сильно, чтобы даже родная мать не узнала!

Как самый младший ребенок семьи Сяо, он был веселым и очень милым, поэтому все любили его, и каждый давал ему все, что тот хотел. Вот почему он совсем не боялся злить своего дядю и кузенов, пользуясь своим статусом младшего. Но заметив, что братья Ян рассердились не на шутку, он указал на Ян Мукуна и сказал:

- Посмотри на Мукуна. Вот он действительно умный. Купил несколько акций Хэсин Групп и может спокойно не работать, живя обеспеченно. Он играет весь день напролет и управляет двумя небольшими барами, чтобы заработать дополнительный доход. Это я называю - комфортной жизнью! Почему бы вам, ребята, не поучиться у него?

Ян Цзинчао и Сяо Хунли болтали на стороне, не обращая на них внимания, но услышав слова Сяо Цзина, Ян Цзинчао посмотрел на Сяо Хунли и серьезно сказал:

- Почему бы тебе не послать Сяо Цзина в армию? Я обеспечу ему протекцию.

— Что? - Сяо Хунли посмотрел на своего шурина и спросил: - Разве это не доставит тебе лишнего беспокойства?

Вздохнув, Ян Цзинчао сказал:

- Как мужчина, он сплетничает больше женщины. Он совсем не мужественный, только и знает, что болтать дни напролёт. Посмотри на моих сыновей. Они могут только сдаться, не имея шанса его переговорить.

У Сяо Цзина был отменный слух, и на это заявление он  закричал:

- Дядя, зачем ты так? Если твои сыновья молчат, значит, я прав. Они знают, что оба в сумме не так хороши, как мой брат, поэтому им слишком стыдно опровергнуть мои слова!

Ян Цзинчао пристально посмотрел на Сяо Цзина, который пожал плечами, подойдя к Сяо Са:

- Са, как думаешь, что бы подошло старшему кузену и троюродному брату, если бы они поменяли работу?

— Ну тебя! – оттолкнул его Сяо Са и отошёл подальше, не желая быть замешанным.

— Сяо Са, ты так легко сдался? - крикнул Сяо Цзин.

Ян Цзинчао удивленно посмотрел на своего шурина и, нахмурившись сказал:

- Как ты мог так воспитывать своего сына?

Сяо Хунли лишь спокойно ответил:

- Я не обучал его. Это сделала твоя сестра.

На это Ян Цзинчао не нашёл слова возражений, только мрачно посмотрел на Сяо Хунли:

- Это потому, что ты не выполнил свою обязанность должным образом. Ну и ну, ему действительно не хватает мужественности!

А мысленно Сяо Хунли подумал, но, конечно же, говорить вслух не намеревался: «Согласен, это все моя вина!»

Сидя на широком диване, братья Ян обменялись взглядами, не желая присоединяться к детской борьбе между Сяо Цзином и Сяо Са, который не поддержал брата. Сяо Цзин ринулся преследовать Сяо Са вокруг гостиной, но не смог поймать его. В конце концов, парень рухнул на диван и, затаив дыхание, посмотрел на сидящих на диване братьев Ян, спросив:

- А вы чего сидите?

— А что? Мы против Са ничего не имеем. Зачем нам помогать тебе? - возразил Ян Муфэн.

Ян Мухуа кивнул:

— Да, Са сказал, что ты неженка, а не мы. Поэтому мы – не при делах.

Запыхавшись от беготни, Сяо Са, стоя посреди зала, громко рассмеялся:

— Ну, когда ты был ребенком, старшая кузен и троюродный брат тоже считали тебя неженкой!

- Ну, ты получишь сегодня! – теперь Сяо Цзин был в ярости.

— Сяо Са, заткнись! – крикнула девушка

— Не сердись, кузена. Честно говоря, когда ты был одет, как девочка, в детстве, меня так влекло к тебе.

Тан Си посмотрела на Ян Цзинсянь горящими глазами. Чувствуя себя неловко под пристальным взглядом своей дочери, а женщина беспомощно взглянула на Сяо Са, прежде чем улыбнуться ей и пояснить. Ведь по взгляду Тан Си явно ничего не понимала, озадаченно глядя на братьев.

- Когда я была беременна Цзином, все полагали, что родится девочка, поэтому я купила много платьев принцессы аж до пятилетнего возраста. Но родился мальчик... Выбрасывать одежду было так жалко, поэтому я одевала в нее твоего брата.

— Мама! Помолчи!

Цяо Лян с большим интересом наблюдал, как они дерутся и ссорятся, но, увидев, что его подруга так интересуется детством другого мужчины… он сразу же расстроился и даже воздух вокруг него похолодел. Но Тан Си совсем не боялась его гнева. Сияя глазами, она убеждала Ян Цзинсянь продолжать рассказ. А Сяо Цзин, тем временем, поспешно подбежал к матери, мягко обнял и прикрыл ей рот рукой, останавливая от распространения дальнейших пикантностей, после чего посмотрел на Тан Си и сказал:

- Руру, не слушай их чепуху. Посмотри, какой я сильный и мужественный! Как они могли назвать меня неженкой? Разве я похож на девочку?!

Девушка серьезно глянула на Сяо Цзина, сжала кулаки и твердо сказала:

- Знаешь… очень похож.

— Руру, ты точно моя сестра?!

Тан Си подмигнула, а Ян Мухуа рассмеялся.

— Маленькая кузина, ты же знаешь, что Цзин носил девчачьи платья и у него были тогда длинные волосы. Твой троюродный брат и я думали, что он был маленькой девочкой и почти влюбились в него. Нам было очень грустно, когда мы узнали, что он на самом деле мальчик!

От этого у Тан Си загорелись глаза. Это всё было так забавно, что она не выдержала:

— Похоже, что Цзин более привлекателен как девочка, чем мальчик!

Ян Цзинчао посмотрел на Тан Си, видя, что она хорошо ладит с его сыновьями и говорит в приятной манере. Он  слегка улыбнулся и сказал Сяо Хунли:

- Мне нравится твоя дочь.

Сяо Хунли также посмотрел на Тан Си, которая случайно встретилась с ним взглядом. В этот момент девушка одарила его ослепительной улыбкой. Сяо Хунли улыбнулся, соглашаясь:

- Мне она тоже нравится.

Ян Цзинчао кивнул и некоторое время молчал, прежде чем сделать поразительное замечание:

- А тебе не кажется, что мои сыновья подходят для твоей дочери?..

http://tl.rulate.ru/book/25484/1245590

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Дядя ты был поосторожней со словами... А то вдруг.
Благодарю за перевод🙇
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь