Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 9.1. Любовный роман

Толпа знатных мужчин и женщин, стоявших позади госпожи Лю, была поражена её предыдущими непонятными словами. Эта вторая Госпожа Цзян была ядовитой дочерью Ди от первой жены. Даже при том, что она выглядела жалко, если бы они открыто помогли ей, то выступили бы против Цзи Шужань. В эти дни вице-императорский Цензор Цзи был доверенным лицом императора Хун Сяо. Кроме того, семейные дела главного помощника не были чем-то таким, чем кто-то мог бы управлять. Поэтому все просто планировали смотреть, не шевельнув и пальцем.

Кто бы мог подумать, что вторая юная госпожа Цзян просто поприветствовала госпожу Лю несколькими словами, а затем госпожа Лю сразу же предложила ей вернуться в Яньцзин вместе? Ко всеобщему удивлению, госпожа Лю не колеблясь оскорбила семью Цзи, чтобы помочь сохранить лицо этой незнакомой молодой леди.

Что заставило всех ещё больше удивиться, так это то, что вторая Госпожа Цзян ещё и отказалась.

Все были удивлены, услышав ответ Цзян Ли. В глубине души Тун'эр тоже была встревожена. Госпожа Лю повернулась к ней, чтобы спросить:

 – Вторая Юная Госпожа Цзян, в чём причина?

Цзин Ли ответила с улыбкой:

 – Отец послал меня в семейный храм, чтобы я росла и воспитывала нравственность. Хотя это было тяжело, но я умею молиться за мир и здоровье своей семьи. Если я сдамся на полпути, это будет богохульством для Бодхисаттвы. Более того, отец ещё не разрешил мне вернуться. Как я могу просто действовать по собственной инициативе?

В своих рассуждениях она вообще не упоминала о наказании за причинение вреда её мачехе. Девушка только упомянула, что её послали сюда, чтобы воспитать её моральный характер и попросить удачи для всей её семьи. Это заставило людей, которые слышали её, чувствовать, что эта Вторая Молодая Госпожа Цзян избегала главных обвинений, признавая более тривиальные вопросы. Однако в ушах госпожи Лю, казалось, был другой смысл.

Госпожа Лю и Е Чжэнь Чжэнь были хорошими друзьями в течение нескольких лет. Она знала её как простого, честного и доброжелательного человека. Естественно, она не верила, что дочь Е Чжэнь Чжэнь была настолько злобной. Однако в то время, когда Цзян Ли попала в неприятность, госпожа Лю и семья Цзян уже несколько лет не поддерживали контакт. Кроме того, несчастный случай, в котором Чжи Шужань упала, и выкидыш произошёл в присутствии многих людей. Доказательства были неопровержимы. Хотя госпожа Лю и не верила, но другого выхода у неё не было.

Теперь, видя, как здесь издеваются над дочерью её подруги, а также видя, какой девочка была тёплой, мягкой, простой и доброжелательной, в сердце госпожи Лю зародились подозрения. Цзян Ли не упоминает о своей ошибке, возможно, потому что изначально она не совершала никаких ошибок. Причинение вреда второй жене отца было просто предлогом. Это было намеренно придумано, чтобы люди поверили ей, когда Цзи Шужань отправила неродную дочь на мучения.

Слушая последние слова Цзян Ли, все должны были слушать и повиноваться Цзян Юаньбаю. Однако можно было опасаться, что Цзян Юаньбай никогда не думал об этой дочери!

Огонь поднялся в сердце госпожи Лю, но она увидела, что Цзян Ли подняла голову, чтобы увидеть её, и несколько нерешительно сказала:

 – Говоря об этом, не знаю, почему госпожа пришла сюда в это время? Кроме того, эти... – она увидела толпу позади госпожи Лю и спросила. – Может быть, вы пришли сюда, чтобы зажечь благовония? Как правило, не так много людей приходит сюда, чтобы зажечь ладан, они обычно идут в храм Хэ Линь, который находится на другой стороне. Кроме того, уже очень поздно, господа, вы не могли быть здесь, чтобы просто зажечь ладан, верно?

Когда эти слова прозвучали, у всех присутствующих появилось разное выражение на лицах. Внезапно госпожа Лю подумала о чём-то, на мгновение задумавшись, а затем резко спросила Цзян Ли:

 – Этот семейный храм – не слишком хороший. С тех пор как твой отец послал тебя сюда, он должен был найти приличный семейный храм. Ничего страшного, так как ты не хочешь уезжать со мной, завтра я отправлюсь обратно в Яньцзин. Но я думаю, что твой отец должен быстро выбрать и вернуть тебя домой.

Смысл её слов был совершенно очевиден.

Цзян Ли выглядела так, как будто она поняла, но в то же время не сделала этого. Девушка просто улыбнулась и ответила:

 – Тогда я должна поблагодарить госпожу.

Госпожа Лю снова заговорила:

 – На самом деле, ты не должна быть такой набожной. В середине ночи, стоя на коленях в зале, справедливость находится в сердце людей. Если в сердце есть искренность, Будда, естественно, узнает об этом. Юй Сян, – позвала она стоявшую рядом служанку. – Останься здесь на несколько дней и хорошенько позаботься о второй юной госпоже Цзян. Есть только одна служанка рядом с ней, и я боюсь, что этого недостаточно, чтобы заботиться о ней, – затем она обратила своё внимание на Цзян Ли и продолжила: – Вторая Молодая Госпожа Цзян не должна отказываться. Мы с твоей матерью были хорошими друзьями. Эта девушка, Юй Сян – моя личная служанка. Она немного разбирается в боевых искусствах. Когда она будет рядом с тобой, я буду немного увереннее. Подожди, пока не вернёшься в Яньцзин, а затем можешь позволить Юй Сян вернуться ко мне.

Пойти так далеко, чтобы одолжить свою личную служанку Цзян Ли. Стало ясно, что госпожа Лю считала Цзян Ли важной. Можно было бы сказать, что, возможно, в не слишком далёком будущем Цзян Ли сможет быстро вернуться в семью Цзян в Яньцзине и сыграть свою роль Молодой Госпожи.

http://tl.rulate.ru/book/25475/750788

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Обезьяны, обезьяны, обезьяны где же, где же обезьяны?!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь