Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 86.2. Обида

 – Однако, – Тун'эр вдруг снова что-то вспомнила и подозрительно спросила. – Разве вы когда-нибудь раньше слышали об отношениях Чжоу Янь Бана с юной леди Шэнь? Как они вообще оказались вместе, чтобы предаться столь неподобающему времяпрепровождению? Был ли это несчастный случай?

Чжоу Янь Бан, который был пьян, случайно увидел, как сердце Шэнь Жу Юань забилось сильнее, когда он обратил внимание на прекрасное лицо Шэнь Жу Юань, поэтому он вдруг совершил совершить этот неприличный поступок?

Улыбка Цзян Ли стала ещё холоднее.

Её бывший супруг был безжалостен, но его сестра была ещё более злонамеренной. Это был не несчастный случай, а "подвиг", тщательно организованный Шэнь Жу Юнь.

* * *

Семья Шэнь.

Слуги опустили головы и принялись усердно работать.

Даже если нынешнее положение господина было классифицировано должностью секретаря государственной канцелярии, он казался очень терпимым и доброжелательным человеком, но мать Шэнь Юй Жуна и его младшая сестра не обладали подобными добродетелями. Обе женщины рождаются с какой-то подлостью в селезёнке, будучи безжалостными и нетерпимыми. Особенно теперь, когда официальное положение Шэнь Юй Жуна становится всё более процветающим, характер двух женщин постепенно расцветал, как будто, чтобы компенсировать прошлые страдания, они должны выплеснуть все свои эмоции, подвергая страданиям остальных.

А способ дать выход – это, естественно, пытать следующего человека.

Люди в особняке Шэнь знали, что две госпожи суровы к другим, поэтому они не смели отвлекаться и были очень осторожны.

В комнате Шэнь Жу Юнь стояла лицом к лицу с Шэнь Юй Жун.

 – Вы зашли слишком далеко! – сказал Шэнь Юй Жун.

Шэнь Жу Юнь не согласилась и ответила:

 – Брат, это не я сделала что-то не так, это наследник маркиза Нинъюаня, Чжоу Янь Бан! Почему ты всё ещё обвиняешь меня? Разве ты не мой старший брат?

Шэнь Юй Жун улыбнулся без злости, посмотрел на Шэнь Жу Юнь и спросил:

 – О? Он действительно сделал что-то не так?

Его взгляд был очень острым, как ветер, проникающий прямо в сердце человека, и всё, что тот думал в своём сердце, было мгновенно раскрыто. Шэнь Жу Юнь на мгновение съёжилась, потом укрепила кожу головы (1) и выпалила:

 – Правильно!

Шэнь Юй Жун пристально посмотрел на неё.

Шэнь Жу Юнь чувствовала себя немного виноватой.

В ночь дворцового банкета все могли видеть результат. Наследник маркиза Нинъюаня Чжоу Янь Бан и двоюродная сестра его невесты Цзян Юй'Э провели частную встречу во дворце, на которой предавались любовным утехам. Более того, наследник маркиза Нинъюаня планировал также напасть и обесчестить младшую сестру секретаря государственной канцелярии, Шэнь Юй Жуна! В глазах всех Чжоу Янь Бан больше не был красивым и благородным молодым господином, а похотливым мужчиной!

Все видели результат, но никто точно не знал, что произошло в ту ночь. Даже Чжоу Янь Бан и Цзян Юй'Э, возможно, знали не очень хорошо, но лучше всех о произошедшем знала Шэнь Жу Юнь.

__________________________________

1. 硬着头皮 (yìngzhe tóupí) – буквальный перевод – укрепив кожу головы – выражение, которое обозначает действие против собственной воли, по принуждению, скрепя сердце, упорствуя, заставляя себя.

http://tl.rulate.ru/book/25475/2318770

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
" – Правильно!"
Может всё-таки "Верно!"? А отвечать на вопрос "Он действительно сделал что-то не так?" словом "Правильно" звучит не очень.
Развернуть
#
Это Китай) У них правильное/неправильное чаще употребляется чем верное/не верное)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь