Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 53.1. Посещение

Цзян Юяо не предвидела, что последнее слово Цзян Ли будет обращено к ней самой. Естественно, она услышала скрытый смысл и чуть не подпрыгнула от гнева. Однако она могла только сдерживать себя изо всех сил.

Однако Цзян Юй'Э не держалась так спокойно, как Цзян Юяо. Первоначально она уже была недовольна Цзян Ли. Она не уловила одобрения в словах старой госпожи Цзян и сказала:

 – Как юные леди, наши слова и поступки должны быть осторожны в будние дни. Вторая сестра благородна, но, будучи женщиной, ввязывающейся в мужскую интрижку посреди улицы, это всё равно некрасиво и вредно для морали и поведения.

Сердце Цзи Шужань сказало "плохо", и, конечно же, после того, как Цзян Юй'Э сказала это, лицо старой госпожи Цзян немедленно изменилось. Она сказала, глядя на Цзян Юй'Э:

 – О? Не говори мне, что если ты столкнёшься со смертью, ты не спасёшь человека? Быть холодным и отстранённым означает, что у тебя нет недостатка в морали и поведении? Я думаю, что твои семейные заповеди были написаны где-то в другом месте!

Цзян Юй'Э побледнела, не ожидая, что старая госпожа Цзян внезапно вызовет у неё трудности. В глубине души она чувствовала стыд и обиду, но не осмеливалась спорить со старой госпожой Цзян. Она просто опустила голову и не осмелилась произнести ни слова, снова ненавидя Цзян Ли.

Цзи Шужань тоже была раздражена. Старая госпожа Цзян говорила о тех, кто не спасает при встрече со смертью. И хотя она говорила с Цзян Юй'Э как с холодным и отстранённым человеком, но будто ругала Цзян Юяо вместе с ней. В глубине души она чувствовала недовольство, но на поверхности всё ещё говорила утешительно:

 – Мама, не сердись, дети ещё маленькие. Это нормально – не знать, что делать, когда они впервые встречаются с такого рода материей. В конце концов, Юй'Э и Юяо никогда не сталкивались с такими вещами. Это наша Ли'эр оказалась достаточно храбра и находчива, – Она улыбнулась, глядя на Цзян Ли. – Она осмеливается смело шагнуть вперёд.

Цзян Ли улыбнулась:

 – Это было не более чем просто следование за сердцем.

Доброе "не более, чем следование за сердцем", оно наступало на других, не оставляя никаких следов, делая её гораздо благороднее. Улыбка Цзи Шужань была немного неестественной.

Старая госпожа Цзян добавила:

 – Этот родственник. Я не знаю, когда ребёнок семьи Е прибыл в Яньцзин. Поскольку ты знаешь, где он живёт, то можешь пригласить его посидеть как-нибудь в другой раз.

Цзи Шужань была несколько удивлена и ещё больше обижена. Несмотря ни на что, Е Чжэнь Чжэнь ушла из жизни много лет назад. Семья Цзян и семья Е больше не навещали друг друга с более раннего времени. Теперь, это совпадение с Цзян Ли заставило старую госпожу Цзян внезапно захотеть помириться с семьёй Е. Что всё это значит? Если семья Цзян и семья Е установили дружеские отношения друг с другом, куда они хотели, чтобы она поместила лицо своей семьи Цзи?

 – В то время это было очень срочно, и после того, как вопрос был решён, мы вскоре уехали и не обменялись многими словами со старшим двоюродным братом из семьи Е. Поэтому я не знаю, где живёт этот молодой человек, – сказала Цзян Ли.

Услышав её, старая госпожа Цзян испытала некоторые сожаления. Однако Цзи Шужань выдохнула. Но вскоре она нахмурила брови: насколько же это было трудно, если семья Цзян действительно хотела найти человека в городских стенах Яньцзина? Если старая госпожа Цзян твёрдо решила встретиться с Е Шицзе, даже если Цзян Ли не знала обстоятельств Е Шицзе, найти его было всего лишь вопросом времени.

Как раз в этот момент Цзян Бин Цзи, игравший на мягком диване, заговорил, растягивая голос:

 – Мама, я голоден.

Старая госпожа Цзян очнулась от своих мыслей и посмотрела на Цзян Бин Цзи. Затем она сказала Цзи Шужань:

 – Возьми Цзи'эра на ужин, – затем она сказала Цзян Ли и остальным. – С тех пор, как вы вернулись из школы, вы до сих пор не ели. Все возвращайтесь, просто отнеситесь к этому вопросу как к уже решённому. Нет необходимости упоминать об этом в будущем.

Закончив говорить, она закрыла глаза, показывая, что устала и нуждается в отдыхе.

Фэй Цуй и Чжэнь Чжу деловито провожали гостей.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1510729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь