Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 52.2. Эмпатия

Цзян Ли улыбнулась и посмотрела на Цзи Шужань. Цзи Шужань, казалось, совершенно не подозревала, что её слова подтолкнут Цзян Ли к непоправимой ситуации. Более того, это было похоже на шутку.

Цзян Ли сказала:

 – Я не знаю его, я также не знала, что он мой старший двоюродный брат. Если бы старая госпожа не сказала мне, я бы не узнала, в каких отношениях мы с ним состоим. Если бы сегодня это был не он, а любой другой человек, и я столкнулась бы с такой сценой, я всё равно сделала бы шаг вперёд, – Цзян Ли улыбнулась и высказала своё мнение. – На этой земле, хотя и правильно ставить собственную безопасность выше вопросов принципа, иногда нужно также храбро отстаивать правду. Тем более, что мы – чистая и мирная семья, ещё важнее сохранить энергичный стиль учёного.

Старая госпожа Цзян была озадачена.

Муж старой госпожи Цзян, то есть отец Цзян Юань Бая, Старый Господин Цзян, был гражданским советником третьего ранга на протяжении всей своей жизни; в течение тридцати лет до своей кончины. Хотя быть гражданским советником третьего ранга было довольно неплохо, работать в течение нескольких десятилетий без какого-либо продвижения по службе, за этим, безусловно, стояла причина.

Причина была именно в том, что старый господин Цзян был слишком прямолинеен и довольно откровенно критиковал окружающих. Несмотря на то, что бывший Император знал, что старый господин Цзян был хорошим чиновником, его действительно трудно было полюбить. Из-за своего собственного характера старый господин Цзян также позволил своей официальной карьере застрять на месте.

Что касается характера её мужа, то старая госпожа Цзян внешне казалась укоризненной, но в душе она была горда. Из всех трёх сыновей семьи Цзян старший, Цзян Юаньбай, был консервативен и вёл себя умеренно. Второй сын, Цзян Юань Пин, был человеком с широкой улыбкой и злыми намерениями. Третий сын, Цзян Юань Син, будучи сыном наложницы, был ещё более труслив и не имел собственного мнения. Никто не унаследовал силу характера старого господина Цзяна. Можно сказать, что старая госпожа Цзян испытывала чувство разочарования.

Таким образом, хотя Цзян Юаньбай добился того, что стал первым помощником, полагаясь на "посредственность", старая госпожа Цзян не была полностью удовлетворена им. Дела на земле таковы, что где есть выгоды, должны быть и потери. Получив высокий пост и щедрое жалованье, кое-что придётся потерять. Например, честность и надменность.

Цзян Ли уже давно обнаружила, что старая госпожа Цзян была человеком с высокомерным видом. В глубине души она тоже была несколько благородна и добродетельна. Это было видно по украшениям зала Ван Фэн. Поэтому она намеренно произнесла эти высокопарные праведные слова, чтобы вызвать сочувствие старой госпожи Цзян.

Позволить старой госпоже Цзян вспомнить покойного старого господина Цзяна и увидеть его тень в теле Цзян Ли.

Как и ожидалось, взгляд старой госпожи Цзян, когда она посмотрела на Цзян Ли, постепенно стал мягким.

Цзи Шужань была поражена, она не знала, как несколько фраз Цзян Ли могли ослабить напряжение старой госпожи Цзян. Хотя её способности были хороши, её отношение к Цзян Юань Баю было методичным, исключительно для её личной выгоды. Она была неспособна понять "силу характера" старой госпожи Цзян. Однако Цзян Ли поняла.

Цзян Ли добавила:

 – В то время я помогала людям по прихоти, не думая о последствиях. Но на самом деле, как сказала третья сестра, Е Шицзе – старший двоюродный брат, человек из семьи Е из Сянъян. Тогда мои действия на этот раз ещё более правильны. Хотя моя биологическая мать умерла, семья Е и наша резиденция когда-то были родственниками. Наш собственный родственник был в глубокой беде. Предположим, что я ушла от беды в то время, когда другие люди видели это, в будущем была бы возможность того, что за пределами дома стали бы говорить, что люди из нашей семьи Цзян холодны и живут с железными сердцами. Отец в настоящее время служит чиновником, каждое слово и действие находятся под пристальным вниманием других. Если кто-то использует это для дискриминации отца, то что делать? Нужно делать свои дела правильно, не позволять другим людям выбирать наши ошибки. Естественно, тогда можно будет жить вместе в гармонии. Кроме того, изначально это было не так уж и важно, сам молодой господин Лю сказал, что это просто недоразумение. Просто поговорили немного и смогли разрешить недоразумение, разве это не чудесно? Нет нужды в золоте или серебре, просто несколько слов могут помочь другим и сделать их счастливыми. Если я всё ещё скуплюсь на эти несколько слов, то я определённо не заслуживаю быть человеком.

Последняя фраза была издевательской над Цзян Юяо и Цзян Юй'Э вместе взятыми.

http://tl.rulate.ru/book/25475/1500113

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Получите сучки! Так вам!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь