Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 31

"Он придет за мной".

Фраза, произнесенная без эмоций. Но в ушах Цзянь Яо эти слова звучат как удары военных барабанов в ее сердце.

Она оборачивается и смотрит на него. В тусклом свете она едва различает его. Его красивое лицо выглядит спокойным и собранным.

Цзянь Яо помнит шрамы, у него на спине. Какие переживания и боль они несут с собой?

А когда он впервые вернулся в Китай, Цзянь Сюань сказал, что он был таким тощим, что походил на ходячий скелет.

Может быть, все это как-то связано с цветочным людоедом?

Фу Цзыюй упомянул, что это было последнее дело, над которым он работал до возвращения в Китай. Он поймал отъявленного преступника, который сейчас отбывает пожизненное заключение в США

Но подвергал ли он себя во время этого процесса опасности?

Этот умный, наивный и самонадеянный мужчина, который рядом с ней ... Неужели он страдал от неописуемой жестокости и издевательств?

......

"Преподай ему урок" , - тихо говорит Цзянь Яо.

Этот человек пришел от имени цветочного людоеда. Он должен быть либо последователем, либо сообщником этого ужасного монстра.

Бо Цзиньян смотрит в бинокль. Он смотрит в окно, шевеля губами: “Не надо мне напоминать" - надменно отвечает он.

Цзянь Яо спрашивает: "Он прибыл в дом Сунь Юна раньше нас. Если он появится сегодня ... как он узнает, что вы задумали и где вы будете?”

Бо Цзиньян опускает бинокль. Он говорит с холодной улыбкой: "Это очевидно. Он преследует меня.”

Цзянь Яо подозревает, что так оно и есть. Тем не менее, это все еще жутко слышать.

"И ФБР, и китайская полиция прислали своих людей, чтобы следить за мной. Однако они не заметили его присутствия. Должно быть, он очень хорошо умеет прятаться в тени.”

Цзянь Яо некоторое время молчит, потом спрашивает: "Так...... Наш офис прослушивался?”

Бо Цзиньян: "Да, так оно и было. Под нашими стульями находились специальные устройства.”

Цзянь Яо поражена.

Когда Бо Цзиньян узнал об этом? Значит, он использовал это в своих интересах, чтобы устроить эту ловушку? Но он сделал вид, что ничего об этом не знает.

“Почему ты не сказал мне раньше?" - она тихо шепчет.

Бо Цзиньян смотрит на нее: "Сказать тебе? Сможете ли вы вести себя "нормально"?”

"Конечно. И я была бы более подготовлена."

“Я здесь. Какие еще препараты вам нужны?”

-

Небо по-прежнему окутано тьмой. Влажные дорожки, ведущие к резиденциям, тихие. Кроме Бо Цзиньяна и Цзянь Яо, в машине наблюдения находятся еще двое полицейских. Кроме того, в этом районе скрываются многочисленные офицеры. Улицы пусты, за исключением двух уборщиков, которые подметают улицы в ранние утренние часы. Все кажется нормальным.

Цзянь Яо чувствует тяжесть в голове и головокружение. У нее начинает течь из носа, а в горле пересыхает.

Простуда. Наверное, оттого, что раньше было холодно и мокро под дождем.

Ну, по крайней мере, она готова. Она достает какое-то лекарство от гриппа. У нее также есть небольшая коробка с салфетками. Она сморкается.

Бо Цзиньян быстро поворачивается, чтобы взглянуть на нее, а затем возвращается к своему наблюдению.

Цзянь Яо очень устал. Она похлопывает его по плечу :” Я собираюсь вздремнуть. Позвони мне, если что-нибудь случится.”

"Окей".

-

Их машина - одна из машин техобслуживания курорта Оранж-Хилл. Поэтому он не бросается в глаза, когда припаркован на обочине дороги. Задняя часть автомобиля довольно вместительна, но в ней нет встроенных сидений. Стулья, на которых сидят Бо Цзиньян и Цзянь Яо, временно добавлены.

Сейчас 4 часа утра. Никаких признаков человека, за которым они охотятся.

Через некоторое время Бо Цзинянь чувствует на своих плечах какую-то тяжесть. Он поворачивает голову и видит, что Цзянь Яо наклонился к нему. Ее голова покоится на его плече. Ее веки закрылись от тусклого света внутри машины, дыхание стало глубоким и расслабленным.

Бо Цзиньян хмурится. Он поправляет ее спальное положение так, чтобы она опиралась на спинку стула. Но ей требуется всего несколько минут, чтобы снова плюхнуться ему на плечи.

Это не вина Цзянь Яо. Лекарство от гриппа содержит антигистамин, который помогает человеку спать более крепко. Спать на стуле неудобно, особенно если он не обит мягкой тканью. Плечо Бо Цзиньяна по сравнению с ним похоже на удобную "подушку". У женщин, даже во сне, есть инстинкт выбора лучшей альтернативы.

Бо Цзиньян смотрит на нее сверху вниз. Ее волосы касаются его лица. Он мягкий и довольно удобный. Но когда она дышит, он чувствует ее теплое дыхание на своей шее. Это щекотно.

Пару минут спустя.

Бо Цзиньян потирает руки и быстро потягивается. Он откидывается на спинку стула, берет бинокль и смотрит в окно.

Молодой человек смотрит на него и нерешительно спрашивает: “Профессор Бо. Помощник Цзянь спит на полу! Ты уверен, что это нормально?”

Бо Цзиньян бросает взгляд на Цзянь Яо.

Он нашел полоску тонкого одеяла. Поэтому он растянулся на полу и подвинул Цзянь Яо, чтобы тот лег сверху.

“Да, все в порядке, - он отвечает: "Я уверен, что она не возражает против небольшого количества грязи на полу.”

Прошло еще полчаса. "Его по-прежнему не видно".

Бо Цзиньян опускает бинокль. Он потирает брови пальцем и смотрит вниз. Он прекращает то, что делает.

Цзянь Яо перевернулся, свернулся калачиком, как кошка. Ее длинные черные волосы разметались по одеялу. Она прижимается к нему. Должно быть, ей холодно.

И......

Он снова хмурится. Из-за того, что она перекатилась на бок, ее лицо оказалось за пределами тонкого одеяла. Ее губы так близко к полу, что кажется, она вот-вот поцелует грязь.

-

Цзянь Яо просыпается после короткого сна. В полусне она почувствовала, как кто-то щекочет ее лицо и нос пером.

Она открывает глаза и оглядывается вокруг.

Она лежит на стульях. Два стула, поставленные рядом. Когда же она легла? А где же Бо Цзиньян?

Он сидит на полу.

Спина у него слегка сгорблена, колени согнуты, ноги скрещены. Одна рука держит бинокль, все еще глядя в окно. Другая рука небрежно лежит на колене.

Ну и джентльмен. Цзянь Яо довольна, что он может быть таким внимательным.

Цзянь Яо смотрит на его красивое лицо. Только она собралась заговорить, как увидела, что его рука, лежавшая на колене, тянется к ней.

"А что он хочет делать?"

Его рука приближается. Он останавливается прямо перед ее лицом. Затем он берет несколько прядей ее длинных волос, лежащих на стуле, и начинает накручивать их на пальцы.

И когда волосы обвились вокруг его пальцев, он отпускает их, щелкнув пальцем.

Длинные волосы падают с неба, несколько прядей падают на щеки. Неудивительно, что она чувствовала, как кто-то щекочет ее.

Вскоре он делает это снова ... .

Похоже, ему нравится играть с ее волосами. Он делает это некоторое время, затем его рука ложится на колено, затем он снова возвращается за ее волосами... пока он смотрит в окно с биноклем в другой руке.

Цзянь Яо не может в это поверить.

Играет с ее волосами? Как он может быть инфантильным? Он же детектив, ради всего святого!

Она садится и пальцами расчесывает растрепанные им волосы. Бо Цзиньян услышал позади себя какое-то движение и обернулся.

“Ты проснулась" - он говорит коротко и продолжает следить за тем, что происходит снаружи.

Цзянь Яо уже собирается поднять бинокль, когда слышит, как полицейский впереди говорит: “Здесь кто-то есть.”

К ним приближается человек на велосипеде. Он одет в красную униформу с логотипом магазина спереди на рубашке. Это круглосуточный ресторан.

Доставка еды? Но ни одна из резиденций не занята. Кроме того, кто мог заказать еду на вынос в такое время дня?

Все, включая полицейских в других машинах наблюдения, готовятся к действиям.

Когда человек достигает перекрестка. Он останавливается. Он слезает с велосипеда и начинает подниматься в гору с какой-то коробкой в руке.

"Профессор Бо, предоставьте это нам, мы сейчас подойдем к нему", - говорит один из офицеров из другой машины по рации.

"Ждать, - Бо Цзинянь говорит, - просто продолжай наблюдать."

Полицейский на другом конце провода на мгновение замолкает. Он приказывает своим людям быть наготове.

Мужчина направляется к одной из резиденций. Это та, в которой Пейзе остался.

Он останавливается перед дверью. Он достает из коробки несколько контейнеров и оставляет их перед входом. Затем он бросает быстрый взгляд в окно и уходит.

Цзянь Яо чувствует, как учащается ее сердцебиение.

-"Действие?" - офицер на другом конце провода снова проверяет.

Бо Цзиньян издает насмешливый смешок: "Нет. Это не он."

Все удивлены его замечанием. Он продолжает: "Это неправильно. Это не то место жительства.”

Все еще больше сбиты с толку.

Она думает про себя: "Почему это не тот дом? В прошлый раз он оставил записку в доме Сунь Юна, а в этот раз-в резиденции Пейзе. В обоих случаях он появлялся в доме убийцы. Это обычная процедура. Это черта психопата.”

Бо Цзиньян объясняет: "Нет, он должен появиться в резиденции жертвы. Для психопата момент смерти имеет самое большое значение.”

Значит, он должен оставить записку в доме Ван Ван Вэй.

Курьер спустился с холма. Полицейский озабоченно спрашивает: "Профессор Бо, этот человек подозрителен. Разве мы не должны сначала арестовать его?”

"Нет, отпусти его." -Бо Цзиньян говорит, - он послан человеком, чтобы испытать нас.”

Как только курьер исчезает из их поля зрения. Все спокойно ждут.

Это похоже на молчаливую шахматную партию между " ним " и Бо Цзиньяном. Одно неверное движение-и все кончено.

-

По мере того как уходят минуты и секунды, полицейские становятся все более и более озабоченными. Они не полностью доверяют анализу Бо Цзиньяна. Неужели они упустили свой шанс? Они не уверены.

Темное небо постепенно становится ярче. Тонкий туман покрывает землю. Видимость все еще низкая.

На сцену выходит еще один человек.

Один из уборщиков. Раньше они видели, как он работает дальше.

Он подметает листья на дороге. Он медленно приближается к резиденции.

Цзянь Яо смотрит в бинокль - маленький человечек. Он кажется довольно вялым, и его темп медленный. На нем шляпа, закрывающая большую часть лица. У него седая щетина на подбородке и морщинистая кожа. Ему должно быть не меньше пятидесяти лет. Его одежда стара, как и его обувь.

Держа в одной руке метлу, а в другой совок, он подметает листья и мусор. Увидев пустую бутылку, он поднимает ее и бросает в мусорное ведро. Его действия кажутся естественными, как задача, которую он выполняет все время.

Все уставились на него.

Он медленно приближается к склону рядом с жилыми домами.

Он продолжает подметать и убирать мусор в этом районе.

У всех один и тот же вопрос. - Он собирается в резиденцию Ван Ван Вэй?

Но он этого не сделал и ушел.

Он берет метлу и возвращается на главную дорогу.

"Еще одна ложная тревога", - говорит полицейский.

"Скоро появятся первые лучи солнца", - говорит другой полицейский.

Цзянь Яо замечает, что бинокль Бо Цзиньяна все еще следит за уборщиком. Он все больше и больше отдаляется от них.

... Что-то не так

"Уборщик. Что-то мне подсказывает, что он не просто уборщик......", бормочет она.

Как только она закончила бормотать, она почувствовала тепло, покрывающее ее спину. Она поднимает голову. Бо Цзиньян приложил руку к стеклу. Он стоит прямо за ней и смотрит через ту же стеклянную панель наружу. Его грудь касалась ее спины

“Что случилось?" - он наклоняется и шепчет.

Она буквально в его объятиях. Она чувствует, как его дыхание касается ее ушей. И его поза, и зуд от дыхания заставляют ее чувствовать себя очень неловко. Но она знает, что Бо Цзиньян не осознает, насколько они близки физически. Он настолько сосредоточен на деле, что не будет думать ни о чем другом. Поэтому она оборачивается и говорит ему:…”

Она останавливается.

Как только она опускает бинокль, он тут же опускает его и наклоняется, чтобы услышать ее ответ.

Для начала их лица находятся всего в нескольких дюймах друг от друга. Момент совпадения. Она чувствует, как ее губы скользят по мягкому участку кожи, затем они приземляются где-то на его лицо, которое слегка влажное.

Это……

Его губы.

Когда она понимает, что произошло, ее щеки начинают гореть. Кажется, он тоже немного ошарашен. Они вернулись на прежнее расстояние, прежде чем их губы соприкоснулись. Всего в нескольких дюймах друг от друга. Спокойно смотрели друг на друга.

......

“Что случилось?" - Бо Цзиньян нарушает молчание, повторяя свое предыдущее заявление, как будто ничего не произошло.

"Ух ...... Цзянь Яо тут же отвечает: "уборщицы с низким доходом. Я вижу их все время. Они обычно хранят пустые бутылки, чтобы потом продать их. Но он их выбросил ... - Она решила притвориться, будто ничего не случилось.

Бо Цзиньян вырос за границей, он не знаком с обычной практикой китайских уборщиков. Он тут же берет рацию: “Действуйте!”

Офицер на другом конце провода колеблется: "Профессор Бо, вы уверены? Он даже близко не подходил к резиденциям...?"

Другой полицейский перебивает его: " Профессор Бо, посмотрите на стены резиденций!”

Все смотрят на стены.

На стене появилось пугающее сообщение.

Английские слова, написанные извилистым кроваво-красным почерком, проецируются на стену.

"Я так скучаю по тебе, приятель”

Затем они слышат громкий хлопок. На лужайке, мимо которой проходила уборщица, прогремел взрыв.

"Проектор показывал нам эту фразу", - говорит Бо Цзиньянь

Цзянь Яо оглядывается и видит силуэт человека, исчезающего в кустах.

Все полицейские выходят из своих укрытий. Они бегут во всех направлениях и покрывают всю территорию. Они полны решимости найти уборщика.

Двое полицейских уже собираются уходить, когда Бо Цзиньян просит одного из них остаться: "Ты останешься здесь. Я пойду.”

Цзянь Яо удивлена - разве он не сказал, что арест-это обязанность полиции? Что он отвечает только за интеллектуальные вещи?

——-

Цзянь Яо очень беспокоится. Полицейский чувствует ее тревогу и утешает: "Мы проинформировали администрацию курорта. Сегодня ночью ни один человек, ни одна машина не будут допущены на территорию курорта. Он не может уйти ... ”

Сердце Цзянь Яо успокаивается. Каким бы хитрым ни был этот человек, Бо Цзиньян сможет найти его.

В конце концов, они выиграют игру.

-

Однако курорт очень большой. Легче сказать, чем сделать, чтобы выследить человека.

Десятки полицейских разошлись, и Бо Цзиньян присоединился к ним, чтобы найти этого чистильщика. Там не хватает полицейских, чтобы охватить все районы, поэтому периметры курорта остаются в руках курортных ценных бумаг.

Полчаса спустя. Небо становится бледно-голубым, когда начинает всходить солнце.

Бо Цзиньянь стоит у небольшого леса. Он идет между деревьями. Пройдя несколько метров, он обнаруживает у своих ног красную форму. Он идет немного быстрее, делая короткие и легкие шаги.

Через некоторое время он видит пару штанов, метлу и пару ботинок.

Он хмурится.

Он видит перед собой жилище. Это вилла, в которой Инь Цзыци остановился на ночь.

Это не совпадение. Этот человек нарочно прошел этим путем.

Он тут же достает свой мобильный телефон: “ Передайте администрации курорта, чтобы она не выпускала ни одной машины с территории курорта. Даже машину Инь Цзыци.”

"Профессор Бо, несколько минут назад от западных ворот отъехала машина председателя Инь. Охранники не остановили его ... ”

Бо Цзиньян громко ругается.

Остальные в замешательстве: "Профессор ...... О чем ты говоришь?"

Бо Цзиньян не ответил им. Он убирает телефон и идет к деревьям.

Цзинь Цзыци одета в юбку, на плечи накинута шаль. Глаза ее закрыты, лицо бледно. Она лежит без сознания на земле.

Предполагается, что Цзинь Цзыци будет жить в роскошном люксе. С ней было несколько телохранителей. Это должно было быть доказательством глупости. Возможно, она по какой-то причине вышла из номера, и на нее напал мужчина. Он украл у нее ключи от машины и уехал на ее машине.

Бо Цзиньян проверяет ее пульс, чтобы убедиться, что она в порядке.

Он глубоко вздыхает. Потом он наклоняется и несет ее на руках.

http://tl.rulate.ru/book/25340/550891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь