Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 14

Глава 14

В каждом доме люди готовились к празднованию Нового года. Улицы были забиты людьми, снующими туда-сюда, бегающими по своим делам и докупая продукты для новогоднего стола. Каждый человек готовился к семейному ужину в последний день уходящего года.

Мать Цзянь Яо была типичной традиционной мамой, и, к тому же, очень трудолюбивой. Перед новогодней ночью предстояло много готовки и уборки. И в течение последних трех дней она вместе с Яо и Сюань трудилась, не покладая рук. И вот, наконец, все было готово.

Канун Нового года.

С того момента, как предрассветную тишину огласил первый фейерверк, звуки этих маленьких взрывов не прекращались ни на минуту. Они были слышны по всему городу. И продолжались до поздней ночи. После обеда семья отправилась навестить бабушку Цзянь Яо.

И вот, большая семья воссоединилась. Взрослые сидели вместе и болтали, пропуская бокал за бокалом, пока озорные детишки играли на заднем дворе. После ужина Цзянь Яо и Цзянь Сюань удалились от остальных, спрятавшись в комнате бабушки, и стали играть в мобильные игры.

Яо мешали играть новогодние поздравления, постоянно приходящие на ее номер. Она пролистала вниз список и заметила поздравление Фу Цзы Юя: "Всемогущая мисс Цзянь, пожалуйста, позволь поздравить тебя в этот особенный день. Становись еще красивее день за днем".

- Всемогущая? Интересное определение.

Девушка улыбнулась и ответила на сообщение. Она немного подумала и решила также отправить Бо Цзиньяню простое сообщение: "С Новым годом".

На улице стемнело. Город наполнился шумом и красотой фейерверков. Небеса озарялись ослепительными искрами и вспышками.

"Интересно, а как же Бо Цзиньянь проводит новогодний вечер? - подумала про себя Яо. - Так же, как и любой другой день? Поедая рыбу в тишине в компании Чжэнь Мо? А может, к нему приехал Фу Цзы Юй? Хотя ему нужно проводить время со своей семьей..."

Зазвонил телефон. Это был Бо Цзиньянь.

Они не общались с тех пор, как Цзянь Яо отклонила его предложение о работе. Наша героиня сняла трубку: "Здравствуй. С Новым годом".

"Чем занимаешься?" - спросил профессор.

"Ох... Ничем особенным", - с досадой ответила Яо.

"Тогда если хочешь, зайди ко мне и забери фейерверки. Они мне не нужны".

Наверное, ему их подарили. Он бы не стал тратить деньги на фейерверки. Но от кого они? От Фу Цзы Юя? От полиции?

Цзянь Яо улыбнулась и сказала: "Нет, спасибо. Запусти их сам".

Бо сухо сказал: "Я не заинтересован в куче порошка, который при нагревании издает неприятный запах и яркие вспышки".

"....... Хорошо, скоро мы с сестрой зайдем".

_______

Перед тем, как Бо Цзиньянь получил сообщение от Цзянь Яо, он сидел перед камином, укутавшись в толстый плед, и читал книгу. Был включен телевизор, но он его не смотрел.

Бо отложил телефон, откинул в сторону плед и направился в кладовку, вытащив из нее две коробки с фейерверками. Это были подарки от Фу Цзы Юя, полицейского управления Тона, министерства общественной безопасности....... Профессор оставил коробки у входной двери.

_______

Цзянь Яо одолжила машину своего дяди и подъехала к дому Бо. Когда они с сестрой подъезжали к вилле, они увидели толпы людей, стоявшие по обоим берегам реки и запускающие фейерверки. В речной воде отражалось множество разноцветных светящихся лучей и вспышек.

Бо Цзиньянь вошел в дом и увидел, что на полу по-прежнему стояли две коробки.

"Для нас это слишком много..." - сказала Цзянь Яо.

"Если вы их не заберете, завтра утром они окажутся в мусорной корзине", - ответил он.

Сюань сразу запротестовала: "Было бы жалко загубить их. И потом - небезопасно вот так вот просто выбрасывать фейерверки в мусор. Сестренка, нам придется их взять".

Яо посмотрела на Цзиньяня и нерешительно спросила: "Можешь помочь нам донести их до берега?"

_______

Все больше и больше людей собиралось вдоль берега реки.

Две сестры шли впереди и тащили первую коробку. Вторая была в руках у Бо Цзиньяня, шедшего позади. Цзянь Яо была немного удивлена тому, что он согласился им помочь.

Фейерверки, которые им дал Бо Цзиньянь, были высокого качества - они привлекли особое внимание людей, в особенности детей. Цзянь Яо заметила, что Бо надел свою маску, из-под которых виднелась лишь пара узких черных глаз.

Детишки были в восторге. Они хлопали в ладоши, громко вскрикивая: "Как красиво!" "Вау, как круто!"

Яо заметила, как Цзиньянь поднимал брови. Это был знак того, что он вот-вот выпалит один из своих комментариев.

Прежде, чем в его губ слетел хоть звук, она сказала ему: "Пожалуйста, только ничего не говори".

Все, что он бы ни сказал, возможно, разрушило бы праздничную атмосферу.

Профессор посмотрел на нее и замолчал.

_______

Вскоре толпа разрослась от трех до почти двадцати человек, вместе запускающих фейерверки.

Один из мальчиков предложил поставить ракеты рядами и запустить их одновременно. Каждый согласился с тем, что это была отличная идея. После этого он взял горсть фейерверков и выстроил их в несколько линий. Мальчик, стоявший рядом с Яо, спросил ее: "Твой друг такой крутой! А почему он стоит так далеко? Он боится?" Все засмеялись.

Девушка улыбнулась, повернулась и посмотрела на Бо: "Бо Цзиньянь, идем к нам! Поможешь нам их зажечь?"

_______

Несколько человек должны были поджечь двадцать фейерверков. Главное - время. И все должны зажигать их вместе. Яо и еще три человека начали поджигать фитили и приготовились убежать в любой момент, как только они закончат.

Но Цзиньянь не спешил. Он присел на корточках над фейерверками, держа одну руку на колене. В другой руке была зажигалка, которой он медленно поджигал фитили, один за другим.

"Ты можешь побыстрее?!" - поторапливала его Яо, сидя на корточках рядом.

Он поднял бровь и посмотрел на нее: "Ты нервничаешь?"

Все фитили были подожжены. Яо вместе с остальными отбежала от фейерверков.

Через несколько секунд ракеты начали запускаться. Бо, который оставался еще близко к ним, медленно вышел из клубов дыма, освещаемый ярким светом.

Он подошел к Яо: "Все готово".

Девушка, наблюдая за фейерверками, ответила ему: "Спасибо за помощь".

И тут она кое-что вспомнила. Она обернулась и увидела, как Цзиньянь идет к тому мальчику, который ранее говорил, что тот боится. Яо подошла поближе и услышала слова профессора: "Эй, мальчик. Ты думаешь, я боюсь этой смеси серы, угольного порошка и нитрата калия? По правде говоря, однажды я обезвредил бомбу, в сто раз превышающую силу этих детских игрушек у меня за спиной..."

Наша героиня оттолкнула его, извиняясь перед родителями мальчика: "Простите, не обращайте на него внимания..."

_______

Прошло меньше получаса, и все фейерверки закончились. Яо позвонила ее мать и попросила, чтобы девушки поскорее возвращались, чтобы вместе собрать мусор и поехать домой.

Яо повернулась к Бо: "Спасибо за фейерверки. Нам нужно идти".

"Спасибо! Спасибо!" - благодарила его Сюань.

"Да не за что. Пока", - он развернулся в сторону виллы и ушел.

Когда он уже был вне поля зрения, Цзянь Сюань вздохнула: "Сестренка... Сейчас новогодняя ночь, а он совсем один. Мне жалко его".

Цзянь Яо обернулась в сторону виллы на секунду и улыбнулась: "Поверь мне, но ему не жалко самого себя. Наверное, он думает, что эта ночь была слишком шумной и скучной".

_______

Приятно проведенное время пролетает незаметно. Цзянь Яо провела новогодние каникулы вместе с друзьями и родственниками. Они с Бо Цзиньянем не виделись с новогодней ночи.

Оставалось всего несколько дней до того, как она вернется в университет.

Тем вечером Яо нанесли визит гости, которых никто не ждал. Это был охранник Лао Сяо со своим сыном.

Они пришли для того, чтобы выразить девушке благодарность.

Лао Сяо передал ей несколько пакетов с продуктами из собственного сада. Яо для приличия пыталась отказаться, но Лао настоял, чтобы она приняла все это как знак признательности. И она, наконец, приняла подарок. Мама Яо пригласила их остаться на ужин.

Она была занята готовкой на кухне. Цзянь Сюань играла с мальчиком в настольные игры в своей комнате. А Цзянь Яо со своим отчимом и Лао Сяо беседовали в гостиной. "Этим всем мы обязаны профессору Бо. Я слышал от полиции, что он прорицатель - ублюдок выглядел точь-в-точь, как он его описывал!"

Лао рассказал девушке о том, что за день до этого они нанесли Цзиньяню визит. Они принесли ему те же подарки, которыми нагладили Яо. Но Бо даже не пригласил их на виллу. И даже не открыл им, просто бросив из-за двери: "Спасибо. Мне не нужны подарки. До свидания". А когда они начали настаивать, он добавил: "Пожалуйста, не беспокойте меня".

.......

Лао Сяо вздохнул: "Я просто хотел поблагодарить его за то, что спас жизнь моему сыну. И теперь я даже не знаю, как отплатить ему за его доброту..."

Отчим Цзянь Яо, мистер Се, сказал ему: "Вам не нужно беспокоиться. Множество экспертов несколько эксцентричны..."

Яо кивнула.

После этого ее мама вошла в комнату из кухни: "Цзянь Яо, профессор Бо живет один, да? Как насчет того, чтобы пригласить его сегодня к нам на ужин?"

Девушка ответила: "Я попробую. Мама, пожалуйста, добавь к нашему меню рыбу на пару".

_______

Яо не ожидала, что трубку снимет Фу Цзы Юй. Очевидно, он приехал навестить Бо Цзиньяня.

Фу сказал: "Он закрылся у себя в комнате и не выходит целый день. И я не знаю, что он там делает. Он не взял с собой телефон... К тебе домой, на ужин? Ты так добра... Конечно... Не волнуйся, я вытащу его из пещеры".

_______

Они прибыли. Фу Цзы Юй нес бутылку красного вина и коробку фонарей. За ним шел Бо Цзиньянь в своем привычном черном костюме.

Родители Яо были немного ошеломлены тем, что встретили легендарного профессора Бо. Видимо, они не ожидали, что он окажется таким молодым.

Все сели за стол.

Фу был дружелюбным и общительным: "Тетушка, дядя, Лао Сяо (Сяо Старший), Сяо Сяо (Сяо Младший)!!" Он поприветствовал каждого, будто они все были старыми друзьями. Бо Цзиньянь напротив, сдержанный и тихий. Он просто кивнул и сказал "Здравствуйте".

Будучи главой семейства, мистер Се начал говорить первым: "Мы много о вас слышали. Мои друзья говорят, что стать профессором в Америке нелегко. Для ваших лет вы хорошо потрудились для того, чтобы стать профессором".

Бо холодно ответил: "По правде говоря, я достаточно хорош для степени профессора и выше, но мое резюме отклонили потому, что я слишком молод".

Мистер Се сказал: "....... О! Вот это да! Да вы еще более образованны, чем мы думали!"

"Спасибо", - улыбнулся эксперт.

Цзы Юй посмотрел на Яо взглядом, в котором читалось: "Я знал, что так произойдет". Девушка улыбнулась.

Через некоторое время Лао Сяо взял за руку своего сына, другой рукой поднял бокал, встал, посмотрел на Бо Цзиньяня и со слезами на глазах произнес: "Профессор Бо, мы никогда не забудем то, что вы для нас сделали. Спасибо за то, что спасли моего сына".

Тот ответил: "Я всего лишь делал свою работу. Ничего личного. Не нужно меня благодарить".

Цзянь Яо быстро дотянулась до его бокала и вручила его в руку профессора. Фу Цзы Юй добавил: "Бо Цзиньянь очень скромный. Он не хочет, чтобы вы чувствовали себя чем-то ему обязанными..."

.......

Фу был бесспорным мастером смены настроения. Обычно он уводил полилог в другое русло, заводя, например, разговор о новой работе Цзянь Яо.

"Да, я начну после новогодних каникул", - улыбнулась Яо. Она очень этого ждала. Это была ее первая полноценная штатная работа. Новая страница в ее жизни.

Как и все матери, мама Яо была обеспокоена своей дочерью: "Нас не будет рядом, когда ты приедешь в город Б. Тебе нужно быть осторожнее. Ты уже нашла квартиру?"

Когда Фу это услышал, он поднял брови: "Ты ищешь квартиру? Я сейчас помогаю Бо Цзиньяню найти квартиру в городе Б, могу и тебе подыскать". После этих слов он посмотрел на маму Яо: "Я уже просмотрел несколько квартир. Они находятся в хорошем безопасном спальном районе недалеко от центра города. Готов поспорить, каждая из них вам подойдет".

Яо посмотрела на Бо. Он тоже уезжает в город Б?

Будто прочтя мысли девушки, Бо повернулся к ней и сказал: "Я буду там работать".

Мама и отчим Цзянь Яо очень обрадовались предложению Фу Цзы Юя: "Огромное вам спасибо за то, что заботитесь о нашей Яо Яо".

Фу махнул рукой: "Предоставьте это мне. Я позабочусь о том, чтобы она нашла прекрасное место".

Яо неуверенно сказала: "Мама, слишком много беспокойств для мистера Фу".

"Просто позволь ему помочь тебе, - перебил ее Бо Цзиньянь. - Помогать людям - это его хобби".

"....... ох".

_______

Ужин закончился около девяти часов вечера. Видимо, Лао Сяо выпил слишком много спиртного. Когда они собрались уходить, его сыну приходилось поддерживать его при ходьбе. Незадолго после того, как они ушли, Фу Цзы Юй и Бо Цзиньянь отправились домой.

Яо мыла тарелки, а ее мама суетилась рядом, звеня посудой.

"Мама, ты в хорошем настроении", - сказала девушка.

"Яо Яо, я думаю....... Фу Цзы Юй - хороший человек".

- Теперь понятно, почему она согласилась с тем, чтобы Фу нашел для нее квартиру. Обычно она не беспокоит других людей и не просит об услугах. Яо рассмеялась: "Мама, между нами ничего нет. Мы просто друзья".

"Я знаю, но тебе уже двадцать два года, и ничего плохого в том, что у тебя будет парень. Сначала просто друзья. Все отношения начинаются с дружбы".

"Мам..."

"Фу Цзы Юй - врач. Он дружелюбный, обаятельный, ответственный и заботливый. В наши дни нелегко найти таких женихов, как он..."

"А что ты думаешь о Бо Цзиньяне? Ну, они же пришли вместе. Почему ты не "продаешь" его мне?"

После недолгой паузы женщина ответила: "Он тоже милый и тихий. Но он эксперт-криминалист, имеющий дело с жестокими преступниками и психопатами. А значит, это профессия высокого риска. Я беспокоилась о тебе, когда ты помогала ему с делом о похищениях. Все родители эгоистичны, когда речь идет о безопасности их детей. И лучше бы тебе быть с кем-то, кто не связан со сферой охраны правопорядка".

Цзянь Яо знала, почему ее мама ей такое говорила. Она потеряла мужа, когда дочь была совсем мала, и, конечно, не хотела, чтобы ее дочь пережила то же самое, что и она.

_______

По дороге назад на виллу они прогуливались по берегу реки. Бо Цзиньянь лениво плелся вперед, держа руки в кармане брюк.

Лицо Фу Цзы Юя было слегка красным - возможно, из-за выпитого за вечер вина. Он сказал Цзиньяню: "Я думаю, я понравился маме Цзянь Яо, и она хочет видеть меня в роли своего зятя".

Бо перевел на него взгляд.

Фу вздохнул и покачал головой: "К сожалению, Яо не в моем вкусе. Мне не нравятся такие... зрелые девушки".

"Быть не может", - сказал профессор своему другу.

Цзы Юй знал его слишком хорошо. Бо имел в виду "я выше, умнее, симпатичнее, я зарабатываю больше тебя... не может быть так, что мама Цзянь Яо предпочтет тебя мне. Это нарушает всякую логику".

Он кивнул: "Ты прав, мой величайший друг. О, дай-ка я тебе кое-что покажу..." Он достал папку с документом из-за пазухи пальто.

"Когда ты говорил, что хочешь нанять Цзянь Яо в качестве ассистента, я проверил ее биографию согласно стандартной процедуре. И вот что я нашел".

Бо Цзиньянь взял документ и начал быстро его просматривать. Фу сказал: "А ты думал, почему я предложил ей помощь в поиске квартиры? Мне стало ее немного жаль. Ее отца убили, когда ей было шесть лет. Он был вице-капитаном криминальной полиции. Поймал лидера банды и засадил его в тюрьму. А когда его выпустили, он принялся за месть. Пришел к нему домой, пока Яо с сестрой были в спальне. Отец запер дверь, чтобы бандиты не смогли навредить девочкам. Полиция успела спасти девочек, но бабушка, дедушка и отец Яо были уже мертвы".

_______

(Примечание от переводчика: Автор иногда добавляет короткую историю в конце главы...)

Новый год. Фу Цзы Юй звонит Бо Цзиньяню.

"С Новым годом! Как прошла праздничная ночь?"

"Нормально".

"Уф....... И что бы это значило?"

"Я использовал все твои фейерверки".

Фу был шокирован: "С кем?"

"С Цзянь Яо, Цзянь Сюань и толпой незнакомых мне людей".

Цзы Юй не мог поверить своим ушам.

Бо продолжил: "Это лучше, чем сидеть дома и смотреть телевизор. Да там и смотреть-то было нечего".

"Ну-ну, как скажешь, мистер Бо", - подумал про себя Фу Цзы Юй.

http://tl.rulate.ru/book/25340/550868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь