Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 10

Глава 10

Вокруг простиралась пустая сельская местность в стороне от дороги. Среди деревьев и разросшейся травы была навалена куча мусора.

Бо припарковал машину сбоку грязной дороги и пошел к месту раскопок.

Полицейские были везде - место осматривалось особо тщательно. Земля была испещрена ямами, возле одной из которых стояло двое полицейских. Цзиньянь подошел к ним и увидел около ямы большой черный пластиковый пакет. Еще несколько подобных пакетов лежали рядом, а полицейские осматривали их содержимое. Они были напряженными, и в то же время огорченными.

Сердце Яо ушло в пятки.

К Бо Цзиньяню подошел Ли: "Части расчлененных тел принадлежат восьми мальчикам. Предположительное время смерти для самого свежего тела - около недели. Нам нужны дальнейшие исследования, чтобы определить длительность захоронения тел, но мы полагаем, что самое раннее убийство совершено более 12 месяцев назад".

Бо кивнул и отправился к пакетам.

"Могу я остаться здесь?" - спросила Цзянь.

Оба мужчины одновременно посмотрели на нее.

Ли увидел ее слегка побледневшее лицо: "Почему бы тебе не подождать в машине?"

Профессор держал руки в карманах пальто, согревая их. Он слегка наклонился до уровня ее глаз: "Ты боишься?"

Цзянь Яо мягко ответила: "Я не хочу смотреть".

"Ах! Женщины!" - дразнил он ее.

Ли удивился его комментарию. Опыт подсказывал Яо, что сейчас он скажет еще что-то подобное. И действительно, она услышала его бесчувственный голос: "Как трагично..."

"Пусть так. Но я не хочу смотреть", - сказала девушка, посмотрев на него, и отвернулась.

Ли был слегка ошарашен тем, как они общаются между собой. Он взглянул на Яо и ушел с экспертом.

_______

Бо присел на корточки и принялся осматривать содержимое пакетов, надев пару перчаток. Ли присел вслед за ним.

Части тел были разрезаны очень аккуратно. Поверхность разреза была очень ровной. Кожный покров не нарушен. Каждое тело было разрезано на семь частей, включая конечности и торс.

Ли сказал: "Согласно результатам предварительной судебной экспертизы, смерть наступила от асфиксии. На их шеях имеются отметины от обычных нейлоновых струн. Затем тела разрезались на куски. Мы не можем определить, каким орудием выполнено расчленение. Помимо этого, жертвы не получили никаких других повреждений".

Один из офицеров полиции спросил: "Профессор, вчера вы сказали, что желания убийцы будут отражаться на телах. И чего же хочет наш убийца?"

Бо Цзиньянь указал на части тел: "С ними больше ничего не делали ни при жизни, ни после смерти. Нет следов сексуального насилия, пыток или побоев. Нет крови. Нет отравления. Он не удалил ни один орган....... У убийцы только одна цель - убивать и расчленять".

Ли посмотрел на трупы. Он думал, что до смерти подростки могли быть подвержены сексуальному насилию. Но не в этом случае.

Другой полицейский спросил: "Вы имеете в виду... что он похитил этих подростков только для того, чтобы убить их? Не пытается ли он отомстить обществу?"

Цзиньянь улыбнулся: "Настоящим психопатам плевать на общество. Они делают это, потому что они думают, что так надо, и никому не мстят".

Полицейские удивились его ответу. Ли также поднял брови, уставившись на него.

Бо встал и посмотрел в направлении фермерского рынка: "Если он не выкинет других шуток, то дело пойдет, как по маслу. Нам нужно определить, какими инструментами он пользовался при расчленении жертв, а также метод и последовательность. Как только мы будем располагать такой информацией, мы сможем найти парня".

_______

Цзянь Яо ждала в машине уже долгое время, но Цзиньянь не возвращался. Молодой полицейский подошел к ней и сказал: "Мисс Цзянь, профессор Бо ушел. Он попросил меня передать вам, чтобы вы ехали на виллу и ждали его там".

"А куда он пошел?" - спросила она.

Полицейский ответил: "Он сказал, что ему надо кое-что купить, но он не сказал нам, куда он направился".

_______

Полночь. Яо проснулась от странного шума снаружи.

Она надела пальто и тапочки.

Шум исходил не из комнаты Бо - он раздавался из комнаты в конце коридора, в которой она никогда не была.

Яо постучалась в дверь. "Заходи".

Когда она вошла, то почувствовала запах крови.

Комната была огромной, и очень ярко освещенной. На стенах не было обоев.

Бо Цзиньянь был одет в медицинский комбинезон, хирургическую маску и медицинскую шапочку.

Вся эта сцена напомнила ей фильм "Обитель зла".

На прямоугольном столе из нержавеющей стали лежало обнаженное тело мужчины. Без движения. За ним было пять или шесть таких столов, и на каждом было по телу.

Бо посмотрел на нее: "Теперь, раз уж ты проснулась, помоги мне".

"Что ты делаешь?" - спросила девушка.

Он подкатил к столу с трупом шкафчик на колесиках, напоминающий комод, примерно 80 сантиметров высотой. Сбоку шкафчика было прикреплено несколько лезвий. Яо пригляделась к конструкции повнимательнее: они напоминали гильотины. Бо лениво ответил: "Настоящие мертвые тела, мужчины, компьютерное моделирование... Мне нужно провести эксперименты над ними всеми, чтобы определить инструменты, процессы и методологию, которыми пользовался убийца, чтобы наносить жертвам увечья".

Девушка спросила: "Разве этим не должны заниматься в криминалистической лаборатории в управлении полиции? Зачем нам проводить свои собственные эксперименты?"

Бо выравнивал уголки лезвий: "К тому времени, как мы получим результаты исследований найденных трупов, наш убийца наложит руки еще на несколько детишек".

Яо указала на тело, лежащее на столе: "....... Откуда они?"

"От Фу Цзы Юя. Иди сюда, подержи лезвие", - сказал он, отходя к другому краю стола, развернувшись и посмотрев на нее.

После нескольких секунд раздумий она сказала: "Извини, я не могу. Я могу позвонить какому-нибудь полицейскому".

Она развернулась и направилась к выходу из комнаты, когда услышала за спиной низкий голос: "Расследовать дело, но отказываться смотреть на труп - все равно, что закрывать глаза перед правдой".

Наша героиня остановилась, но вскоре все же решила уйти.

Голос за спиной продолжал: "Он может быть еще жив".

Яо развернулась и посмотрела на него: "Он?"

Она знала, кого он имеет в виду - сына Лао Сяо. Последнему телу, найденному на месте преступления, около недели. А сын Лао Сяо пропал только четыре дня назад.

Яо прошептала: "Думаешь, ты сможешь его вернуть?"

Бо ответил, не отрывая взгляда от гильотины: "Сейчас я спасаю ему жизнь".

_______

Девушка вышла из "морга". Она вернулась в спальню и ненадолго прилегла, смотря из окна в непроглядную темноту. Вскоре она глубоко вздохнула, умыла лицо и пошла к профессору.

Цзиньянь поднял глаза и улыбнулся - будто бы он знал, что она вернется.

Яо надела "костюм из Обители зла", встала у стола напротив Бо и придерживала лезвия, как он попросил до этого.

"Держи ровно. Я начинаю эксперимент", - сказал он.

Когда лезвие начало опускаться на тело, наша героиня закрыла глаза и услышала громкий треск. Она представляла, как бы это выглядело, если бы она смотрела.

Бо спросил: "Чего ты боишься? Он не двинется".

Яо ответила, крепко сжимая глаза: "Бо Цзиньянь! Просто говори мне, что делать дальше, и больше ничего, хорошо?"

_______

В 3 часа ночи все "эксперименты" были закончены.

Цзиньянь сказал, что программе компьютерного моделирования понадобится несколько часов на вычисления. Девушка немедленно сняла свой изрядно запачканный костюм и направилась в свою комнату, чтобы принять душ.

После водных процедур она легла на кровать и уставилась в потолок. Было слишком сложно стереть из памяти леденящие душу картины, проносящиеся перед глазами. И хотя во время проведения экспериментов она в основном держала глаза закрытыми, были моменты, когда приходилось их открывать, чтобы выполнить некоторые указания.

Было сложно заснуть, и Яо встала с кровати. Она заметила, что дверь в одну из комнат открыта. В ту комнату, в которой стоял письменный стол и доска. Из комнаты в коридор проливался свет. Она вошла внутрь.

Цзиньянь сидел на диване и читал. Рядом на приставном столике стояла чашка кофе и тарелка копченого филе лосося. Он взглянул на Яо и продолжил читать.

Она взяла с полки книгу, села рядом и составила ему компанию.

Неизвестно, сколько прошло времени.

"Спокойной ночи", - сказал Бо.

"Спокойной ночи", - ответила Яо.

После того, как он покинул комнату, она тоже ушла. И прямо перед тем, как она заснула, она услышала за дверью громкий стук.

Она поспешила открыть дверь, но, к ее удивлению, там никого не было. Она услышала, как закрывается дверь в комнату Цзиньяня. Яо в недоумении закрыла дверь и пошла к кровати, но обо что-то ударилась ногой. Что-то черное вползло к ней в комнату. "Чжэнь Мо" медленно ползла к кровати Яо.

_______

Когда Цзянь Яо проснулась, солнце было уже высоко. Его теплые лучи обогревали деревянные доски напольного покрытия. Чжэнь Мо принимала солнечные ванны, вытянув голову и конечности из панциря.

Девушка встала с кровати. Она присела на колени рядом с черепашкой, посмотрела на нее немного и погладила ее. Робкая рептилия спряталась обратно в свой "домик".

Дверь "морга" была открыта. Яо знала, что Цзиньянь был внутри.

Когда наша героиня вышла из ванной комнаты, Чжэнь Мо уже не было в комнате - она неспешно ползла в комнату Бо.

_______

Профессор был в "морге", уже не в комбинезоне, а в своем черном костюме. Сидел спиной к ней, выглядывая из окна. Столов с трупами уже не было.

Он обернулся и посмотрел на Яо.

Она сказала: "Спасибо за черепашку".

Бо улыбнулся. Затем он заговорил на другую тему: "Он мечтал стать машиной для убийства".

Он отодвинулся в сторону, и тут Яо увидела то, что было закрыто его телом и лежало у окна.

Это была модифицированная "гильотина" с тремя лезвиями, выстроенными в ряд. Профессор поднял руку и нажал на рычаг. Все три лезвия одновременно опустились.

Бо выглядел очень гордым.

"Согласно результатам экспериментов, проведенных ночью....... - он снял перчатки и отбросил их в сторону, - этот материал такой толщины способен нанести раны, в большей мере напоминающие те, которые мы нашли на телах. Да, три лезвия одновременно падают на замороженную телесную ткань. Насколько тебе известно, никто не может пользоваться тремя ножами сразу".

"И... ты имеешь в виду...?"

"Я имею в виду, что в доме убийцы стоит машина наподобие этой. Он заманивает человека домой и приносит их в жертву машине смерти. Но, конечно же, его машина ничтожна по сравнению с моей".

Будто завороженное страстью в его голосе, сердце Цзянь Яо начало биться чаще, и она взволнованно спросила: "Но такие большие лезвия относятся к запрещенным предметам, и продаются они только с специализированных магазинах. Через Интернет их тоже не купишь. А также с ними не пропускают в поезда и автобусы дальнего следования. Если мы проверим магазины, в которых продаются такие лезвия, то мы, должно быть, сможем его выследить без особого труда".

Бо Цзиньянь сел рядом со своей машиной смерти, взял в руки чашку кофе и сделал большой глоток: "А ты, оказывается, не такая глупая. Судя по уровню интеллекта убийцы, он бы убил немало лезвий, чтобы сделать машину, как у меня.

Пошли работать. Позвони своему любовничку. Я дам им детальное и точное описание того, кого они ищут. Будем надеяться, что мы также спасем ребенка".

http://tl.rulate.ru/book/25340/546746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь