Готовый перевод When He Comes, Close Your Eyes / Когда он придёт, закрой глаза: Глава 6

Глава 6

Дождь прекратился, и цвет неба снова сменился на чисто-голубой. Капли воды на листьях сверкали на солнце.

Гуляя по улице, засаженной деревьями, Цзянь Яо наслаждалась прекрасными видами, которые вселяли в нее ощущение умиротворенности.

Скоро она навсегда попрощается с Бо Цзиньянем. Даже "Франкенштейн" заслуживает последнего прощания.

Вилла стояла посреди зелени. Очень красивое место!

Цзянь Яо подошла ко входу.

Парадная дверь была открыта.

Обычно, когда она заходила сюда, дверь была закрыта. Она в нее стучалась, и та автоматически открывалась - у Бо Цзиньяня в комнате был пульт управления. Но ни разу она не была открыта вот так вот, настежь.

Девушка прошла внутрь и увидела несколько человек в гостиной. Они перешептывались между собой.

Беспрецедентная ситуация.

Цзянь Яо остановилась в дверях, внимательно прислушиваясь. Один из людей обернулся и увидел ее: "Это ты!!"

Затем из дома вышло несколько человек. Наша героиня узнала их - это были охранники, которых она видела утром.

_______

Охранники знали Цзянь Яо - она всегда ходила в общежитие, являвшееся их подохранным объектом, потому что в нем жил ее отчим. Некоторые из них знали ее по имени. Один из старших по возрасту повысил тон: "Цзянь Яо, зачем ты сюда пришла?"

Они выглядели напряженными. Некоторые держали в руках деревянные палки. Цзянь Яо сказала: "Эм... Я пришла... посмотреть... эм... А зачем вы здесь? Сын Лао Сяо уже нашелся?"

Лао Сяо был отцом пропавшего мальчика.

Один из охранников ответил: "Еще нет. Франкенштейна пока нет дома".

Цзянь Яо уже собиралась задать следующий вопрос, как вдруг другой охранник произнес: "Ты можешь нам помочь?"

Девушка посмотрела на него и убедительно кивнула: "Скажите, что мне делать".

Этот охранник знал, что ее хороший друг работает в управлении полиции. Если она захочет замолвить за них слово, полиция может согласиться взяться за дело ранее положенных 48 часов.

Они в подробностях рассказали ей о том, что произошло.

Ребенок пропал вчерашним днем. Все родственники и друзья искали его во всех возможных местах, которые только приходили им в голову. Но мальчик исчез без следа. Единственную зацепку дал владелец лавки недалеко от железнодорожной станции. Утром в день пропажи он видел, как ребенок заходил в игровой зал. Также он видел "Франкенштейна", разговаривающего с мальчиком.

"А откуда владелец лавки знает, что человек, который разговаривал с мальчиком - владелец этого дома?" - спросила Цзянь Яо.

Охранник ответил: "Мисс Цзянь, вы разве не знаете, что он известен тем, что он надевает плащ и маску, куда бы он ни пошел? Это слишком странный тип. Каждый знает, что он не от мира сего, и что он ненормальный. Вероятно, это он похитил ребенка!"

Цзянь Яо была в шоке - она была здесь только во время школьных каникул. Она совсем об этом не знала.

_______

Цзянь Яо вошла вместе с ними в дом.

В доме все оставалось так, как было утром, когда она уходила. Сотрудники охраны оглядывались по сторонам в надежде найти хоть какие-то зацепки. Двое из них поднялись по лестнице на второй этаж.

Мужчина средних лет с покрасневшими глазами, разбитый и подавленный, присел на корточках у дивана. Наша героиня узнала его - это был Лао Сяо.

Когда охранники сказали ей, что Бо Цзиньянь похитил детей, первой мыслью было "это невозможно". Она всегда думала, что он писатель, который пишет детективные истории.

Однако, он все же разговаривал с тем ребенком...

Внезапно зазвонил ее телефон. Номер не был ей знаком.

Она отошла в сторону и ответила на звонок: "Алло".

Голос звонящего был исключительно тихим, гнусавым и хриплым - не таким, как прошлой ночью, будто он только что проснулся. "Пожалуйста, попроси их немедленно уйти. Спасибо", - сказал он очень спокойным тоном.

Держа телефон у уха, она смотрела на людей, столпившихся в его доме.

У Фу Цзы Юя хранилось ее резюме - вот откуда у него был ее номер. Ну, по крайней мере, он был дома.

Цзянь Яо тихо сказала: "Мистер Бо, у них к вам важное дело, и они хотят с вами об этом поговорить. Пожалуйста, не могли бы вы спуститься?"

Бо Цзиньянь рассмеялся: "Если бы я разговаривал с каждым, кто хочет со мной поговорить, я был бы уже мертв..."

- А? Цзянь Яо немного растерялась.

"... от изнеможения".

_______

Цзянь Яо немного помолчала и продолжила: "Если вы к ним не выйдете, то скажите им сами. Я не буду говорить за вас".

Очевидно, она была раздражена.

Бо Цзиньянь после недолгих раздумий сказал: "Хорошо, тогда скажи им, что то, что они ищут, находится в комнате на втором этаже. Ключ к комнате находится в кухонном шкафу на третьей полке". После этих слов он прервал звонок.

Получив указания, Цзянь Яо пошла на кухню и взяла ключ.

После этого она прошла в гостиную и сказала охранникам: "... В общем, я выполняю небольшую работу для мистера Бо, но я не знаю его настолько хорошо. Он только что позвонил мне и попросил кое-что вам показать".

_______

Перед ними была комната, вход в которую посторонним был воспрещен. Яо вставила ключ в замочную скважину и отперла дверь. Ее сердце бешено колотилось.

Что же было за дверью? И почему Бо Цзиньянь вел их в эту комнату?

Один из охранников медленно открыл дверь.

Освещение в комнате было очень тусклым. Постепенно Яо поняла, что хранилось внутри всех этих банок и бутылок на полках.

Все стояли, как вкопанные. Никто не издавал ни звука.

В бутылке, стоящей на ближайшей к двери полке, плавало глазное яблоко. Бледное, с расплывчатым зрачком, будто уставившееся прямо на них.

В других бутылках в комнате были губы, зубы, кисти рук, сердце, мужские гениталии.......

Один из охранников вскрикнул: "Убийца! Психопат!!!". После чего он развернулся, спустился по лестнице и выбежал из дома. Остальные тотчас же проследовали за ним: "Мы должны охранять это место до прибытия полиции. Давайте пройдем к парадной двери". Лао Сяо стоял у комнаты, словно статуя. "Ну же, давай сначала выйдем отсюда. Полиция скоро приедет", - сказал один из них. Затем он помог Лао Сяо спуститься по лестнице, и вывел мужчину на свежий воздух.

Все тело Цзянь Яо до мозга костей пробирала дрожь. Она осматривала комнату, в которой была совсем одна. Внезапно ей в голову пришла мысль.

Она взяла в руки бутылку с глазом, наклонила ее и посмотрела на дно, на которое был приклеен желтый стикер.

На нем была надпись на английском языке:

"Номер: 42;

Содержимое: Левый глаз;

Пол: Женский;

Возраст: 27;

Причина смерти: Несчастный случай, обильное кровотечение;

Дата смерти: 27 августа 2015 года;

Место выемки органа: Государственная Больница Штата Огайо".

Также на дне была оттиснута печать: - образец человеческого органа для исследований.

Цзянь Яо успокоилась.

Вдруг она услышала нарастающий шум полицейской сирены, который вскоре прекратился. Яо спустилась по лестнице ко входу.

Когда она вышла через парадную дверь, она увидела двух полицейских, окруженных охранниками. И в тот же миг она услышала грохот за спиной. Дверь закрылась.

Цзянь Яо обернулась и посмотрела на дверь.

Бо Цзиньянь привел их в комнату с образцами, чтобы напугать их.

_______

Эти двое полицейских были из гражданской полиции. Цзянь Яо рассказала им о том, что только что произошло. И хотя она объяснила, что те бутылки использовались в исследовательских целях, охранники были по-прежнему уверены в том, что именно Бо Цзиньянь похитил детей.

Полицейские постучали в дверь. Они хотели, чтобы Бо Цзиньянь лично прояснил им всю ситуацию.

Но никто не открыл дверь. Сотрудники охраны начали переговариваться между собой: "Он пытается спрятаться от нас, потому что он виновен".

- Что у него на уме? Цзянь Яо также была в недоумении от его действий.

Один из полицейских подошел к девушке и спросил: "У вас есть его номер телефона, верно? Не могли бы вы сказать ему, чтобы он открыл дверь?"

Яо кивнула. По просьбе полиции она набрала номер и включила режим громкой связи. "Снаружи вашего дома стоят полицейские. Им нужно поговорить с вами. Пожалуйста, откройте дверь".

Бо Цзиньянь помолчал несколько секунд и ответил: "У них есть ордер на обыск или арест?"

Полицейский покачал головой, и девушка сказала: "Нет".

"В таком случае, зачем мне открывать им дверь? До свидания", - ответил Бо Цзиньянь, после чего повесил трубку.

Полицейские переглянулись. Они рассердились, и один из них сказал: "Обратись в бюро за консультацией!" Цзянь Яо была также оскорблена его поведением. Но про себя она думала о том, что он не преступник. Преступники так себя не ведут.

Приближался звук еще одной полицейской сирены, в сторону которого был направлен взгляд каждого из толпы.

Мужчина среднего возраста в окружении нескольких офицеров полиции направлялись в их сторону. Одним из офицеров был Ли. И того мужчину Цзянь Яо тоже узнала - это был старший инспектор.

_______

Казалось, ситуация во внутреннем дворике накалялась.

Ли удивился, увидев Яо: "Что ты здесь делаешь?"

"Долгая история. Почему старший инспектор здесь?" - спросила Цзянь Яо.

Ли Сюньжань рассмеялся: "Долгая история. Из центрального офиса нам только что поступила информация о том, что "он" живет здесь. И мы здесь, чтобы поговорить с ним". В его голосе читалась встревоженность. "Ты здесь, чтобы помочь найти пропавших детей? У нас есть заявления, в которых говорится о том, что он является подозреваемым в похищении. Должно быть, это какая-то ошибка. Как он, вообще, может совершить преступление? Объясню позже - надо идти", - после этих слов он убежал.

_______

И снова кто-то постучал в дверь. Это был Ли.

Но и на этот раз никто не открывал. И даже не отвечал.

И снова девушку попросили позвонить хозяину дома.

Все внимательно смотрели на нее. У Яо не было выбора, кроме как снова набрать номер. Громкая связь включена... снова. И, не дав ей сказать ни слова, Бо Цзиньянь сказал крайне раздраженным голосом: "Ты совсем ничего не понимаешь? Кажется, ты даже не помнишь, что произошло за последние сутки. Ты забыла, как поздно я лег спать ночью? Сколько еще раз ты собираешься мне звонить?"

Цзянь Яо хотела ответить ему, но вдруг почувствовала, как толпа людей странно на нее смотрела. Было сложно объяснить, что он имел в виду. Но она решила просто промолчать и перейти прямо к делу: "Бо Цзиньянь, здесь старший инспектор, и он хочет вас видеть".

"А я не хочу его видеть", - ответил он.

"Дайте я с ним поговорю", - сказал старший инспектор, протянув руку к телефону Яо.

Он отошел от толпы, и через некоторое время вернулся с улыбкой на лице.

_______

Старший инспектор прошел к парадной двери, которая на этот раз открылась. После этого он с Ли Сюньжанем и Цзянь Яо вошли в дом.

Цзянь Яо постучала Ли Сюньжаню по плечу: "Кто он?"

Тот посмотрел на нее и спросил: "Откуда ты его знаешь? Какие вас связывают отношения?"

"Я работаю у него переводчиком".

Ли Сюньжань схватил ее за руку: "Ты работаешь на него?!" В его голосе слышалась зависть.

"Это Бо Цзиньянь. Доцент из университета Мэриленда. Самый молодой эксперт по криминальной психологии в мире, консультант министерства общественной безопасности! И нашему маленькому городишке повезло, что он живет у нас!"

http://tl.rulate.ru/book/25340/531581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь