Готовый перевод Rebirth of the Godly Prodigal / Возрождение Бога Расточительности: Глава 176

ДАВАЙТЕ ЖЕ РАЗВЛЕКАТЬСЯ!

- Да ладно? – услышав, что сказал Хонг Вейго, Тан Жуйси был ошарашен. – Ты хочешь сказать, что случайно выбрав участок земли, Дали нашел что-то хорошее? Под землей?

- Да, верно. И, кстати, это никакие не древние руины или шахты. Но коммерческая ценность этого участка земли просто огромна, - радостно ответил Хонг Дали, сделав большой глоток чая. – Помнишь, что я говорил о ручье, протекающем там? Пещера, из которой он берет свое начало – огромная карстовая пещера!

Тан Жуйси подавился слюной.

- Господи! – на этот раз он был действительно шокирован. – Карстовая пещера? Вам стоит немного исследовать её и, если состояние позволяет, она может стать туристической достопримечательностью! Она принесет миллионы!

Это действительно была шокирующая новость. Небольшой ремонт пещеры, чтобы обезопасить её для туристов, и невероятно прибыльная достопримечательность станет приносить десятки миллионов в год только вступительными взносами.

- А как получилось, что никто не обнаружил это место раньше? – спросил, отойдя от шока, Тан Жуйси. – Ведь если место действительно такое прекрасное, землемеры должны были найти его давным-давно?

- Я, кажется, уже говорил, что нашему Дали несказанно повезло? – со смехом ответил Вейго. – В первые два дня шел дождь, что вызвало небольшой оползень. В результате этого вход в пещеру был завален падающими камнями. Оползень, понимаешь?

Услышав это, Тан Жуйси был ошеломлен. Какая удача… Такое разве возможно?

В это момент у входа в зал послышался взрыв аплодисментов и поздравлений. Хонг Вейго обернулся и увидел вошедшую толпу людей, возглавлял которую счастливо улыбающийся Хонг Дали.

- Папа, я здесь! – быстро зашагал Дали к отцу. – Я немного опоздал, прошу прощения. Привет, дядя Тан!

- Привет, дядя Хонг, - помахала идущая рядом с Дали Тан Мусинь.

- Привет, Синьсинь! Ах ты, мелкий засранец, дал нам поволноваться! Но ты настоящий лидер, раз знаешь, как защитить своих людей! – глаза Хонг Вейго блестели от счастья, когда он смотрел на Хонг Дали. Бросив взгляд на лакеев сына, Вейго понял, что пусть даже Дали сегодня и потратил значительную сумму, всё было не зря. Его подопечные смотрели на молодого Мастера как на Бога. В их глазах Вейго увидел максимальную преданность.

- Дали, позволь мне представить тебя, - Хонг Вейго втянул Хонг Дали и Тан Мусинь в толпу. – Это начальник полиции, Донг. Передавай привет дяде Донгу.

- Приятно познакомиться, дядя Донг, - пожал ему руку Дали. – Позаботься обо мне, если мне понадобится в будущем помощь.

- Нет проблем, - быстро ответил Донг Хуаронг, зная, сколь дорог Дали сердцу Хонг Вейго. – Я восхищен тем, как ты заботишься о своих подчиненных. Это похвально.

- А это босс Чжин, - Вейго продолжал представлять сыну сливки общества. – Он очень влиятелен в криминальном мире. Именно дядя Чжин и дядя Донг помогли вам, когда вы решили избавиться от Кабинетного общества.

- Привет, дядя Чжин, - радостно улыбнулся Дали. – Рад познакомиться! Надеюсь, что смогу рассчитывать на твою поддержку в будущем.

- С таким замечательным отцом, как ты, твой сын обязательно станет великим, - обратился к Хонг Вейго босс Чжин, по-дружески приобняв Дали за плечи. – Достаточно решительный, где-то даже жесткий, а главное – готовый пойти на всё ради своих людей. Эти идиоты говорят, что ты обычный мажор. Но я считаю, что они ни разу не правы! Ай-я, по правде говоря, не хочу брать денег за столь мелкую услугу. Но, помня, насколько сильно директор Хонг не любит, когда ты должен кому-то, я взял символическую сумму.

Ли Нянвей, богиня и главная красавица вечера, со стороны наблюдала за этой семейной сценой, не решаясь подойти. Наконец, Хонг Вейго помахал ей рукой:

- Нянвей! Ну что ты стоишь? Иди сюда! В конце концов, мы одна семья!

Получив приглашение, девушка расслабилась и подошла. Взглянув на Дали, она мягко спросила:

- Молодой Мастер, у вас всё в порядке?

- Конечно, это всё такие мелочи, - ответил Дали, взяв её за руку. – Нянвей, ты выглядишь сногсшибательно.

- Жаль, что я ничем не могла помочь Вам, - вздохнула Ли Нянвей. – Но я рада, что вы наконец с нами.

- Ну и славно, - улыбнулся он, увидев, как официант толкает гигантский трехметровый праздничный торт. – Давайте больше не будем об этом, ведь начинается церемония, не так ли?

- Ну да, - улыбаясь, согласился Хонг Вейго. – Но Дали, твоя одежда не соответствует моменту. Быстрее переоденься, всё уже приготовлено.

Дали поспешил за подошедшим дворецким. В комнате две горничные меньше чем за двадцать секунд раздели его до нижнего белья. Глядя на своё обнаженное тело в зеркало, Дали ощутил легкое беспокойство. Ни разу в своей жизни он еще не присутствовал на церемонии совершеннолетия, а потому сейчас опасался, что одежда будет чересчур формальной.

- Не волнуйтесь, Молодой Мастер, - словно ощутив его беспокойство, сказал дворецкий Хао. – Всё давно продумано. Мы скоро закончим.

Пока горничные профессионально и быстро одевали его, дворецкий по ходу дела описывал Дали преимущества его костюма.

- Золотые часы Mariusz Calibrea 66 стоимостью 5,12 миллионов швейцарских франков. В них двадцать пять удивительных функций, одна из которых – встроенный календарь на десять тысяч лет, позволяющий им работать 28 столетий без единой корректировки. Часы выпущены ограниченным тиражом, всего четыре экземпляра – золото, белое золото, розовое золото и платина.

Дворецкий перевел дыхание и продолжил.

- Мужские туфли Tonys, тридцать восемь тысяч долларов. Изготовлены вручную из крокодиловой кожи высшего качества с применением норвежских технологий. При шитье использовалась эксклюзивная льняная нить, а подкладка сделана из нежнейшей овчины. Пряжки инкрустированы золотом. Техника изготовления состоит из более чем двухсот шагов, что делает обувь легкой и удобной, поддерживающей уровень комфорта вне зависимости от погоды.

От описания этих несметных богатств у Хонг Дали начала кружиться голова.

- Шампанское, приготовленное для церемонии – Lafitte. Сто шестьдесят долларов за бутылку. Всего в мире имеется шесть бутылок, но меньше, чем через час, их останется пять…

Дали не веря своим глазам, уставился на дворецкого. Но уже через пять минут, одетый с головы до ног в ослепительные предметы роскоши высшего качества, Хонг Дали стоял перед микрофоном. Он чувствовал себя, словно оказался в сказочном сне, а потому после долгой паузы смог произнести всего одну фразу:

- Давайте же развлекаться!

Гости засмеялись.

- Забавно!

- Молодой Мастер Дали великолепен!

- Ха-ха, это так в его стиле!

- Ты маленький негодяй, - подошла к нему Лан Жуси. Даже ругая, она смотрела на него с обожанием. – Как так получилось, что ты не подготовил для такого важного события хотя бы маленькую речь? Быстро скажи еще несколько слов.

Дали покраснел и почесал затылок.

- Эээ… - протянул он в микрофон. – Погнали веселиться! Это будет супер!

- Хватит, маленький засранец, - со смехом упрекнул его Хонг Вейго. – Иди к своим одноклассникам.

Услышав это, Дали с облегчением вздохнул. Публичные выступления были для него пыткой. Болтать и веселиться он мог сколько угодно, но просить его говорить публично, было равносильно тому, чтобы просить его умереть.

Затем длинную и великолепную речь произнесли Хонг Вейго и Лан Жуси, а это значило, что церемония совершеннолетия подошла к концу.

- Дали… - вздохнул Вейго с облегчением, глядя на сына. – Я же сказал ему подготовиться получше…

Как раз в тот момент, когда Вейго собирался сделать перерыв, к нему подошел грязный, плохо одетый мужчина. Больше всего он был похож на нищего. Мужчина выглядел довольно свирепо и решительно.

- Вы генеральный директор Хонг? – спросил тихо мужчина.

Единственный, кто мог позволить себе появиться здесь в таком виде, был босс Кабинета Министров Яо Тяньхао.

Тот самый Яо, который за один день успел рухнуть в ад и вознестись до небес. Тот Яо, что будучи полностью уничтоженным Лин Чуинь, получил в следующий момент личный автомобиль, пособие в размере десяти тысяч долларов и, несмотря на то, что он стал подчиненным Хонг Дали, полную свободу действий.

И именно он стал новым главарем только что созданной «Банды топоров». Благодаря трем или четырем сотням хулиганов, которых Дали купил раньше, мощь Тяньхао теперь была еще больше, чем раньше.

И каково же было его удивление, когда он узнал, что его новый молодой мастер, его новый босс, был никем иным, как великим расточителем Хонг Дали, мажором, который помог прославиться Ли Нянвей. Узнав это, Яо Тяньхао вцепился в ногу Хонг Дали и не собирался её отпускать, крича с обожанием:

- Это ты! Ты мой кумир!

Сегодняшний день был явно одним из лучших дней в его жизни.

http://tl.rulate.ru/book/25172/1054193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь