Готовый перевод Rebirth of the Godly Prodigal / Возрождение Бога Расточительности: Глава 175

НАШЛИ УГОЛЬНУЮ ШАХТУ? ЖЕЛЕЗНЫЙ РУДНИК? ГОРЯЧИЙ ИСТОЧНИК?

- Твоим подчиненным? – Яо Тяньхао посмотрел на Дали так, словно тот сморозил величайшую глупость. – Я? Лидер Кабинета Министров? Зачем мне это?

Он был подавлен. Будучи лидером одной из крупных мафиозных структур, сейчас он прилюдно был унижен. Мало того, что его и его банду победила мелкая девчонка, её самоуверенный друг предлагал ему стать его подчиненным. А самое ужасное, что Яо был ен в состоянии навредить ни тому, ни тому…

- Между прочим, вы зря отказываетесь, - ответил Хонг Дали, задумчиво глядя в небо. – Собственная машина, около десяти тысяч юаней в месяц, полная свобода действий… А если что-то случится, ты всегда можешь обратиться ко мне, и именно я буду разбираться с этим. Хм-м… Мне теперь кажется, что это я оказываюсь в минусе…

В очередной раз трезво и быстро оценив открывающиеся перед ним перспективы, Яо, прежде, чем Дали успел забрать своё предложение назад, выпалил:

- Ничего не говори! Я согласен!

- Ты опять так легко согласился!? – ошеломленно спросил Му Цзяо.

- Я не идиот, - с ехидной усмешкой ответил мафиози. – Такие условия… Где я еще найду такое выгодное предложение сотрудничества?

- Вы говорите, словно вы нищий, - полюбопытствовал Цзяо. – Насколько я знаю, Вы владелец нескольких прибыльных корпораций?

- Ну да, - в свою очередь удивился Тяньхао. – Но кто сказал, что я собираюсь их лишиться?

- Итак, - произнес Хонг Дали, - поскольку ты теперь под моим началом, ты должен отлично выглядеть. Сяои…

Позвав по привычке своего самого близкого подчиненного и не услышав ответа, Хонг Дали слегка огорчился. Лин Сяои была его правой рукой. Будучи ленивым бездельником, Дали совершенно не разбирался в вопросах организации. А в отсутствии Лин Сяои эта ноша ложилась на его плечи. Он глубоко вздохнул и продолжил:

- Ладно… Моей любимой подчиненной здесь нет, а потому тебе придется подождать пару дней. Однако, я дам тебе первое задание. Найди Главаря, Лысого Конга или как его там. Я хочу его видеть, живым или мертвым!

- Хорошо, я сообщу Вам, как только появится хоть какая-то информация о нем, - кивнул Тяньхао. – А… Как мне обращаться к Вам? Молодой сэр?

- Вы можете называть его Молодым Мастером, - ответили хорошо знавшие предпочтения Дали лакеи.

- В таком случае, Молодой Мастер, - Тяньхао отряхнулся и слегка поклонился Дали, - я полностью к Вашим услугам.

Дали щелкнул пальцами.

- Хм-м… Неплохо. Чаевые, десять тысяч! Пошли, ты должен быть на церемонии моего совершеннолетия.

Озеро Феньюань, круизный лайнер «Река золотой Янцзы»

В половину девятого гости начали терять терпение. Однако узнав, что Хонг Дали уже в пути, все заметно расслабились. Сыграло свою роль и то, что причиной столь длительной задержки молодого Мастера послужила защита его подчиненного. Ведь в наши дни так мало молодых людей, заботящихся о своем народе.

Уловив изменившееся в лучшую сторону настроение гостей, Хонг Вейго тоже слегка расслабился.

- Старина Тан, как продвигаются Ваши медицинские исследования? – подсел он на софу в центре зала, где расположился Тан Жуйси. – Кажется, Тан Мусинь в последнее время сильно сблизилась с Дали. Этих двоих считают возлюбленными с самого детства.

- Да медленно продвигается прогресс компании, - с грустью ответил Тан Жуйси. – Что же касается детей, то их сближение как нельзя кстати.

Семьи Тан и Хонг связывали давние близкие отношения. И, хотя Тан Жуйси был готов отказаться от помолвки в тот же момент, как дела компании пойдут в гору, помня о невообразимой расточительности и никчемности Хонг Дали, весть о том, что его дочь и наследник четы Хонг наконец нашли общий язык, очень его порадовала. В конце концов, никто не пожелает, чтобы его дочь вышла замуж за ненавистного ей мажора.

К счастью, те вещи, на которые в последнее время так много тратился Хонг Дали, были вполне разумными и важными. Прибыльно или нет, но впустую он больше родительские средства не разбазаривал. Однако, Тан Жуйси больше беспокоило здоровье Дали. Наклонившись к Хонг Вейго, он шепотом спросил:

- Я слышал, что в последнее время здоровье твоего сына значительно улучшилось?

- Старина Тан, - ответил Хонг Вейго, поняв, что друг хочет поговорить о том, что не предназначалось для ушей обычных людей. – Я понимаю твой интерес, а потому послушай.

Вейго наклонился еще ближе к Жуйси и прошептал:

- Дали действительно стал чувствовать себя в последнее время значительно лучше. Бегать повсюду, словно укушенный, он пока не может, однако, сделать в будущем внука или внучку для него точно не составит труда.

Сказав это, он многозначительно подмигнул старому другу.

- Ты серьезно? – радостно удивился Тан Жуйси. – Только не лги мне! Честно сказать, это ужасно беспокоило меня. Никто не пожелает своей дочери судьбы бездетной или, упаси боги, вдовы, согласись?

- Я когда-либо лгал тебе? – с улыбкой спросил Вейго.

- Как же прекрасно! Моя Синьсинь, моя дорогая любимая девочка! У неё и твоего Дали, кажется, сейчас всё хорошо. Как думаешь, может просто оставим их в покое?

Хоть изначально Тан Жуйси и планировал отказаться от этого брака по расчету, сейчас, смотря на то, как удачно складываются обстоятельства, как крепнет здоровье Дали, как вполне разумно тот тратит деньги, он не видел особых причин отказываться от брака. Это было бы идеальным решением для обеих семей. А главное, это было бы счастьем для его любимой дочери.

- Я понимаю тебя, знаю как ты любишь Синьсинь, - рассмеялся Вейго. – Любой родитель поймет твои страхи. Но! Мой Дали процветает. Хоть его дела и не очень прибыльны, однако, судя по тому, сколько он тратит и оценивая, какое наследство я собираюсь ему оставить, ему не хватит и двух жизней, чтобы разбазарить всё. Так что не беспокойся.

- Мы все родители, - глубоко вздохнул Тан Жуйси. – Я не могу обратиться к кому-то еще, а потому пошел на этот шаг…

- Не церемонься. Наши семьи давно дружат, мы с тобой выросли вместе. Я рад, что ты всё рассказал мне. Если в будущем мы станем роднёй, между нами не должно быть тайн и обид, - дружественно похлопал его по плечу Вейго. – Старина Тан, скажи мне, если твоей компании понадобится помощь. У меня есть организация, отвечающая за медицинские исследования. Раньше они разрабатывали лекарства для Дали, но, вероятно сейчас в этом нет необходимости, а потому я могу подарить её тебе.

- Это прекрасная идея, - серьезно покачал головой Жуйси, - но подумай вот о чем. Дали теперь полностью свободен в своих решениях. И, если ты подаришь мне компанию, многие начнут что-то подозревать. И кто-то захочет навредить твоему сыну, тем самым отвлекая тебя от работы. А это может нанести серьезный ущерб твоему бизнесу. А если он развалится, это будет огромным ударом для нас обоих. Нам нужно быть осторожными в этом вопросе.

Хонг Вейго задумчиво кивнул.

- От счастья, что наши дети наконец нашли общий язык, я совершенно отключил голову и не подумал об этом. Ты прав, давай оставим всё как есть. Но дай знать, если тебе что-то потребуется.

- Спасибо, - с улыбкой ответил Жуйси.

В этот момент в зал вбежал молодой человек. Он огляделся, словно ища кого-то, и, увидев Хонг Вейго, тут же подбежал к нему, что-то быстро зашептав ему на ухо.

- Это правда?! – воскликнул Хонг Вейго, как только парень перестал говорить.

- Да, - кивнул тот.

- Понял, Вы можете идти, - махнул рукой Вейго.

Тан Жуйси взглянул на лицо друга.

«Что его так разозлило?» - подумал он.

- Ты знаешь о внешнем круге горы Тяньцзин? – спросил громко Вейго, убедившись, что вокруг никого нет. – Земле, что я купил для Дали?

- Да, конечно, - озадаченно ответил Тан Жуйси.

- Немного повезло, - засмеялся Хонг Вейго, - видимо, это благодаря Дали.

Тан Жуйси чувствовал, что Хонг Дали был удивительным человеком. С ним были связаны многие невероятные события.

- А что благодаря ему? Нашли угольную шахту? Горячий источник? Железные месторождения?

- Ты ни разу не угадал, - вновь улыбнулся Вейго. – Дали понравилось этом место, поэтому я и купил его. Но, видимо он решил, что там слишком грязно, а потому заплатил кому-то, чтобы та м прибрались. Потратил немного денег ради собственного комфорта, как обычно, ничего нового, а потому я просто оставил его в покое. Но угадай, что случилось дальше?

- Что? Что?! Нашли древние руины? Антиквариат? – сгорая от любопытства, спросил Жуйси.

- И это не правильно! Кто-то нашел небольшое отверстие, недалеко от вершины. Поначалу оно было маленьким, рабочие даже не замечали его. Но, убрав мусор и страдая по этому поводу от безделья, они решили заглянуть в него. Кто вообще мог предположить, что они что-то обнаружат!

http://tl.rulate.ru/book/25172/1054192

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Судя по рассказу пещера культиватора? А если нет то так не интересно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь