Готовый перевод SLM / Слэм: Глава 231

Глава 231. К истокам (часть 7)

 

— Кто здесь?!

В одну из тихих ночей Мишель Лири продрала свои глаза и тут же перешла в «боевую готовность», пусть и не встала с кровати, а только приподняла свой торс; причём она умудрилась пробудиться, погрузившись до этого в чрезмерно чёрный и глубокий сон, вызванный сильным изнеможением после долгих дней самобичевания и голодовки.

Мишель Лири быстро пришла «в сознание», осмотрелась и изучила своё окружение, — резко посмотрела в сторону, где, облокотившись о стену, стояла «тень». Тень, на деле, даже не скрывала своего присутствия и, возможно, сама же и заставила девушку проснуться и обратить на себя внимание.

Мишель Лири была настроена серьёзно и решительно, однако не действовала, лишь молча наблюдала. Даже когда тень двинулась в её сторону, она лишь дёрнула рукой, но не атаковала: не чувствовала ни агрессии, ни угроз, хотя в другой раз даже без них она бы уже подорвалась и снесла пол своей квартиры, если не всю.

Тень подошла и молча села с краю кровати, как так и нужно, но взгляд был устремлён не на девушку, а в стену, оставляя открытым всю спину перед ней.

Странная атмосфера молчания и непонимания, повисшая в воздухе, продлилась, казалось, вечность.

— Пусть, — наконец-то заговорила тень, — ты никогда не знала моего имени, но забыть мой голос ты точно не могла, — казалось, говоривший улыбнулся, затем добавил: — К слову, меня зовут Хэй, пусть это имя такое же «фальшивое», как и твоё собственное, Мишель. Так что обвинять меня во лжи не нужно, и, — он засмеялся, повернулся и протянул руку, — приятно снова познакомиться, №14.

Как и сказал Хэй, Мишель Лири практически сразу узнала его голос и практически сразу пришла в лёгкое оцепенение. Все его слова звучали так близко и одновременно так далеко, будто всё её пробуждение чуть ранее было одним сплошным сном.

— Не спи, — ласково сказал Хэй, не отводя протянутой руки, — выкроить момент и попасть к тебе было непросто, учитывая, как тебя стерегут люди «дяди».

Мишель Лири запнулась, но собралась с силами и протянула свою руку в ответ.

— Капи… — сказало было девушка, но Хэй быстро её оборвал:

— Хэй, просто Хэй. Я давно не принадлежу каким-либо войскам или чему-то подобному. Формальности бессмысленны.

— Х… Хэй… — неловко выговорила Мишель Лири, также неловко, как это делает ребёнок, когда взрослый «настаивает» обращаться к нему по имени; хотя для девушки эта ситуация таковой фактически и являлась, учитывая, что она воспринимала своего бывшего капитана как «старшего»: их отношения застыли где-то там, далеко во времени, где она была меленькой девочкой, а он — опытным наставником.

— Громче! — резко повторил Хэй и сильно рассмеялся, когда сама того не понимая, девушка, как безвольная кукла, машинально выкрикнула:

— Хэй!

— Так-то лучше, как говорится, рефлексы не пропьёшь, — кивнул он.

Девушка снова погрузилась в лёгкое оцепенение, но быстро вышла из него, и, не вставая с кровати, села рядом с Хэем. Она уставилась на него, как собака на прыгающий мяч. Но его это ни капли не напрягало, скорее, даже веселило.

— Я была уверена, что вы погибли.

— Как видишь, живее всех живых, — ответил Хэй.

— Вижу. Но остальные…

— Я знаю, из нашего маленького «отряда» в конечном итоге больше никого не осталось. Ещё был полковник Джуго, но он умер через несколько лет от полученных травм или просто потерял «волю» к жизни, — подробностей я не знаю.

— Он не мог её потерять!

— Поэтому и сказал, что подробностей я не знаю, — пожал плечами Хэй, ни соглашаясь, ни споря с девушкой.

— Ясно, — только и сказала та, ненадолго опустив голову.

Вероятно, мысли Мишель Лири сейчас резко устремились туда, в далёкое прошлое, — не самое ужасное, не самое хорошее, — но всплывающее сегодня одновременно с тёплой ностальгией и холодной грустью. Хотя, если говорить в целом и общем, то к сегодняшнему дню эти воспоминания превратились из тяжёлого груза в лёгкую отдушину. Безусловно, в её жизни было и множество других воспоминаний, как до тех событий, так и после, однако, нравилось это кому-то или нет, но многое, что её сегодня характеризовало как «личность», было впитано именно в тот небольшой промежуток времени.

Вернув взгляд на Хэя, Мишель Лири только и смогла, что молча изучать его образ, не сильно изменившийся за долгие годы, но кажущийся при этом таким далёким и незнакомым. Ещё и темнота окружающей ночи подыгрывала ему.

— Как… Как вам удалось выжить, кап… Хэй? — понимая, что всё больше и больше вопросов хотят вырваться наружу, хотят услышать ответы на свои вопросы, — хотят чуть ли не поглотить сидящего рядом человека целиком! — Мишель Лири стала задавать их, пусть и сдерживала себя, стараясь не вывалить всё скопом; более того, она выбрала не просто один из множества вопросов, крутящихся в её голове, — она выбрала, как посчитала сама, самый «безобидный» из них, который не сможет форсировать их с Хэем разговор и раньше нужного перейти к делам насущным.

Однако… В силу закона подлости попытка «не спешить», лишь сильнее форсировала события:

— Я выжил также, как и ты, — ответил Хэй особо не задумываясь и продолжил: — В тот день нам помог, точнее — нас спас один и тот же человек, и, волею случая или чего-то ещё, но ты уже знаешь его лично; и, в каком-то смысле, события прошлого тесно связаны с событиями сегодняшнего, в том числе и с моим приходом.

Увидев на лице Мишель Лири непонимание, быстро трансформирующееся в недоумение, Хэй играючи добавил, наслаждаясь её неведением:

— И да, это был не твой «дядя», как ты только что подумала.

Это фраза с одной стороны запутала девушку ещё сильнее, а с другой — открыла глаза. Однако, казалось, Мишель Лири пыталась всеми силами закрыть их обратно — убежать от этого одновременно сомнительного и очевидного ответа:

— Тогда… — не зная, что сказать и будто осознанно целясь в обратную сторону от мишени, Мишель Лири неуверенно предположила: — Полковник Джуго?

— Вряд ли, — тут же сказал Хэй и наигранно задумался. — Он в тот момент ломал свои кости о нескольких Мировых в другом месте. Даже если он и хотел помочь, он физически не мог этого сделать.

— Тогда… — вздохнула Мишель Лири, оборвавшись на слове; чуть погодя, найдя другие возможные «зацепки», она с неуверенностью добавила: — Дядя всегда говорил, что я… эм… сама со всем справилась, может ли быть?.. Но… Я ничего не помню о тех событиях: часть воспоминаний одномоментно обрывается…

— А, это?.. Это интересное умозаключение, — Хэй сдержался, чтобы не засмеяться, пусть и не с самой девушки, и продолжил: — Но нет, оно в корне ошибочно. Хотя стоит признать, благодаря этим «домыслам», тебе повезло очень неплохо устроиться в жизни и даже стать приёмным родственником не абы кого, — сказал Хэй и всё же тихо хихикнул, дав выпуск эмоциям.

— …Что вы имеете в виду, ка… Хэй? — спросила Мишель Лири, не понимая, поняла ли она смысл сказанного или нет.

— Дайка подумать. Знаешь, мне время от времени говорили, что каждый видит то, что хочет увидеть. Здесь сработал тот же принцип: твой «дядя», помешанный на силе и разных «сказках», решил, что нашёл то, что хотел найти. Так бывает, — сказал Хэй, заставив Мишель Лири вздохнуть; она быстро соображала и, видимо, находила для себя новые ответы на «старые» вопросы.

 

http://tl.rulate.ru/book/25164/3587086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь