Готовый перевод My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 51. Я не нуждаюсь в искуплении

Я уговорил Нуар зайти ко мне домой и усадил ее за стол в столовой.

Я сел напротив нее и приготовился внимательно выслушать все, что она скажет.

Сакура и Гарнет случайным образом тоже оказались в столовой, но они явно опасались Нуар.

Судя по выражению их лиц и поведению, если что-то произойдёт, они немедленно нанесут удар.

В основном это из-за того, что она была членом группы героя Сокола.

Все равно, что смотреть на ложе из иголок. Это была одна из тех ситуаций, в которые, если бы это было возможно, я бы предпочёл не попадать.

- Итак, что тебе нужно в столь поздний час?

- ... Это...

Нуар изо всех сил старалась не сбивать дыхание и открыла рот, когда была готова.

- Я слышала от рыцарей, что... Что у тебя неприятности, потому что тебе не хватает рабочих…

Это напомнило мне, что я уже говорил им, что у меня слишком много работы и вечно не хватает помощи.

- Так что... Я хотела спросить, не мог бы ты позволить мне работать здесь…

Я никак не ожидал услышать то, что она сказала, поэтому мои глаза расширились.

Я уже придумал пару причин, по которым она пришла сюда, чтобы встретиться со мной, но никак не ожидал, что всё окажется так.

- Разве тебя не наняли рыцари Золотого Клыка? Только не говори мне, что ты работаешь бесплатно.

- Понятное дело, что нет.

Гарнет шлепнула меня по затылку.

- “Я хочу искупить то, что сделала, помогая тебе. Я хочу искупить свою вину и освободиться от этого чувства.” Наверное, именно об этом ты и думаешь, верно? Ты просто хочешь, чтобы тебе стало лучше. Ты вообще не думаешь о человеке, которого предала. - Спросила Гарнет бесстрастным тоном, роясь в поисках чего-то на кухне.

Я мог себе представить, почему она была так резка.

Хотя я не слышал этого от нее напрямую, я узнал, что ее мать была убита.

Если бы она представила, что убийца так свободно себя ведёт, говоря такие фразы, как "я хочу искупить то, что сделал", то это явно бы испортило ей настроение.

- ......Это так. Я не буду пытаться отрицать это... Тем не менее, я действительно хочу исправить то, что я сделала с тобой... Если я не буду различать, что "правильно”, а что “неправильно", и буду продолжать так жить, не прояснив ситуацию... Я действительно не смогу этого вынести…

Нуар крепко сжала кулаки, лежавшие на обеденном столе.

- Мне не нужна зарплата... Если ты позволишь мне быть твоей силой, этого будет достаточно…

- Люк, можно мне кое-что сказать?

Сакура прервала нас, все еще держась за рукоять своей катаны.

Плечи Нуар задрожали, когда она увидела это.

- Судя по тому, что я слышала, она попала в плен вместе с героем. Кроме того, ее младшая сестра все еще находится в плену.

- ……

- У меня нет никаких доказательств, но мы не можем отрицать возможность того, что ею манипулируют с помощью магии или угрожают, используя ее сестру в качестве заложницы.

- ...... Э-это……

- Я думаю, что в этом плане с ней всё в порядке.

Когда я сказал это, не только Сакура посмотрела на меня с удивлением, но и Нуар тоже.

- Рыцари Серебряного Крыла должны были проверить, не было ли на ней каких-либо проклятий или заклинаний. Если бы это было не так, они бы никогда не отпустили ее и не позволили бы другим рыцарям забрать ее.

Я беспечно переглянулся с Гарнет, и она молча кивнула мне.

- Даже если она была послана сюда, чтобы что-то сделать, я бы всё равно не стал её целью, верно? К тому времени, как она вернулась на поверхность, у меня и в мыслях не было затевать схватку с королем демонов или что-то в этом роде, ведь так?

- Ты прав... Всё произошло в обратном порядке. Из-за того, что она появилась, Люк оказался глубоко вовлечен в завоевание замка короля демонов.

- Верно. Пусть даже если ее целью был не я и она что-то замышляла, рыцари Золотого Клыка все равно не спускали с нее глаз.

Я не пытался избавить Сакуру от переживаний без доказательств.

Рыцари Серебряного Крыла и Золотого Клыка. Два рыцарских отделения отвергли гипотезу о том, что Нуар была убийцей, посланным королем демонов. А если вдруг что-то и случится, то они уже были к этому готовы.

Если Нуар сумеет подготовить какую-то ловушку, о которой даже рыцари не подозревают, то такой человек, как я, вообще ничего не сможет с ней поделать, даже если я буду пытаться изо всех сил.

Конечно, если бы кто-нибудь спросил меня, верю ли я Нуар или нет, ответ был бы отрицательным. Но в то же время я чувствовал, что нет никакой необходимости скрывать все эти чрезмерные подозрения.

- Если ты так думаешь, Люк, то мне нечего тебе сказать.

Сакура, казалось, приняла мое объяснение и успокоилась.

Теперь проблема заключалась в том, следует ли мне одобрить просьбу Нуар.

- Прямо сейчас ты все еще работаешь с рыцарями Золотого Клыка в качестве проводника, верно?

- …… Да. Я работаю всего несколько дней в месяц... В остальное время я просто жду заказов...

Нуар понемногу говорила. Пока она это делала, Гарнет приготовила холодный травяной чай и дала нам с Нуар по чашке.

- Вот, держи. Не волнуйся, никакого яда там нет.

- С-спасибо……

Чай был заварен днём, он был приготовлен из трав, которые принесла Сильвия.

Этот чай был смешан с лекарственными травами, используемыми для консервирования пищи, его оставляли на целый день после кипячения, поэтому жители Зелёной Лощины часто пили его вместо воды.

Нуар сделала глоток травяного чая и глубоко вздохнула.

Благодаря запаху трав Нуар немного успокоилась, так что можно было продолжить разговор.

- Я уже говорил это раньше, но ты меня не особенно беспокоила. Это потому, что ты была скорее последователем своей младшей сестры, чем последователем героя.

Конечно, некоторые подумали бы, что она была так же плоха, потому что ничего не делала, когда на меня напали и бросили.

Я не стану отрицать, что существуют такие люди. Однако в ней я этого не замечал, вот и все.

- Будешь ли ты жить с сожалением или ты всё мне возместишь, мне все равно. В любом случае, я буду относиться к тебе лучше, чем к самому герою.

- ……

- Я слишком занять, чтобы тратить время и силы на то, чтобы мучить тебя, и я не нахожу удовольствия в критике людей. Вообще говоря, просто делай, что хочешь.

- ... Т-тогда……

Нуар судорожно сглотнула и напряглась, как узница, готовая выслушать свой приговор.

- Однако я не могу принять твоё предложение. Это не сработает.

- ... Что ж, видимо, тут уже ничего не поделаешь……

- Как ты можешь говорить, что тебе не нужна зарплата? Если я заставлю тебя работать бесплатно, могут поползти какие-то странные слухи, и репутация магазина упадет. Если ты собираешься работать здесь, то будешь получать соответствующую зарплату.

- Ээ......?

Нуар все это время смотрела вниз, но теперь она подняла глаза с потрясенным выражением лица, отчаянно пытаясь осмыслить то, что я только что сказал ей.

Сакура улыбнулась, сложив руки на груди, а Гарнет отвернулась. По выражению ее лица я не мог понять, согласилась ли она с таким решением или нет.

Прошло уже двадцать лет с тех пор, как Его Величество король Альфред правит Вестлендом. Такие отсталые практики, как рабский труд, больше не были приемлемы.

Независимо от ситуации, если заставлять кого-то работать бесплатно, это лишь испортит вашу репутацию.

- Если ты действительно не хочешь брать деньги за работу, то просто потрать их где-то в городе. Это будет стимулировать экономику города, и это поможет мне.

- Я... Это правда, да? Для меня, работать здесь……

- Что это за выражение такое? Это ты спросила, можно ли тебе здесь работать. Мы тут так заняты, что я даже кошачью лапу позаимствую.

- С-спасибо тебе, спасибо... Люк! ...

Нуар наклонилась к обеденному столу, пряча лицо.

Серьезно, все стало выглядеть так странно.

Я хотел, чтобы как можно скорее набралось побольше работников, но никогда не думал, что первым человеком, которого я найму, будет тот, кто придет сюда, чтобы "искупить вину".

Во всяком случае, у меня наконец появился постоянный сотрудник.

Я быстро переменил свои мысли и начал планировать завтрашний день. Затем я решил подумать о том, как поднять настроение Гарнет, поскольку теперь она казалась недовольной.

http://tl.rulate.ru/book/25161/891745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь