Готовый перевод My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 41. Те, кто знал о прошлом

Трэвис встал. Из-за его большой фигуры ему было тесно, и он выбрался через места участников его группы.

- Люк! Я слышал, что ты больше не авантюрист, а владелец оружейного магазина! Ты даже не обсудил это со мной, как жестоко!

Его мускулистые руки обхватили меня за плечи и затрясли изо всех сил.

Трэвис был авантюристом с большим телосложением и крепким телом, наравне с королем Альфредом. Но если король Альфред напоминал льва, то Трэвис больше походил на большую собаку.

Независимо от того, с кем ему приходилось встречаться, он не видел разницы между этими людьми. Он просто хотел повеселиться вместе со всеми.

- Босс, а кто он такой?

- Он же мой друг. Мы оба начали работать авантюристами в одно и то же время. Он держит оружейный магазин в этом городе.

- Аааа! Я уже слышал о нем раньше! Это тот парень, который продает мифриловые мечи, верно?

Члены группы Трэвиса пришли в восторг и начали болтать об этом. Один из парней пошел за стулом, пытаясь усадить меня рядом с ними и Трэвисом.

Похоже, они пытались уговорить меня поужинать с ними.

Пусть Трэвис и приветствовал меня, у меня уже были планы на сегодня, и я отклонил его предложение.

Он отпустил меня, и я сделал несколько шагов назад, пытаясь привести в порядок свои взъерошенные волосы.

- Извини, но сегодня я ужинаю с другими людьми.

- Ладно, тогда зови их сюда!

- А... Ну…

Прекрасно рассчитав время, Сильвия пришла за мной.

- Господин Люк, мы уже сели. Остальные двое уже начинают злиться, потому что они хотят мясо, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь поскорее.

В следующее мгновение Трэвис отскочил назад, словно его сбил с ног сильный ветер.

О боже, этот парень действительно совсем не изменился. Я был ошеломлен его обычной чрезмерной реакцией.

- Не обращай на него внимания, он плохо обращается с женщинами.

- Я... Я... Не то чтобы плохо обращаюсь с женщинами! Я просто не знаю, как с ними обращаться! А что, если они изобьют меня, например, за то, что я просто случайно дотронусь до них или что-то в этом роде?!

- Это то же самое, что и плохо обращаться с ними. Я и сейчас вижу, что все в твоей группе - мужчины. Я так понимаю, ты не собираешься переступать через свой страх, да?

Когда я впервые встретил этого парня пятнадцать лет назад, он уже был таким. А что, если я случайно дотронусь до нее и что-нибудь случится, бла-бла-бла... Его оправдания тоже не изменились.

Он прекрасно ладит со старыми дамами и даже может носить их на спине. Такая реакция у него только на молодых девушек.

- Я скоро вернусь, так что скажи им, чтобы они уже делали заказ. Можете заказать все, что пожелаете.

- Правда? Вот и хорошо.

Сильвия вернулась к нашему столику. Как только она ушла, Трэвис тут же вернулся.

- Фух... Люк, какие у тебя отношения с этой молодой леди?..

- Она - дочь владельца таверны "Весенний Лист". Она помогала мне в моем магазине, так что теперь я выражаю благодарность, угощая ее едой.

- Так вот как ты с ней разговариваешь... Чувак, даже с самого начала, единственное, чего тебе было не занимать - так это храбрости…

- Не говори так, это может привести к недоразумениям. Смотри, теперь люди из твоей группы бросают на меня подозрительно уважительный взгляд.

Они определенно поняли то, что сказал Трэвис, как "у этого парня должна быть техника для завоевания девушек".

- В любом случае, мне пора идти. Мой магазин называется "Белый Волк", он находится рядом с городом. Если у тебя будет время, зайдёшь как-нибудь.

- О, точно! Я забыл о кое-чем важном. - Трэвис постучал кулаком по раскрытой ладони. - Ты можешь покрыть мои перчатки небольшим слоем мифрила? Конечно, это просьба к кузнецу оружия.

- ...Только внешний слой?

- Да. Я хочу, чтобы в них было легче вкладывать ману.

- У меня сейчас нет мифрила. Я возьму еще немного в свой следующий выходной, так что ничего страшного, если я поработаю над твоими перчатками немного позже?

- Конечно, без проблем. Тогда я оставлю их тебе.

Соратники Трэвиса взволнованно закричали. Для высокоранговых авантюристов мифрил был бесценным материалом. Вполне логично, что участники его группы были бы рады знать, что у их босса есть мифрил в оружии.

Я повернулся, и уже хотел уйти от этих парней, которые собирались заказать кучу алкоголя для вечеринки, и был готов встретиться с Сильвией и другими, как вдруг увидел авантюриста, сидящего через пару столиков от меня.

У него было два копья, оба туго обмотанные тряпками, полными проклятий. Он был тощим и с ног до головы покрыт черной одеждой.

- … Дастин. - Я прочел твоё письмо. Даже такая скука, как у тебя, имеет свои преимущества. Дастин, копьеносец с двумя копьями. Он тоже был одним из высокопоставленных авантюристов, которых я попросил приехать вместе с Трэвисом.

Дастин не хотел иметь со мной ничего общего, кроме этого, и прошел мимо меня. Однако, прямо перед ним оказался Трэвис.

- Забавный способ сказать "Привет", Дастин.

- ...Извини, но ты не мог бы отойти? У меня нет времени разговаривать с авантюристом, чей мозг состоит из мускулов.

Группа Трэвиса вскочила в гневе от такого оскорбления, но Трэвис был спокоен. Слова Дастина были полны оскорблений, но сам он не выказывал дурных намерений. Скорее, это было больше похоже на то, что мы видели призрака. Он был довольно вялым.

По его голосу и поведению можно было понять, что в нем нет ни капли стремления. Даже та часть, что была у него между глаз, казалось, вот-вот испарится и исчезнет.

Трэвис тоже это заметил и, ничуть не взволнованный оскорблениями Дастина, спокойно ответил:

- И Люк, и я остались такими же, как были с самого начала, но ты, ты словно другой человек.

- Люди меняются. Я отказываюсь умирать бессмысленной смертью.

Дастин оттолкнул Трэвиса и попытался уйти, но внезапно остановился. Он обернулся и посмотрел на меня.

- Я очень рад за тебя, Люк. Наконец-то ты прислушался к моему предостережению. Я уже говорил тебе, что ты должен бросить работу авантюриста, потому что иначе ты умрешь прежде срока.

- ... Вообще-то, я совсем забыл об этом. Теперь, когда ты упомянул об этом, я вспомнил. Я попытался саркастически ответить, но даже тогда Дастин едва отреагировал…

На этот раз Дастин ушел, и мы с Трэвисом даже не подумали его остановить.

- Эй, Люк. Я знаю, что мы работали в команде с этим парнем всего несколько раз, но видеть, как сильно он изменился, было немного... Это действительно не очень приятно.

- Я чувствую то же самое. Но это наша проблема. Мы должны учитывать чувства друг друга.

- Ты говоришь мне, чтобы я с легкостью сделал такую трудную вещь.

- Нет, я знаю, что это нелегко.

На этот раз мы наконец попрощались, и, успокоившись, я подошел к столу, где меня ждали Сильвия и двое других гостей.

Прошлое остается в прошлом, мы же находимся в настоящем. Я не должен заставлять других беспокоиться обо мне без всякой причины...

http://tl.rulate.ru/book/25161/794522

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Члены группы Трэвиса разозлились и зааплодировали."
Наверное это были очень злые аплодисменты... 😂
Развернуть
#
Подозреваю, что они застучали по столу. Но в тексте масса смысловых дефектов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь