Готовый перевод My 【Repair】Skill Became an Almighty Cheat Skill, So I Thought I’d Open Up a Weapon Shop / Мой навык Починки стал всемогущим, так что я думал, что открою магазин оружия: Глава 21. Дух бесполезного человека

– Гарнет!!! - Крикнул Феликс, но его голос заглушил рев дракона.

С другой стороны леса было около десяти виверн, как будто этот рев призывал их.

“Это что, кошмар?” – Подумал я. У меня закружилась голова от такого редкого зрелища.

Виверна - это подвид драконов. В качестве передних конечностей у них выступают крылья.

В отличии от драконов, у которых четыре обычных конечностей и вдобавок крылья, виверны были слабее, и их дыхание не было таким сильным, но даже одного такого более, чем достаточно для искателя приключений ранга Е.

- Ааа!!

- Д-драконы!!

Искатели приключений, которые скребли кости, закричали и в панике бросились прочь.

Этот дракон был размером больше того, что мы прикончили месяц назад, и он был переполнен убийственными намерениями.

Если бы дракон, с которым мы расправились, был тощим бродячим псом, то этот был бы большой, отлично выдрессированной охотничьей собакой.

- Брэдфорд! Мы идём в атаку!

Как только Феликс отдал приказ, Брэдфорд бросился вперед. Сакура тоже подбежала к нему.

- Поднимитесь, цепи!

Как только Брэдфорд закричал, несколько толстых цепей выстрелили из земли, окружая его. Большие змееподобные цепи рассекали воздух, направляясь прямо к вивернам.

Половина виверн в одно мгновение оказалась зажатой цепями. Цепи с большой силой забивали их вниз, словно удары молотка.

Несколько виверн перестали двигаться после этой атаки, а те, что остались живы, были связаны цепями.

- Шукучи!

После этого Сакура исчезла.

Она вдруг появилась на спине одной из виверн, которая все еще летала в воздухе.

Та, на кого она приземлилась, заревела из-за внезапного груза на спине, но сразу же после этого лезвие из хихи'ирокане, обернутое жаром, рассекло её длинную шею.

После того, Сакура спрыгнула с её спины, чтобы прицелиться на другую виверну.

Она отрезала крылья одной виверне, и в то же время выпустила пылающую "атаку обезглавливания" из своего клинка, разрезав третью виверну.

Сакура не успела даже вздохнуть, как ее глаза остановились на четвертой виверне, и ее клинок сразу же прикончил виверну.

Последняя виверна пустила огненный шар в сторону Сакуры, но он исчез, будто ее катана проглотила его. Затем сакура сбила виверну, вернув пылающую дугу, жар которой усилился от огненного шара.

- …!

Я потерял дар речи, наблюдая за происходящим снизу.

Все это было слишком ошеломляющим.

Как только появилась толпа виверн, я подумал, что ситуация безнадежна. Тем не менее, они втроем уложили всех в течение минуты... Нет, в считанные секунды.

Авантюристов, способных совершить такой подвиг довольно мало, даже среди тех, кто обладает рангом B и выше.

Из всех авантюристов, которых я встречал за свои пятнадцать лет приключений, только горстка могла сделать то же самое…

- Сакура!

Обе руки Феликса наполнились маной, и между падающей Сакурой и драконом начал формироваться световой барьер.

Дракон изрыгнул пламя как раз в тот момент, когда появился барьер.

Сакура использовала Шукучи на том месте, где ей удалось поставить ногу.

Она смогла использовать этот навык, наступив на то, что, вероятно, было отрубленным торсом виверны, но, если бы она была в свободном падении, она не смогла бы использовать его.

Феликс, возможно, зная, что с ней все будет в порядке, понял, что она делает, и использовал свое умение, чтобы защитить ее.

- Нгх, я не смогу заблокировать это...!

Сильное дыхание дракона пробило барьер из маны.

Сакура приземлилась задолго до того, как дыхание ударило по барьеру, и в следующий момент использовала Шукучи, чтобы выйти из зоны атаки. Затем она присоединилась к нам.

- Я в долгу перед тобой, Феликс. Иначе мне не удалось бы избежать этого нападения.

- Этот дракон явно находится на другом уровне. Брэдфорд и я обездвижим его, так что Сакура, пожалуйста, переходи в наступление. Люк, пожалуйста, отойди в безопасное место.

Феликс спокойно отдавал приказы, сдерживая нетерпение.

Он сделал совершенное суждение.

Он даже не забыл обо мне, пусть даже если со мной и обращались как с невоюющим, но в свои инструкции он включил всех.

Каким бы позорным я ни казался, меня никогда не будут считать способным для сражений.

На самом деле, я был в основном тяжелым бременем, которое они должны были защищать, поэтому, если я буду долго оставаться здесь, я только помешаю им.

- Простите, оставляю это на вас...!

Воспользовавшись моментом моего бегства с этого места как сигналом, все трое немедленно начали атаку.

Они остановили несущегося дракона путём использования цепей Брэдфорда и барьера маны Феликса. Используя эту возможность, Сакура использовала Шукучи, чтобы сократить расстояние между собой и драконом, и атаковала его своей катаной.

Какой позор с моей стороны. Даже если мое мастерство развилось, когда дело дошло до сражения, единственное, что я смог сделать, это убежать.

Ну, например, скажем, я мог бы использовать “Разбор” на драконе, чтобы повредить его. Но, при моей нынешней силе и навыках, дракон убил бы меня прежде, чем я смог бы даже прикоснуться к нему. Это было все, на что я был способен.

Сильвия и Сакура, вероятно, сказали бы мне, что мое достижение заключается в том, что я сделал катану с хихи'ирокане, которая использовалась в битве.

Однако я не был уверен, достаточно ли этого, чтобы убедить себя, что я внес свой вклад в дело.

- ...!

Пока я бежал к лесу, осуждая себя, краем глаза я заметил какое-то движение.

Подумав, что это выжила виверна, я собрался с духом и огляделся.

- ...Гарнет!

Окровавленный Гарнет лежал на боку, страдая от полученных ран.

Неожиданная атака дракона заставила его полететь в сторону леса.

- Черт возьми...!

Я рефлекторно сменил направление и побежал к Гарнету.

Честно говоря, я не был уверен, что Гарнет все еще жив.

Мне показалось, что его тело слегка шевельнулось, но у него могли быть судороги, как у лягушки, которую лишили головы.

Я определенно никогда не пробовал использовать починку на мертвом человеке, поэтому я не был уверен, сработает это или нет. К сожалению, у меня было ощущение, что этого не произойдет.

Молясь, чтобы Гарнет не умер, я посмотрел на его окровавленное лицо.

- Тьфу...!

Его лицо было в таком ужасном состоянии, что я чуть не задохнулся.

(...Это ужасно. Его лицо было почти полностью растрепанным…)

Следы драконьих когтей тянулись от правого бока Гарнета к центру его груди. Его лицо было рассечено вертикально.

Рана была глубокой, совсем не такой, как от меча или топора, скорее, толстые и острые когти вонзились в броню и плоть Гарнета, оставив глубокую рану на его теле.

Он все еще дышал, хотя и с трудом. Это было чудо, что он вообще выжил.

Серьезная рана... Нет, обычно такие повреждения были бы смертельными.

Вместо того чтобы говорить, что он еще не умер, было бы правильнее сказать, что он был посередине на пути к смерти.

- Смогу ли я сделать это...? Я починю его броню потом, сначала я должен исцелить его тело... Активировать навык, начать починку!

Сосредоточившись на восстановлении его плоти, я начал использовать Починку.

Феликс велел мне бежать в безопасное место, но я не мог утверждать, что это место было безопасно.

Я должен просто убежать и бросить этого парня… Глупо с моей стороны подвергать себя опасности из-за парня, которого я терпеть не могу…

Я бы солгал, если бы сказал, что эти мысли не приходили мне в голову.

Однако я решил исцелить все раны, нанесенные Гарнету.

Я хотел помочь, хотя бы немного.

Конечно, я почувствовал сострадание к тому, как чрезмерно жалко выглядел Гарнет.

Тем не менее, все, что за этим крылось…

(Только потому, что меня назвали бесполезным и бросили, я собираюсь сделать то же самое с кем-то, кто скоро умрет, потому что мы не ладим? Ха, плохая шутка!)

Я хотел избежать ситуации, когда из-за моего невезения я снова столкнусь с героем, чтобы он не смог издеваться надо мной и сказать: "Ты сделал именно то, что я сделал с тобой.”

Я не пытался спасти Гарнета, потому что хотел, чтобы кто-то думал, что я "отличаюсь от героя".

Я просто не хотел разочаровывать тех, кому небезразличен такой третьесортный авантюрист, как я. Я не хотел делать ничего такого, о чем мне было бы стыдно рассказать другим людям, например, Сильвии.

Если я расскажу кому-нибудь об этом, то только ради собственного удовольствия. Сейчас я пытался спасти Гарнета, потому что сам этого хотел.

- Я тут вспомнил, что ты довольно сильно меня пнул. Я заставлю тебя поклониться мне и извиниться, так что готовься... Сдавайся и возвращайся к реальности!

Как раз, когда я собирался завершить починку плоти Гарнета, ситуация с драконом приняла плохой оборот.

Несмотря на многочисленные порезы, он прорвался сквозь цепи и уничтожил один из барьеров своим яростным дыханием.

Те трое, что сражались с драконом, сумели избежать прямого попадания благодаря множеству барьеров, установленных Феликсом ранее. Однако обжигающие волны пламени, которые проходили мимо барьеров, прожигали травянистую равнину и направлялись прямо на меня.

- За всё это время, это должно было произойти именно сейчас! Черт побери, здесь либо тонуть, либо плыть...!

Продолжая правой рукой восстанавливать Гарнета, я вытащил свой серебряный нож и использовал его, прежде чем воткнуть в землю.

Ранее я соединил этот нож с фрагментами стены лабиринта.

Я забыл отдать его Феликсу раньше, так как подумал, что будет лучше отдать его ему, как только мы вернемся на поверхность.

Моей целью была стена лабиринта, которую я вплавил в нож.

- Использую этот материал вместе с землей...!

- Стой!!

Земля вокруг меня собралась и образовала стену, блокирующую дыхание. Это было очень близко.

Обычно, Починка не может восстановить объект к исходному состоянию, если у него нет необходимого материала для этого.

Однако, если есть чрезвычайно большое количество низшего материала, которым можно его заменить, то Починка будет работать.

На таком уровне, это было в основном похоже на то, как ребенок пытается воспроизвести произведение искусства с помощью глины. Но даже в этом случае материала для работы хватало крайне редко.

- ...Если бы эти волны ударили в нас напрямую, мы были бы полностью уничтожены…

Глиняной стены, которую я построил, едва хватило, чтобы защитить нас обоих.

Учитывая, что это была идея, которую я придумал на ровном месте и мгновенно использовал, она довольно хорошо сработала.

Как раз в тот момент, когда я вздохнул с облегчением, я закончил использовать Починку на Гарнете.

- Так, я исцелил… Его?

Я оглянулся на Гарнета и быстро напрягся.

Шлем Гарнета куда-то отлетел, а правая сторона нагрудной пластины до самой шеи была разрушена.

Другими словами, лицо и правая сторона груди Гарнета были открыты.

- Погоди минутку, эй... Ты же…

У Гарнета было лицо маленького мальчика, но я чувствовал, что "мы не одного пола".

На бледной груди Гарнета лежал скромного размера слой жира.

Я никогда бы не подумал, даже во сне, что мне доведётся увидеть такую сцену.

http://tl.rulate.ru/book/25161/639813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь