Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 395

Штаб-квартира Королевской армии Франции

Войдя в эту деревянную базу, Ген беспокойно промаршировал к кабинету своего капитана.

Время от времени он заглядывает в кабинеты, мимо которых проходит, проверяя, чем заняты остальные. Похоже, в последнее время все были заняты.

Все высшие чины обсуждали методы: как защитить свои границы, водные территории и саму нацию. Не говоря уже о том, что Новая Франция, которую открыл французский флот, теперь начала заселять этот остров.

Как он слышал, это была огромная земля, больше, чем Франция и этот континент. Но скоро, возможно, разразится война между британской армией, претендующей на более широкий суверенитет, и король не отступит, но будет защищать Ньюфаундленд, чего бы ему это ни стоило.

Капитан флота Клейн Уильямс привез больше солдат и оружия, чтобы собрать их, как только они прибудут на эту землю. Близнецы Уильямс - замечательные королевские солдаты, которые принесли этой нации успех в сражениях.

Теперь Джин поднимается по лестнице к кабинету своего капитана на третьем этаже. Пусть он все еще имеет более низкий чин, но он является частью французской монархии. Он занимает важное положение в королевской семье.

В отдельной комнате Карлайл приводил в порядок несколько вещей, необходимых ему на войне. Он взял карту в ящике стола, затем положил их в свой небольшой чемодан, приготовленный там, где он хранит свои вещи, чтобы не намочить их случайно или естественным образом во время поездки к северной границе.

Воспользовавшись перерывом, он встал у окна своего кабинета и посмотрел на улицу. В груди у него было тяжелее от того, что он вот так уезжает. Но он был зажат между своим долгом и личными делами. Однако он не может бросить свою страну.

Потерявшись в своих мыслях, в дверь его кабинета постучали, и Джин вошел внутрь. Он поклонился, прежде чем шагнуть вперед и остановиться перед своим столом. Он сел на свой стул и жестом пригласил Джина тоже сесть.

"Спасибо, капитан", - поблагодарил он, а затем сел на стул, стоящий у стола.

"Джин, как все прошло?" обеспокоенно спросил Карлайл.

Ему очень хотелось узнать, что ответила Маривелла.

"Капитан, мне очень жаль, но я не смогла поговорить с мисс Чен".

"Почему? Она уехала домой?" - догадался он.

"Да, капитан, с мисс..." 

Его язык чуть не сорвался с языка при упоминании имени Мэдисон. Это был секрет, между ним и доктором Чарльзом, который знал только о людях из будущего.

"Я имею в виду, она отправилась домой, и мисс Карлин сопровождала ее. Но капитан, корейский солдат и принц тайно ждали в резиденции Чен. Мисс Чен заставили прийти, так как ее семью удерживал он", - сообщила Джин.

"Что ты говоришь? Он заставляет их идти с ним?"

"Похоже на то. Принц внезапно изменил день их путешествия".

"Капитан, это сообщение от доктора Чарльза и остальных. Мы будем придерживаться планов похищения Маривеллы, чтобы спрятать ее. Вы не должны беспокоиться, и поэтому, просто идите. Предоставьте все нам".

"Это их послание для тебя".

Карлайл меланхолично вздохнул. Возможно, это слишком легко сказать, но его заботы разделились на две части.

"Понятно...", - лениво ответил он. "Но, неужели они хотели помочь, ничего не получив взамен? Я имею в виду, эти братья и сестры: Генри, Эдвард и Карлин?"

"Не волнуйтесь, капитан Чарльз. Они искренне хотели помочь мисс Чен. Они не хотят никакой компенсации".

"Тогда я оставлю вас, чтобы помочь им".

"Понял, капитан. Пожалуйста, возвращайтесь живыми".

Он встречает искренний взгляд Джина. Это очень преданный человек, которого он считает своим ценным другом. Он всегда молился о том, чтобы встретиться с ним снова, в следующей жизни, если таковая будет дарована. Он надеется, что к тому времени у них обоих будет лучшая жизнь и в лучших обстоятельствах, чем в этой жизни.

Если бы его мечта сбылась: они сидят в чужом месте, в чужой комнате, он опрокидывает бокал с Джин, на его лице сияет улыбка, он одет в другую одежду. Возможно, это было современное время, будущее.

"Джин, я воскресну даже из мертвых", - многозначительно процитировал он.

Джин улыбнулся. Да, это так.

И не только это, но ты также путешествовала в прошлое, чтобы поддержать себя, чтобы быть со своим возлюбленным".

Карлайл заметил, как Ген улыбнулся ему. "У тебя есть что-то на уме, Ген?"

"Ах, нет, капитан! Я просто подумал, когда вы вернетесь, не могли бы мы выпить по бокалу эля?"

"Мой... Ты можешь читать мои мысли? Мне нравится эта идея, Джин. Давай зайдем в таверну и выпьем по стаканчику".

Джин радостно кивнул, а затем продолжил.

"Капитан, нам нужно больше людей, чтобы одобрить план".

"У тебя есть кто-то на примете?"

"Да, есть, капитан. Мы можем ей доверять".

"Тогда, я тоже ее знаю?"

Прежде чем Джин успел ответить, раздался стук в дверь кабинета Карлайла, затем вошел солдат низшего ранга. Он положил руку на грудь и поклонился, рассказывая свое сообщение.

"Капитан Карлайл, вас ищет полковник Хьюз. Солдаты готовы к отъезду".

"Хорошо. Я буду там через минуту", - ответил он, затем быстро выслал солдата из своего кабинета.

"Капитан, давайте сегодня справимся со спасением мисс Чен. Сосредоточьтесь на этой войне, вам нужно победить в ней, а еще лучше, если вы сможете заключить с ними мирный договор."

"Да, я думаю об этом, Джин. Если я не смогу заключить с ними мирный диалог, тогда я выиграю эту битву. Спасибо. Меня ломает, что я должен уйти. Пожалуйста, присмотри за Маривеллой".

Джин кивнул. Интересно, заботился ли я также о мисс в нашей будущей жизни?

"Джин, я заметила, что ты все время как-то странно на меня смотришь. Что-то есть в моем лице?"

"Хм? О, простите меня, капитан!"

"Мне пора уходить, Джин".

"С Богом, капитан!" - пожелал он своему капитану.

В этот момент Джин наблюдает, как солдаты начинают маршировать. Солдаты идут пешком, а чиновники едут на лошадях. Он предполагает быть рядом со своим капитаном, но у него есть более важная миссия.

"Сержант Исагава, почему вы все еще здесь?"

"Мисс Грейс", - поклонился он. "Я ищу вас".

"Я? Зачем?"

"Это от имени капитана. Я хотел бы поговорить с вами наедине, если вы уделите мне несколько минут".

"

У меня есть свободное время, может быть, прогулка подойдет?"

"Да. Вообще-то, это конфиденциальная просьба".

Леди Лиза Грейс начинает идти впереди Джина. Ее отец - покойный офицер, и она работает на базе по некоторым вопросам. Тем не менее, к ней возникают вопросы у высших офицеров, но она доказывает, что в некоторых вопросах женщина справится лучше мужчины. Лицо Джина покраснело, и он сделал глубокий вдох, прежде чем последовать за ней и повторить ее шаги. Прогуливаясь по немноголюдным улицам, Джин объясняет Лизе.

"Я помогу".

"Это правда?"

"Да. Маривелла уже спасала жизнь моему брату. Когда никто не знал, что делать, она спокойно оказала ему первую помощь. Теперь скажи мне, что я должна сделать..."

* * *

Алекси тупо смотрит на Квина. Кружка на его руке осталась под подбородком, пока он пытался понять, что эти люди пытаются ему объяснить.

"Вы что, играете со мной?" - изумился он, и добавил.

"Я не буду спрашивать доктора Чарльза, но я не знаю ваш народ". 

Алекси указал на Куинна, Леви и Мэдисон. "Вы, люди, планируете похитить кого-то с корейского корабля, потому что хотите спасти ее от казни? Почему мы должны использовать слово "похищение", если то, что мы собираемся сделать, это спасти ее?"

"Потому что она стремится..."

"Что? Повторить?"

"В ее ситуации сейчас ее ждет суровое наказание, и она знала об этом, когда приехала в Корею и вышла замуж за принца, но правда откроется, и она готова встретиться с ними лицом к лицу".

"Я правильно слышу? Она знала - ее ждет казнь по причине, которую вы пока не хотите мне говорить, но она скорее хочет смерти, но вы этого не допускаете? Это то, что вы мне объясняли?"

"Что-то вроде этого..."

"Побей меня...", - сказал он.

Между ними воцарилась тишина...

"Хорошо. Возможно, я все еще не понимаю, и поэтому, прежде чем я соглашусь, мне нужно больше объяснений".

И вот, Куинн привел Алекси в отдельную комнату, а затем объяснил ему.

Позже, пока Куинн разговаривает с Алекси, приезжает Джин с Лизой Грейс.

Леви и Мэдисон опускают подбородки, оставляя рот открытым, и не знают, как реагировать в этот момент.

Лиза очень похожа на Райли.

Что это?

http://tl.rulate.ru/book/25086/2181608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь