Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 389

Особняк Лоуренса

Кайе открывает дверь библиотеки и заходит внутрь. В ее левой руке - кофе, который она приготовила для мужа. "Дорогой, в чем дело?"

Она замечает, что ее муж действительно не обращает внимания на лежащую перед ним газету. Она ставит кофе на стол, а затем обходит единственный диван и начинает нажимать на напряженные мышцы плеча мужа.

Эндрю поднимает подбородок. Услышав голос жены, он быстро отложил документы, которые пытался читать. "Кейе..." 

"Все в порядке?" - спросила она с любопытством. Она знает все о Янгах и Кангах, и поэтому у нее есть предположение, что неожиданный визит Шуна связан с ними. "А он уже знает?"

"Я просто беспокоюсь кое о чем", - ответил он.

"Разве вы с Куинном, я имею в виду Шуна, не поговорили? Вы уже все ему открыли?"

Эндрю покачал головой. "Нет. У меня не хватает хватки, чтобы открыть ему правду. Он еще не совсем готов".

"Значит, ты еще не рассказал ему, как умерли Янги?"

"Если бы я сказал ему об этом, я не думаю, что к тому времени он будет мыслить здраво. Он может сделать что-то, что поставит под угрозу его цель. Поэтому я просто пользуюсь случаем, чтобы он сейчас думал только о том, чтобы найти дочь Лэндона, и не задавал дальнейших вопросов."

"Может быть, это и правильно, на данный момент. Но в ближайшем будущем они должны знать всю правду..."

Эндрю схватил жену за руку. "Да. И я буду присматривать за ними, как обещал. Я помогу им всем, чем смогу".

Кайе кивнула. "Хорошо, дорогая. У меня встреча с нашими новыми спонсорами. Я рада, что больше людей потянулись поддержать благотворительный фонд".

"Это потому, что ты много работаешь, чтобы помочь всем, кто нуждается в голосе. И ты хороший человек. На тебя всегда найдется милость". Эндрю сделал комплимент своей жене.

Вот уж действительно, за что он влюбился в свою жену. Она - волевая женщина, и она никогда не меняется, а с течением десятилетий даже стала великой женщиной. Ее вера и сила сделали ее еще более замечательной для всех, кто ее встречает.

Кайе хихикает, целуя мужа в щеку. "Перестаньте блефовать, адвокат Эндрю Лоуренс. Я уже твоя жена. Я куплюсь на любые комплименты, которые ты мне бросишь".

И это заставило Эндрю захихикать, прежде чем он потянул жену, чтобы она села к нему на колени, а затем поцеловал ее. За дверью стоят их сыновья: Карл, Мэтт, Дэвид и Дилан, которые уже собирались постучать, но потом услышали, что их родители ведут себя как подростки. Они хотели спросить отца, есть ли у Куинна или теперь известного как Шун важные дела к нему.

Четыре брата посмотрели друг на друга, а затем отступили, вернувшись в гостиную, где болтали девушки.

Как только Кайе вышла из комнаты, Эндрю снял трубку телефона и сделал международный звонок.

"Алло, мистер Лерой? Это адвокат Эндрю Лоуренс. Могу я поговорить с председателем? Спасибо." Эндрю подождал мгновение, затем Николас заговорил по другой линии.

"Председатель Кроу... Шун только что ушел. Да, он начал искать правду. Нет. Я еще не все ему открыл. Я знаю это. Да, я понял, председатель". Разговор Эндрю с председателем Николасом Кроу.

"Я хочу посмотреть, над чем он будет работать". Замечания Николаса в его адрес. "Пусть будет".

"Хорошо, председатель Кроу. Я ясно вижу вашу точку зрения".

"Я делаю это для его же блага, пока он не будет способен достичь всего".

"Вы ведь не бросите его?"

"Если да, то я не буду заставлять его носить мое имя. Все в его руках. На самом деле, я даю ему свободу воли".

Эндрю и Николас еще немного обмениваются словами, прежде чем завершить разговор.

"До свидания, председатель".

Эндрю нажимает кнопку завершения вызова и кладет телефон на стол. Откинувшись на спинку стула, он протяжно вздыхает.

"Удачи, Квинн".

* * *

Кроу Эмпайр Билдинг, Италия

В дверь его кабинета постучали. В комнату вошел Лерой.

"Председатель, прибыл молодой мастер и желает видеть вас".

"Пусть войдет", - приказал Николас.

Лерой поклонился и вышел из кабинета. Шун, нетерпеливо ожидающий в гостиной, беспокойно заерзал на своем месте.

Он быстро сел, как только увидел дворецкого, выходящего из кабинета Николаса.

"Дворецкий Лерой?"

"Вы можете войти, молодой господин".

"Спасибо, дворецкий Лерой". Шун поблагодарил его, и старый дворецкий отчасти поклонился. Он сделал постепенный шаг в сторону комнаты и остановился в двух метрах от стола председателя.

"Председатель Кроу..." начал Шун.

"Вы так обращаетесь к своему приемному отцу?"

"Мы в кабинете", - защищался он.

Председатель поднял голову. Положив ручку обратно на свою старинную подставку для двойных ручек, он пристально посмотрел на своего племянника. "Хорошо. Чего ты хочешь?"

"Дай мне власть, которая у тебя есть".

Нахмурившись, Николас рассмеялся, и через мгновение его смех эхом разнесся по всей комнате. "А почему я должен?" - его взгляд заострился.

"Ты хочешь, чтобы кто-то продолжил твое наследие? Тогда поставь меня на вершину мира, и я сделаю все, что ты от меня потребуешь".

Николас уже собрался открыть рот, но Шун продолжил.

"Но есть одна вещь взамен. Позволь мне использовать эту силу, чтобы восстановить справедливость в отношении моей семьи".

Очарованный, но Николас спросил его серьезным тоном. "Какую семью ты имеешь в виду? Разве я не являюсь и твоей семьей?"

"Когда кто-то причиняет тебе зло, я заставлю его расплатиться. Но в моем нынешнем положении я ничего не могу сделать, чтобы защитить ни тебя, ни тех людей, которых я хотел бы, председатель Кроу".

Еще один смешок вырывается из уст Николаса. Показывая, он был особенно доволен всем, что услышал от своего племянника. "Хм... Похоже, на этот раз ты действительно настроен решительно".

"Хорошо, не будь слишком формальным. Мы редко видимся, так как ты почти не бываешь дома, или, может быть, я был за границей. Твоя тетя Лара скучает по тебе".

Шун озадачен, но сохраняет спокойствие и держится серьезно. Он наблюдал, как Николас встал с кресла и подошел к нему. Председателю за шестьдесят, но у него идеальная осанка, и он все еще выглядит моложе.

"Прости меня, дядя Николас. Разочаровал ли я вас за эти прошедшие годы?".

"По правде говоря, нет. Я внимательно наблюдаю за тобой.

Независимо от того, что ты живешь как мертвец, однако, я верю, что ты хранишь нечто, что дает тебе силы жить каждый день".

Шун размышляет над словами Николаса. Он не держится ни за что, кроме воспоминаний о Кассандре.

"У нас нет разницы, Куинн Уильямс. Моя жена - это моя жизнь. И мне больно смотреть, как ее жизнь медленно угасает.

Но она желает только одного - чтобы ты был счастлив. Я обещаю, что она поддержит тебя во всем". Николас добавил. 

"Пойдемте, присядем". Николас подвел Шуна к диванам и усадил. 

"Теперь расскажи мне, что именно ты хочешь, чтобы произошло".

Шун изложил все свои предложения председателю. Внимательно выслушав, он спросил. "Тогда, какой из них ты хочешь взять на себя?"

"Я хочу, чтобы отель Empire Dragon на материке стал нашим главным офисом в Азии".

"Хм... ты в курсе того, что происходит в этом отеле?"

Шун кивнул. "Дай мне возможность взять под контроль этот город и так далее, всю страну. Если вы поддержите меня и дадите мне полномочия Альянса, я захвачу не только Азию, но и весь мир".

Николас рассмеялся. "А ты знаешь, что тебе предстоит размозжить голову не простой стеной, а огромным барьером, всем, кто хочет занять мое место?"

"Я прекрасно осведомлен, дядя Николас. Так пусть они станут моей добычей".

http://tl.rulate.ru/book/25086/2181509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь