Готовый перевод Нурарихён / Нурарихён: Глава 16. Брачный договор.

Узнал, значит, старик. Хоть и не обладает большим боевым потенциалом, как Юра, но значительно превосходит всех здешних оммёдзи в сенсорных навыках. Распознать мою иллюзию довольно сложно. Даже такие существа, как Серана и Хагоромо Гицуне не могут их различить. Дальше нет смысла скрываться. Да и он вроде не враждебно настроен. Понимает, что если начнётся конфликт, его клану не выжить. Попробуем договориться.

— Выходит, вы меня узнали. — улыбнувшись, говорю я, скидывая с себя иллюзию. Секунда, и перед двумя оммёдзи стоит уже не простой парнишка тринадцати лет, а высокий жилистый ёкай с длинными бело-чёрными волосами, облачённый в синее хаори с гербом "страх" на спине.

Я положил руку на пояс кимоно, и посмотрел на них. Старик даже не удивился, просто смотрел на меня и улыбался. А вот Юра огромными глазами смотрела на меня, не понимая, что происходит. Она прижала дрожащие руки к груди, упала на колени и прослезилась.

— Т-ты... Т-т-ты! — дрожащими губами пробормотала она. — Что ты сделал с Рикуо?! Где он?! Отвечай!

— Юра... — вздохнул я.

— Кхм, мы как раз вовремя. — услышал я знакомый хриплый голос над головой. Подняв взгляд вверх, я увидел старика, которого держал в воздухе Карасу-тенгу. Что он здесь делает?

— Здравствуйте, господин Рикуо! — выкрикивает ворон.

— Старик, ты чего здесь забыл? — спрашиваю я.

— Да вот, поговорить с двадцать седьмым пришёл. Думаю, без меня здесь дело не обойдётся. — приземляясь говорит он.

— Ещё один! — вскакивает с земли девочка. А её дедушка продолжает сидеть неподвижно, просто наблюдая за происходящим.

— Как ты узнал? — спрашиваю я деда, который уже успел подойти ко мне.

— Я уже давно знал. Кавинаси предсказал. — пожимает он плечами. Что? И он сюда припёрся только из-за предсказания? Что-то у меня нехорошее предчувствие. — Не думал, что тебе хватит сил победить Хагоромо Гицуне, но как оказалось, предсказание этого кота опять сбылось. Ну так что, Хидемото-сан, может, пройдём внутрь, поговорим? — обращается старик к главе клана Кейкаин.

— Да, прошу. — отодвигает он двери сёдзи, за которыми находится довольно большой зал. — Юра, за мной. Этот разговор будет касаться тебя.

— И ты, Рикуо. — кивает его словам старик и заходит следом.

Девочка нервно посмотрела на меня, после чего как-то шатаясь направилась внутрь. Я зашёл сразу после неё. Как только все собрались в зале, Хидемото ударился головой о пол и начал говорить.

— Меня зовут Хидемото Кейкаин, я двадцать седьмой глава клана Кейкаин. Не могу сказать, что рад встрече, но всё же, вы сейчас мои гости, так что прошу, чувствуйте себя как дома.

— М-ма... — удивляется дед. — А яйца у тебя есть, малой. Перед тобой двое глав клана Нура, а ты говоришь, что не рад нас видеть, уважаю! — прикрыв один глаз, улыбается он. — Ладно, опустим формальности и начнём, пожалуй. Так вот, Рикуо, мой внук, одолел главенствующего демона в районе Кансай. По законам демонов, теперь это территория принадлежит клану Нура. Но, так как здесь проживает целый клан оммёдзи, будет довольно тяжело тут реализовать нашу политику. Так что мы хотим заключить перемирие. А ещё лучше — объединить наши кланы. — хитро улыбается он. Я, кажется, понял, к чему он ведёт. Женить меня вздумал.

— Я понял, к чему вы ведёте, Нурарихён-доно. — потирает свою бороду Хидемото. — Женить наследников кланов и избежать бессмысленного кровопролития. Я предполагал, что всё закончится этим.

— Дедушка, нет! — выкрикивает Юра. — Я не согласна! Он... Он ёкай, тем более... Р-ри... Он убил... Он убил Рикуо! — вся в слезах выкрикивает девочка.

— Что? — удивляется мой дед. — Рикуо, о чём это она?

— Ну... — чешу я затылок. — Видишь ли... я немного обманул её. — проговорил я, накладывая на себя иллюзию, превращаясь в человека. — Я Рикуо Нура, ученик Юры-сенсея! — воскликнул я, как обычно это делал в человеческом облике. После чего превратился обратно и развожу руки в стороны. — Ну, как-то так. Хотел обучиться оммёдо.

-10000 репутации с Юрой Кейкаин.

— Н-не может быть... — плача проговаривает она. Репутация понизилась, но статус влюблённости не исчез. Странно.

— Ну что, я могу рассчитывать на союз наших внучат? — улыбается старик.

— Хм... — задумался Хидемото.

— Дед, а тебя не напрягает, что я как бы уже засватан? И та сторона реально опасна... — шепчу я ему на ухо.

— Да брось ты, внучок! Сам ведь гарем себе собрал! — чёрт, не получилось сыграть на страхе перед Дракулой. Что же делать... Если девушки узнают об ещё одной, быть беде. И Серана может реально это устроить. Хотя, скорее всего, именно она насчёт пополнения гарема и не будет ничего говорить. Не хочу. Меня на пятерых не хватит! Но... союз и правда единственный вариант без кровопролития. И письменный заключить не выйдет, ведь будут недовольные, и буду происходить локальные стычки, которые приведут к войне внутри клана. Единственный выход — брак наследников.

— Хм... Ладно, я согласен. — киваю я. — Давайте теперь обсудим условия заключения союза.

— Я пока ещё не соглашался. — хмуро отвечает глава оммёдзи.

— Понимаешь, малыш Хидемото, — начинает старик, выпуская ёки в воздух. — Я спрашивал твоего согласия лишь из вежливости. У тебя просто нет выхода, если ты желаешь защитить своих людей. Я не хочу никого убивать. Но вассальные кланы Нура не так поймут, если на нашей территории будет спокойно жить клан оммёдзи. Мы потеряем контроль.

— Как же так! — выкрикивает Юра. — Я-я... я ни за что не выйду замуж за ёкая! — но её дедушка кладёт руку на её плечо, останавливая.

— Хватит, Юра. У нас нет выбора...

— Но...

— Юра, выйди, пожалуйста. — холодно говорит он.

— Х-хорошо.

— Итак, начнём. — говорит он, когда девочка скрывается за дверью. — Что от нас требуется?

— Ничего. — разводит старик руки. — Только верность и служба клану Нура. Не нападать на наших и вассальных ёкаев клана, а также защищать границы. Всё просто.

— Ещё одно. Я хотел бы обучиться оммёдо. — добавляю я. — Скажу сразу, чтобы не было недопонимания. Я против подобного рода браков. И, если Юра будет против, я к ней и пальцем не прикоснусь. Но брак обязателен, так же, как её проживание в моём поместье, чтобы не возникло вопросов у членов обеих сторон.

— Я был о вас другого мнения... Думал, что вы монстры, но на самом деле вы такие же, как и люди. Хорошо. Я поговорю с Юрой, не бойтесь, она будет согласна. Завтра я пришлю вам сообщение с точной датой свадьбы.

http://tl.rulate.ru/book/25012/541964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь