Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 28

Глава 28

Услышав, что сказал Наруто, пятеро мужчин засмеялись. Они подумали, что Наруто часто роняли в детстве.

––Ты свихнулся паразит?! Это ты вскоре увидишься с Ямой , а не я! – крикнул Линь Кунь с издевкой.

––Прости, мне это неинтересно, я уже видел Яму. Он не самый приятный парень, – ледяным тоном сказал Наруто.

––Кажется, ты не потерял свое чувство юмора в подобной ситуации, давай посмотрим, кто будет смеяться последним. Братья, пустите его в расход! – сказал Линь Кунь. Пятеро мужчин посмотрели друг на друга с ухмылкой и некоторой ленцой– очевидно они недооценивали Наруто. Наруто холодно смотрел на них, на его лице была каменная маска.

––Никому из вас парни, не надо ввязываться в этот бой, если вы считаете это скучной работенкой, почему бы не напасть разом и не покончить с этим?

Кажется, ему удалось разозлить их, они еще раз переглянулись, прежде чем крайний из них кивнул остальным и отделился от них. Он был немного выше Наруто, его костюм плотно прилегал к телу, поэтому было видно, как напряглись его мускулы.

––Извини, ты не настолько силен, чтобы биться со всеми сразу. Хотя мы слышали, что у тебя есть некоторые навыки, но до нас тебе далеко.

Пожал плечами мужчина.

––Тебя разве не учили не недооценивать врага?

Нахмурил брови Наруто.

––Учили, поэтому я буду собран даже в бою с тобой, нет… даже уничтожая тебя.

Мужчина встал в боевую стойку, когда до Наруто оставалось лишь несколько метров. Наруто кивнул и ответил:

––Хорошо! Мне было бы неприятно убивать того, кто не может сопротивляться. Хотя меня это не особо волнует.

У мужчины дернулись губы, когда он это услышал. Кажется, на него смотрят свысока. Пока у него внутри все закипало, он ухмыльнулся и подумал: «Пытаешься выглядеть сильным? Посмотрим на твои мольбы после парочки моих ударов!» Мужчина внезапно сделал быстрый шаг и выбросил джеб– удар был точным, сильным и быстрым. Кажется, это не сброд, подумал Наруто, отклоняя голову в левую сторону. Со стороны его движения казались заурядными, но он очень быстро уклонился от атаки. Промахнувшись, мужчина несколько оторопел, но потом выбросил комбинацию из трех ударов– двух джебов и одного апперкота. Это была убийственная комбинация, если все удары попали бы в цель, она могла не только оглушить, но отбросить или даже заставить противника потерять равновесие, оставив того беззащитным. К сожалению, для него, Наруто ушел от всех ударов. Промахнувшись во второй раз, мужчина расстроился и немного занервничал, но не потерял присутствие духа. Он сделал небольшой шаг в сторону, чтобы атаковать Наруто из слепой зоны, но вскоре его гнев разгорелся с новой силой.

Дело было в том, что Наруто не последовал за ним. Обычно защищающийся копирует движения атакующего, чтобы держать его в поле видимости. Решение Наруто казалось грубой ошибкой, которая могла бы привести к гибели– его спина была открыта.

Чертов любитель!

Мужчина мысленно хохотал, он снова встал в стойку и выбросил мощный джеб в затылок Наруто. Он не знал идиот ли Наруто или недальновидный дебил. Иначе он не мог объяснить, почему Наруто не повторил его движения. Наруто же действовал как охотник, намеренно показывающий добыче свою слабость, чтобы та думала, что может сбежать или убить охотника для спасения своей шкуры. Так и получилось…

Наруто сделал небольшой шаг назад, молниеносно уклоняясь от атаки. Потом Наруто ударил локтем в живот. Удар был настолько сильным, что мужчина выплюнул слюни, а его ноги ненадолго оторвались от земли. Когда тело мужчины наклонялось вперед, Наруто развернулся и выбросил апперкот правой рукой прямо в кончик носа.

*Хруст!*

Удар Наруто запустил нападавшего в воздух. Вскоре он рухнул в нескольких метрах от Наруто. В воздухе повисла тишина после случившегося. Все кроме Наруто затаили дыхание после увиденного, смотря на неподвижное тело мужчины. Глаза Линь Шоси расширились. Она и не подозревала, что Наруто настолько свирепый. Оставшиеся четверо мужчин сразу посерьезнели. Они мрачно смотрели на своего избитого товарища, прежде чем перевести взгляд на Наруто. Они понимали, что их товарищ в без сознания–проверять не было нужды.

––Оказалось, у тебя достаточно сил чтобы вырубить его. Неудивительно, что Линь Кунь боялся тебя, – холодно сказал один из них.

По всему телу Линь Куня пробежались мурашки после увиденного, но вскоре он успокоился. В конце концов их четверо, неважно насколько силен Наруто– одолеть всех сразу нереально.

––Вырубить? – удивленно проговорил Наруто. Он покачал головой и сказал:

––Он не потерял сознание, он мертв.

Кто сохранил бы спокойствие после этих слов? Даже эти четверо потеряли дар речи, а их сердца обледенели. Они подумали об одном и том же, насколько сильна была атака, раз человек после нее погиб? Ван Ма и Линь Шоси застыли на месте– они обычные гражданские, видевшие убийство, только в фильмах и телепередачах. Линь Шоси вздрогнула, она бы солгала, если бы сказала, что не испугалась. Да… она испугалась за Наруто.

––Ты посмел убить его?!– сердито выкрикнул один из мужчин. Наруто смерил его ледяным взглядом.

––Я уже говорил, что Линь Кунь подарил вам билеты в ад. Если ты не понял, я говорил серьезно.

––Ты!

Сердитый мужчина собирался сделать шаг вперед, прежде чем рука преградила ему путь.

––Он не так прост, как казался, пойдем вместе на этот раз. Также если у него хватает духу убивать, не колеблитесь! – сказал его более хладнокровный товарищ. Мужчина невнятно пробормотал, но кивнул. Они переглянулись, рассредоточиваясь, чтобы окружить Наруто с 4 сторон. Наруто смерил их ледяным взглядом и сконцентрировался на самом собранном из них. Мужчина взглянул на товарищей.

––Не действуйте поспешно, делайте как на тренировке, мы могли–

Он не успел договорить, внезапно он почувствовал чье-то присутствие. Наруто был уже на расстоянии вытянутой руки. Он придал ладони форму орлиного когтя, и прежде чем его противник отреагировал, ударил ему в глотку.

*Гак!*

Мужчине показалось, будто он подавился собственным кадыком, он внезапно потерял возможность дышать и говорить. Кровь медленно капала из его рта, пока он держался за собственную шею, безуспешно пытаясь бороться с неизбежным.

––На поле боя нужно сражаться, если хочешь обсудить план, делай это перед боем, иначе не поймешь, что убило тебя.

Остальные были поражены тем, как быстро Наруто расправился со своим противником.

––Ублюдок! – очередной раз взорвался сердитый прислужник Линь Куня. Он бросился на Наруто. Он прыгнул и готовился нанести удар. Наруто, ухмыльнувшись, с легкостью ушел от атаки.

––Что до тебя… твой гнев затмил твой рассудок, подвергая тебя и твоих товарищей опасности.

Наруто согнул ногу и ударил гневливого мужчину коленом в живот, а затем пробил хук с левой руки. Удар попал прямо в висок, он тяжело рухнул на землю и больше не двигался. Наруто уже расправился с двумя всего за несколько секунд. Было бы странно, если бы в голову остальных не закрались ужасающие их мысли. Холодок прошелся по их спинам. Они не смели сдвинуться с места. Чтобы вы сделали в такой ситуации? Большинство бы просто бежало как можно быстрее. Эти двое думали также, они собирались сбежать и сообщить все боссу. В худшем случае их бы строго наказали. Это лучше, чем стать жертвой этого человека.

С этой мыслью они были готовы ретироваться, но слова Наруто разрушили их план.

––Вы думаете сбежать, не так ли? Простите! Я не позволю вам сделать это. Видите ли, эти билеты… у них есть срок годности, а я не транжира. Итак… даже если вы сбежите на несколько миль отсюда, я все равно буду преследовать вас, – сказал Наруто, пожав плечами.

Раз Наруто сказал, что не отпустит их, они отбросили мысль о бегстве и решили попробовать убить его, прежде чем он это сделает. Они закрыли глаза,и воздух вокруг них изменился.

––Ммм?

Наруто с интересом наблюдал за ними, он уже почувствовал что-то необычное в их ауре, когда увидел их. Однако, возможно они недооценили его, поэтому два убитых им парня не использовали свой козырь. Мужчины издали странный стон, а их мышцы выросли. В височной области проявилось несколько сосудов, а глаза немного покраснели. Они уставились на Наруто. Их аура стала сильнее, и воздух заполнила жажда убийства. Ван Ма и Линь Шоси начали задыхаться от давления в воздухе. Линь Кунь стоял неподалеку. Он выглядел очень воодушевленным. Когда Наруто убил последнего парня, он подумал о бегстве, так как умения Наруто превзошли его ожидания. Но это не имело значения, ему просто нужно было рассказать все молодому господину Сюю. Тот бы одолжил ему деньги, чтобы нанять людей получше.

Увидев, что у этих двоих припасен туз в рукаве, Линь Кунь отбросил мысли о бегстве и с предвосхищением смотрел на событие, разыгрывающееся перед ним. Он надеялся, что эти двое разорвут Наруто. Любопытство на лице Наруто сменилось скучающим видом через пару минут. Он слегка улыбнулся и поманил их рукой. Мужчины испустили рык и налетели на Наруто– на земле осталась трещина от их прыжка. Они оказались рядом с ним в течение нескольких секунд, стоя бок о бок друг с другом. Они оба нанесли свои удары, а с места где стоял Наруто, послышался треск и хруст.

––Неееет! – отчаянно завопила Линь Шоси. Она впервые издала звук с момента, как Наруто с легкостью убил двух людей ее отца. Сначала она боялась за него, а теперь ее переполняло горе.

––Хахахаха! Вот что случается, когда связываешься со мной! – безумно захохотал Линь Кунь. Однако вскоре его смех захлебнулся. Он был шокирован, увидев, что произошло. Там, где стоял Наруто, бревно разлетелось на кусочки. Это была странная картина, потому что вокруг не было бревен. Рядом стояло несколько деревьев, но вот поленьев не было.

Куда черти подевали блондина?!

Внезапно позади одного из людей Линь Куня донесся приглушенный звук, заставляя того согнуться. Тень позади прыгнула и оказалась за спиной у другого. Нога прилетела тому прямо в затылок, все услышали хруст. Похоже удар пробил череп. Покончив с ним, тень отпрыгнула и бросила его тело на его согнувшегося товарища. Тот издал сдавленный звук, будто его придавило скалой. Мужчина с пробитым черепом испытывал головокружение. Потом он рухнул на землю в конвульсиях, прежде чем затихнуть. После этого все увидели, что тень это никто иной как Наруто. Линь Шоси испытала облегчение, когда увидела, что с Наруто все в порядке. Также она поняла, что несмотря на случившееся, его благополучие самое важное для нее. Наруто лениво сел на мужчину и сказал:

––Ну вот, твои друзья наслаждаются своей дорогой в ад. Не хотелось бы тебе к ним присоединиться?

Спина мужчины похолодела, когда Наруто произнес это.

––Прошу отпусти меня! Я клянусь, я никому не скажу, что случилось!

––Клянешься? – спросил Наруто.

–– Да, да клянусь! – сказал он.

––Ладно! Знаешь, я хороший парень, мне нравятся облегчать ношу другим людям. Так что не волнуйся, я сохраню твой секрет, мне можно доверять! – заверил его Наруто

––Подо-

Мужчина так и не смог договорить. Наруто ударил в спину в область сердца. Ударная волна разорвала его сердце, уничтожая все на своем пути. Убив последнего, Наруто осмотрелся и встал. Вздохнув, он направился к Линь Куню. Линь Кунь тут же упал на пятую точку, увидев его приближение. Холодный пот пропитал его одежду. Его восторг сменился ужасом.

––Т-ты! Что ты собираешься делать?!

Лицо Наруто источало могильный холод. Он сказал:

–– Я уже говорил, если я услышу еще одно мерзкое слово с твоих уст, я не буду таким милосердным. Я человек слова.

Каждый шаг Наруто напоминал жнеца, точившего свой клинок, тот становился острее и острее, прежде чем легко забрать жизнь. Линь Кунь дрожал, представляя, что Наруто сделает с ним. Он смотрел на отрешенную Линь Шоси и крикнул:

––Какого черта ты творишь?! Ты позволишь ему убить меня?! Что ты за дерьмовая дочь?!

Крик Линь Куня достиг цели. Линь Шоси очнулась и посмотрела на обоих. На ее лице отразилась мучительная борьба в ее душе. Наруто не остановился, даже когда Линь Кунь пытался воспользоваться Линь Шоси как спасительным кругом. Это причинило ей боль, она понимала, что ей придется остановить его, если она хочет помочь Линь Куню. Она знала, если сделает это, то причинит боль Наруто. Линь Шоси стояла перед дилеммой. В конце кровь загустела так, что стала плотнее воды.

––Наруто…

––Прошу…

––Только в этот раз…

––Отпусти его…

Ее голос звучал негромко, он был ближе к бормотанию, он был полон мольбы. Каждое слово заставило ее сердце обливаться кровью. Она не знала, как он отреагирует, но точно знала, что эти слова причинят ему боль. Тело Наруто вздрогнуло, услышав ее голос, но он продолжал идти. Линь Кунь был шокирован, так как предполагал, что Линь Шоси сможет остановить его. Оказалось, это не сработало!

––Черт! Ты– бесполезная дочь! Никогда не могла сделать как надо! – проорал Линь Кунь снова.

––Отец! Хоть раз, заткнись! – простонала Линь Шоси.

––Ты! – Линь Кунь собрался накричать на нее, но понял, что не может. Наруто холодно посмотрел ему в глаза, его глаза становились то лазурными, то красными. Линь Кунь сглотнул слюни и плотно закрыл свой рот, боясь, что любое слово подстегнет этого человека к действию.

В конечном итоге Наруто встал прямо перед Линь Кунем, он взял длинную паузу и наконец заговорил:

––Мистер Линь, часы посещения окончены. Всем нужен отдых. Так что если не возражаете, пожалуйста, свалите нахрен отсюда.

Потом Наруто направился в сторону дома. Линь Шоси смотрела вслед исчезавшему силуэту Наруто с грустью. Она не могла сдерживаться, и ее слезы покатились по щекам. Она прикрыла свое прекрасное лицо обеими руками, а ее тело постоянно вздрагивало. Ван Ма тоже не могла вынести эту картину. Она всхлипнула и нежно обняла Линь Шоси, безуспешно пытаясь ее успокоить. Линь Шоси утонула в объятиях Ван Ма. Она сказала словно сломанная пластинка:

––Ван Ма! Он наверное ненавидит меня! Он теперь ненавидит меня! Ненавидит меня!

Ван Ма не знала, как упокоить юную госпожу. Ситуация была слишком сложной, и она не могла выронить и слова. Она лишь надеялась, что этот шторм обойдет их стороной.

В доме…

Наруто угнетенно оперся лбом о душевую. Холодный душ лился на него, словно пытаясь погасить огонь в его душе.

«Черт, я облажался!» – удрученно подумал он. Она, наверное, ненавидит его, возможно даже боится его. Наруто вспомнил ее лицо, когда он убил первого. Ее лицо перекосило от ужаса, когда он с лёгкостью убил человека голыми руками. Это заставило Наруто почувствовать боль. Ну, ее сложно было винить, какой нормальный человек спокойно воспримет что-то подобное. Не говоря уже о том, что он почти атаковал ее отца, какая разумная дочь позволит такому случиться. Неудивительно, что она презирала его. Наруто вздохнул, криво усмехнувшись. Может она скажет ему паковать вещи и выметаться из дома? В конце концов кто захочет жить с убийцей под одной крышей. Наруто повернулся и оперся спиной на душевую, он медленно сел. Его левая нога была направленна вверх, находясь над правой ногой, которая была в горизонтальном положении. Если подумать, он первый раз убил кого-то спустя долгое время. Он надеялся, что это продлиться несколько дольше. Наруто начал погружаться в воспоминания. Он хохотнул и подумал: «Будь ты здесь, ты бы поносила меня или поздравляла?» Наруто встал и выключил душ, прикрываясь халатом. Наруто вышел из душевой и направился к кровати. Он упал на нее спиной. Он знал, что еще рано, но его энергия была на нуле. Его веки потяжелели, и он уснул.

(***)

Где-то на зеленой лужайке, стояло несколько покрытых деревьями холмов. На одном из них мужчина смешивался с зеленым окружением. У него было крепкое телосложение, отличные мышцы и длинные золотые волосы. Он носил длинную черную робу с в-образным вырезом, обнажавшим его верхнюю часть туловища. За его спиной был посох черного цвета с него ростом. Острый взгляд мужчины гулял по окрестностям, его нос лисьей формы нюхал воздух. В воздухе чувствовался металлический запах смешанный с запахом почвы и свежих листьев. Уши на голове то и дело подрагивали, будто радар, засекший аномалию. В тот же момент из-за зеленого куста неподалеку вынырнула фигура. Это была молодая женщина с такими же светлыми волосами, уложенными в дреды. Она была одета в длинное белое платье с белым ремнем на поясе, а на нем висел длинный меч. У женщины была отличная фигура, а ее невинное прекрасное лицо выглядело хмуро. Женщина уставилась туда, где стоял мужчина, потому что он был там не один. Рядом с ним лежало пять трупов. Кровь сочилась из разных частей их тел, окрашивая зеленый куст рядом с ними.

––Ты опять за свое?!– запротестовала она, выражая свое расстройство. Губы мужчины с парой клыков за ними дернулись. Он проворчал:

––Но они враги…

––Они просто обычные бандиты! – резко возразила она.

––И? Мне нужно было позволить им атаковать меня? – ухмыльнулся мужчина.

––Защищаться и убивать не одно и тоже. Тебе не нужно было убивать их для самозащиты! – сказала женщина.

––У меня не было выбора, ясно?! – нахмурился мужчина.

––Был! Ты достаточно силен. Ты мог просто вырубить их, но ты решил убить их!

––Если бы я так поступил, они бы продолжили нападать на людей. Что если бы они напали на невинную женщину? Или ребенка?

––Мы этого не знаем, мы не можем решать, как они поступят в будущем!

Мужчина почесал голову. Его лицо помрачнело, когда он отвечал девушке.

––Поверь мне, я знаю таких людей, они не меняются.

Девушка пристально посмотрела ему в глаза и сказала:

––Люди не животные, они не рабы привычек. У них есть мысли… чувства… и воля выбирать судьбу, мы не вправе решать за них!

Она подошла к нему вплотную, ее сине-фиолетовые глаза посмотрели на его глаза цвета крови. Она добавила:

––Ты тоже можешь измениться, я знаю, ты можешь! Ты думал, что убийство привычно для тебя, но это не так! Ты можешь выбирать. Ты волен выбрать свой путь!

Мужчина пытался отвести взгляд, но не мог, будто ее глаза пленили его.

––Обещай мне! – потребовала девушка.

––Что обещать? – спросил он, недоумевая.

––Обещай, что изменишься! Обещай, что больше не убьешь никого! – попросила девушка.

––Я… не могу, – отверг ее просьбу мужчина.

––Да, можешь! Ты просто не еще не пытался, – настойчиво сказала она.

Мужчина рассеяно посмотрел на нее, он некоторое время колебался, а потом кивнул. Он сказал:

––Я попытаюсь… но обещать ничего не могу.

Девушка перестала давить на него, она улыбнулась, как будто ее удовлетворил его ответ. Она что-то сняла со своей шеи и положила ему на ладонь.

––Это подарок на память, чтобы ты не забывал данное обещание.

Это был медальон, напоминающий крест, и все же он выглядел немного по-другому– на нем были нарисованы разные узоры.

––Что если я потеряю его? Значит ли это, что я снова могу убивать? – хохотнул мужчина, глядя на медальон.

Женщина задумчиво посмотрела, а потом улыбнулась, шагнула вперед, встала на цыпочки и чмокнула его в губы. Она сделала это очень быстро, что, когда он среагировал, она уже вернулась в исходную позицию. Она застенчиво сказала:

––Это мой первый поцелуй, чтоб ты знал. Убедись, что не потеряешь их, окей?

Мужчина изумленно уставился на нее, он провел рукой по губам, будто пытался вспомнить вкус ее губ. Пусть это длилось мгновенье, но ее теплые губы оставили отпечаток в его сердце. Ее тело, теплые нежные губы, мягкий голос глубоко отпечатались в нем, в то время как ее имя сорвалось с его языка.

–Дже-

*топ* *топ*

––Молодой господин? Вы ничего не ели, вы голодны? Хотите я что-нибудь приготовлю?

Веки Наруто дрогнули, медленно открываясь, когда он услышал слабый стук в дверь и голос Ван Ма. Он сел и посмотрел на часы. К своему удивлению он проспал больше четырех часов с заката. Неудивительно, что Ван Ма постучалась. Наруто зевнул и лениво встал с кровати, направляясь к двери. Он увидел Ван Ма, как только открыл дверь. Она выглядела лучше, но след от ладони еще не прошел. Ван Ма мягко улыбнулась и одновременно посмотрела на него с волнением.

––Молодой господин, вы голодны? Позвольте приготовить вам что-нибудь, – снова спросила Ван Ма. Наруто улыбнулся. Хоть он и не проголодался, он бы чувствовал себя паршиво, если бы не принял ее предложение.

––Разумеется, тетушка Ван, вы не могли бы сделать рамен, пожалуйста? Воу, кажется мой теплый желудок начал протестовать. Ван Ма хихикнула.

––Конечно, молодой господин. Подождите минутку…

Наруто последовал за Ван Ма, спускавшейся вниз, и бросил взгляд на комнату Линь Шоси, он заколебался на мгновение и все равно спросил Ван Ма:

––Тетушка Ван, Шоси поела?

Ван Ма удивилась, услышав это от него, она была счастлива и почувствовала облегчение, так как судя по всему, Наруто не злился и не ненавидел Линь Шоси. Она покачала головой:

––Я не знаю молодой господин, юная госпожа не вернулась из полицейского участка.

Наруто вздрогнул.

––Полицейский участок? Зачем она пошла туда?

––Юная госпожа пошла туда, чтобы написать заявление о… недавнем инциденте, – сказала Ван Ма. Очевидно ей нелегко было об этом говорить. Наруто помрачнел и горько сказал:

––Мне жаль, что от меня столько хлопот, почему вы меня не разбудили? Я мог бы сам все объяснить.

Ван Ма снова покачала головой.

––Молодой господин не надо так. Вы не виноваты в случившемся. Кроме того, это госпожа настояла на том, чтобы не беспокоить вас во время отдыха.

Наруто криво усмехнулся и сказал:

––Шоси разве не ненавидит меня за то, что я пытался навредить ее отцу?

Ван Ма оцепенела, а потом неожиданно засмеялась, ее поведение напугало Наруто. Он не мог понять, почему она засмеялась ни с того ни с сего? Неужто она свихнулась после пощечины?

Конечно, откуда ему знать причину ее смеха, потому что и он и Шоси не понимали друг друга. Оба думали, что причинили боль другому и ненавидели себя. Она боялась, что дебош Линь Куня испортит их отношения, но кажется ее волнения были беспочвенны. Эти двое настоящие чудики…

http://tl.rulate.ru/book/24932/641179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь