Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 27

Глава 27

Наруто замедлил шаг, наблюдая за сценой. За офисным помещением стояли мужчина и женщина. Мужчина был в дорогом костюме, который должен принадлежать члену высшего менеджмента компании. Он был среднего роста, немного полноват, у него была лысая голова и маленькие глазки. Что касается женщины, то Наруто знал ее, не его ли это старший товарищ, Лю Минюй? Она была одета в легкий фиолетовый костюм, у нее было несколько красно-фиолетовых прядей на волосах. Она была грациозной и соблазнительной, как и всегда. В данный момент у нее было кислое выражение лица.

––Глава отдела Ма, мне жаль, но я правда не могу, у меня запланированы дела на сегодня, может в другой раз?

Мужчина, которого она назвала главой отдела Ма, улыбнулся и сказал:

––Минюй ты всегда используешь одну и ту же отмазку, чтобы отклонить мое приглашение, почему? Я что слишком стар для тебя? Ты не воспринимаешь меня всерьез?

Лю Минюй стала выглядеть еще более удручающе.

––Я не хотела вас обидеть, начальник отдела Ма. Я действительно занята в данный момент и завтра тоже– у меня назначена встреча с клиентом. У меня и правда нет времени.

Улыбка мужчины превратилась в усмешку, он с издевкой сказал:

––Лю Минюй не надо претворяться чистой и целомудренной, я знаю, как ты заполучила столько клиентов, черт, да все сотрудники знают об этом!

Лю Минюй выглядела по-настоящему расстроенной, ее глаза начали слезиться. Она ответила с прохладцей:

––Начальник отдела Ма, пожалуйста, следите за словами. Все что говорят обо мне¬–сплетни и напраслина.

––Хаххаха все виновные так говорят, кого ты пытаешься обмануть Минюй?! У тебя каждый год лучшие результаты, очевидно ты предлагаешь клиентам дополнительные услуги, ты цветок компании, который позволено срывать лишь чужакам…, – злобно рассмеялся начальник департамента Ма и добавил:

––Минюй, если примешь мое предложение, я гарантирую, что твоя жизнь станет намного проще. Я могу тебе дать все, что пожелаешь. Разумеется, не просто так, понимаешь?! – с отвратительной ухмылкой сказал он.

––Начальник отдела Ма, на этот раз вы пересекли черту! – Лю Минюй попыталась освободиться.

––Ты-

Прежде чем он успел договорить, внезапно его прервал другой голос.

––Сестрица Минюй? Что вы здесь делаете?

Его раздавшийся голос застал врасплох обоих. Начальник отдела Ма быстро отпустил руку Лю Минюй и взглянул на незнакомца, оказавшегося перед ним.

––Т-ты, кто ты такой? Что ты здесь делаешь?! – взволнованно спросил начальник отдела Ма.

Наруто с невинным выражением лица с сомнением посмотрел на двоих, прежде чем уважительно ответить начальнику отдела Ма.

––Я новый сотрудник в пиар отделе, рад встрече ээ, кажется я не знаю вашего имени, не против если мы познакомимся?

––Сотрудник, мужчина? – начальник отдела Ма задумчиво посмотрел, он вспомнил, что в пиар отделе была вакансия. Однако он не знал, что они наняли мужчину. Разве требования для соискателей-мужчин не были жестче в отделе по связям с общественностью? У него либо большие связи, либо он настоящий профи. Конечно такой высокомерный человек не мог поверить, что именно последнее стало причиной для найма этого сотрудника. Он надменно сказал:

––Я глава финансового отдела Ма. Раз уж мы познакомились, тебе лучше не действовать опрометчиво, иначе ты сразу вылетишь!

Наруто притворился испуганным.

––Конечно! Конечно! Оказывается вы начальник отдела Ма, простите, что не узнал Вас. Я слышал Вы способный человек, многие высоко отзывались о Вас. Я был сражен на повал этими похвалами. Какая честь– встретить Вас, господин!

Ма одобрительно посмотрел на него, увидев такое уважительное отношение.

––Хахахах! Ничего, ничего! Молодым люди должны себя вести также как ты! Нужно знать рамки, бхахахаха!

Наруто продолжал петь ему дифирамбы. Нос начальника Ма невольно взметнулся. Наконец начальник финансового отдела был удовлетворен и сказал:

––Ладно, продолжай усердно трудиться, даже если у тебя займет вечность, чтобы занять должность как у меня, не теряй надежды.

После этого он покинул их, продемонстрировав свою чванливую походку. Он даже забыл о женщине, к которой приставал. Лю Минюй пришла в себя, когда появился Наруто, она немного обрадовалась, правда она боялась, что у Наруто будут проблемы из-за начальника Ма. Однако увидев, как Наруто безукоризненно льстил этому человеку, она вздохнула с облегчением. Она была благодарна ему за то, что он отбросил гордость, дабы избежать проблем. Минюй не знала, что Наруто проделал определенные манипуляции со своим голосом, чтобы звучать убедительней. Иначе как бы он спровадил этого мужчину таким образом, что он даже не вспомнил о Лю Минюй.

––Наруто, спасибо! Извини, что тебе пришлось унижаться из-за меня, –– одновременно поблагодарила и извинилась Минюй.

Наруто скорчил непонимающее лицо и невинно сказал:

––Сестрица Минюй? О чем ты говоришь? Разве господин Ма причинил тебе неудобства?

Лю Минюй закатила глаза.

––Хорошо! Хорошо! Считай, я ничего не говорила.

––Нет! Если бы он доставил тебе неприятности, я бы избил его! – фыркнул Наруто. Он поднял руки и изобразил боевую стойку.

––Э? Не надо! Если бы ты ударил его, у тебя были бы проблемы, – сказала Лю Минюй и взволнованно и взяла его за руку.

––Э, ради сестрицы Минюй я подерусь даже с Джимом Керри, я абсолютно бесстрашен! – уверенно заявил Напуто.

––Джим Керри? Разве он не комик? – задумалась Лю Минюй, прежде чем хихикнуть.

––Ээ, ты это знаешь?! Т-тогда уууф… Эдди Мерфи! Я буду драться с Эдди Мерфи насмерть! – нервно сказал Наруто.

––Он тоже комик, ты в курсе? – рассмеялась Лю Минюй.

––Ааарргх ты поймала меня сестрица Минюй, это не смешно, – проворчал Наруто.

Лю Минюй рассмеялась до слез, теперь она уже не сдерживалась и не пыталась выглядеть изящно. Наруто улыбнулся, прежде чем торопливо взять ее за руку и нежно прошептать:

––Сестрица Минюй мы должны быстро убираться отсюда.

Лю Минюй, все еще пытаясь успокоиться, вздрогнула, она не откинула его руку и позволила увести себя.

––Эм? Что случилось?

Лю Минюй наклонила свою голову, но прежде чем получить ответ, она услышала женские крики и мужскую брань, доносившиеся из лифта.

––Аааааа! Извращенец!

––Черт! Мои брюки! Почему они вдруг спали с меня?! Мой ремень срезан?! Как? Когда!

––Позовите охрану! Здесь извращенец!

––Нет! Я не извращенец! Это…это…!

–––Аааааа!

(***)

Лю Минюй была потрясена этой суетой, она вопросительно посмотрела на Наруто, но он лишь подмигнул. Наруто не собирался объяснятся, а Лю Минюй не стала его допрашивать, она лишь нежно улыбнулась мужчине, который по-своему ей помог.

После беспорядка, вызванного извращенцем, ничего примечательного не произошло. Довольная Мо Цяньни больше не докучала Наруто бумажной работой, так что в целом все было довольно спокойно.

Наконец рабочий день подошел к концу, Наруто что-то мурлыкал себе под нос, собирая вещи. Он прощался с коллегами, но его прервал телефонный звонок. Наруто проверил номер: «Ван Юй Лань?» Он поспешно поднял трубку и ответил:

––Тетушка Ван? Что слу-

––Юный господин! Быстрее приезжайте! Это господин! Он вернулся с большой толпой!

Услышал Наруто ее испуганный голос на другом конце провода. Каждый мускул в его теле тут же напрягся, он стукнул ногой по земле и исчез. Если бы кто-то это увидел, он был бы шокирован– такие сцены можно было увидеть только в кино или на выступлениях фокусников. По пути Наруто продолжил расспрос:

––Тетушка Ван, успокойтесь! Я в пути, скажите, что случилось, все нормально?

––Когда госпожа вернулась домой, пришел господин, они ругались снаружи…, – сказала Ван Ма, всхлипывая.

––Молодой господин, возвращайтесь скорее. Боюсь господин и его люди причинят вред юной госпоже, молодой господин-

Прежде чем Ван Ма закончила говорить, послышался стук на другом конце провода. Потом Наруто услышал знакомый голос…

––Где ты паразит?! Я здесь, приходи, если у тебя кишка не тонка!

Лицо Наруто превратилось в «ледяную» маску, он слышал стоны Ван Ма.

––Тебе действительно нужно было так далеко заходить? – мрачно сказал Наруто.

––Ты и эти шлюхи сами меня вынудили! Я говорил, что отплачу тебе. Посмотрим, хватит ли тебе смелости показаться мне на глаза!

––Я предупреждаю тебя, я говорил, не называть ее так, иначе я не буду столь благосклонен.

––Как называть? Шлюхами? Разве она не шлюха? Раз у нее вошло в привычку спать с кем попало, как ее называть, если не шлюхой?! – дразнил его Линь Кунь.

Лицо Наруто становилась все мрачнее– у него выскочила вена у виска. Если бы Линь Шоси не подарила ему этот телефон, он бы раздавил его своей рукой. Наруто больше не стал тратить время на разговоры. Он повесил трубку и сосредоточился на том, чтобы вернуться скорее.

В особняке Линь Кунь заливался презрительным смехом:

––Он был так сильно взбешен, как бы он не помер по пути сюда!

Неподалеку лежала Ван Ма в обнимку с Линь Шоси. У них обеих побледнела кожа, будто бы кровь покинула их тела. Линь Шоси невольно заливалась слезами, а на лице Ван Ма был красный след от ладони, который был отчетливо виден на фоне бледной кожи. Линь Кунь без тени жалости смотрел на них. Он бросил телефон Ван Ма в их сторону, а сам пытался найти диван. Линь Шоси смотрела на него с ненавистью, но к сожалению, она была абсолютно беспомощна, почему? Почему ей нельзя хоть на секунду быть счастливой? Почему ей не дадут жить спокойно? Почему все должно быть именно так? Линь Кунь заметил ее взгляд и усмехнулся.

––Что? Теперь ты ненавидишь меня? Пффф! Ты так долго притворялось хорошей дочерью– у тебя настоящий актерский талант!

––Отец, ты зашел слишком далеко! Ты разве не понимаешь, что ты всего лишь пешка Сюй Джихуна, на что ты рассчитываешь?! Очнись отец! – всхлипнула Линь Шоси.

––Заткнись! Что ты понимаешь?! Если бы ты просто подчинялась мне, ничего бы подобного не случилось! Кроме того, юный господин Сюй обещал передать мне часть акций компании! – сказал обезумевший Линь Кунь.

––Отец… прошу…просто…послушай меня хорошо? Давай договоримся, ты хочешь получить акции? Я дам их тебе, просто…пожалуйста…отец, – сказала Линь Шоси с красными от слез глазами умоляющим голосом.

Он сморщил лоб и кивнул.

––Хорошо, давай договоримся.

Он злобно ухмыльнулся и сказал:

––Но тебе придется бросить этого грязного пса и выйти замуж за молодого господина Сюя!

Линь Шоси закрыла глаза, заливаясь слезами. Она была в абсолютном отчаянии.

––Зачем ты так поступаешь со мной отец? Чем я заслужила такую лютую ненависть?

––Ты хочешь знать? Тогда спроси свою бабулю об этом! – с ненавистью сказал Линь Кунь.

––Все из-за наследства? В этом все дело? Деньги так важны для тебя, отец? Они значат больше собственной дочери!

––Тебе никогда не понять меня.

––Никогда…

(***)

Наруто прибыл в Драконью виллу. Он словно тень проскользнул мимо главных ворот и направился к дому. Солнце уже заходило. Затухающий золотистый свет рассеялся по всей Драконьей вилле. Деревья отсвечивали нотками багрянца, а трава выглядела словно золотистая река– пейзаж был невероятно красив. В обычной ситуации Наруто бы часами наслаждался этим зрелищем, сидя во дворе. К несчастью, обстоятельства сложились иначе.

Наруто приземлился на собственной лужайке, осмотрел дом– за исключением трех знакомых аур, он заметил еще 5, которые казались не совсем обычными. Наруто глубоко вздохнул и крикнул:

––Хорошо! Я здесь!

Со временем дверь с размахом отворилась. Он увидел силуэт приосанившегося Линь Куня, выходящего навстречу в костюме. Его выражение лица изменилось, обычный зрелый и разумный облик сменился жуликоватым и воодушевленным. Он предвкушал свое возмездие. За ним стояли 5 молодых мужчин, одетых в одинаковые черные облегающие рубашки с короткими рукавами. Судя по их телосложению, можно предположить, что они владели незаурядными боевыми навыками.

––Хахах, ты здесь! Тебе хватило смелости вернуться сюда, а я подумал ты струсишь.

Линь Кунь наклонил голову, приподнимая уголки глаз. В его взгляде читалась глубокая ненависть. Наруто проигнорировал его провокацию и спросил:

––Как тетушка Ван и твоя дочь?

У Линь Куня дернулись брови, толи потому что Наруто проигнорировал его или из-за того, что он сказал «твоя дочь» вместо «моя жена» или «Линь Шоси» – он смог вытянуть немного информации из него. Как только Наруто сказал это, две фигуры вышли из дома. Ван Ма поддерживала Линь Шоси. Они обе выглядели ужасно. Сердце Наруто екнуло, когда он увидел их в таком состоянии. Они выглядели такими веселыми и счастливыми этим утром, устраивая ему приветственную вечеринку. Он помнил, как ехидно хихикала линь Шоси и мягкую улыбку Ван Ма, приготовившую ему рамен.

––Наруто… мне жаль, мне очень жаль, – всхлипнула Линь Шоси.

Это был не розыгрыш. Это были настоящие слезы.

––Юный господин, будьте осторожны! – предупредила его Ван Ма, ее нежная улыбка сменилась беспокойным взглядом, а еще она слегка вздрогнула. Очевидно красная отметка от ладони причиняла ей боль. Наруто переполняли эмоции и чувства: боль в сердце, грусть, тошнота, ярость, скорбь и еще много чего. Ему было тяжело дышать, а его глаза налились кровью. Он расстегнул несколько пуговиц на рубашке, чтобы легче дышалось. Он закрыл глаза и вернул самообладание.

––Паразит, щенок! Позволь сказать, раз ты вернулся сегодня, ты сам нарвался. Кулаки моих братьев не знают пощады. Если хочешь смягчить наказание, тогда пади на колени и поклонись мне дюжину раз, а потом вылежи мои кожаные туфли до блеска и послушно уходи отсюда.

Линь Кунь странно смеялся, а в его голосе слышались нотки безумия.

––Мистер Линь, – с трудом выговорил Наруто, пытаясь держать себя в руках. Он бросил на Линь Куня ледяной взгляд:

––Если я сделаю это, вы оставите их в покое?

––Нееет! – Линь Шоси не выдержала, она могла вынести все это, но она не могла позволить Наруто унижаться.

––Отец, прошу! Просто уходи! Больше не возвращайся! Наруто, не делай этого! Я умоляю тебя!

––Ахахах! Ты действительно сделаешь, как я сказал. Ты тот еще трус! Я знал, что ты испугаешься моих братцев, – презрительно смеялся Линь Кунь. Пятеро мужчин за ним ухмыльнулись, издеваясь над бесхребетностью Наруто.

––Господин Линь, больше не нужно нести чушь, просто скажите прямо, если я сделаю все, как вы сказали, вы оставите их в покое? – продолжая игнорировать издевки, спросил Наруто, глядя Линь Куню в глаза.

––Наруто…

*Хнык *Хнык*

Линь Шоси осела на землю, ее ноги подкосились от такого давления. «Почему все так происходит? Почему? – подумала она.

Линь Кунь почувствовал, как мурашки пробежались у него по спине после взгляда Наруто. Если бы он рассуждал трезво, он бы сто раз подумал над его словами. К несчастью, его рассудок был затуманен жаждой мести и ненавистью к Линь Шоси и Наруто. Без всякого намека на серьезность и искренность он сказал, захлебываясь от безумного хохота:

––Да, да, я обещаю! Быстро оближи мои ботинки, бхахахахах!

Даже глупец бы понял, что он лжет. Наруто вздохнул, глядя на ревущую Линь Шоси.

––Линь Шоси, прости, что заставил тебя плакать, я плохой человек, не так ли? – с улыбкой сказал он.

Он снова повернулся к Линь Куню. Он смерил его и его людей ледяным взглядом. Сейчас они знают, что значит быть брошенными в самую глубокую пропасть.

––Простите, парни. Линь Кунь купил вам билеты прямо в ад. Ну кто первый?

http://tl.rulate.ru/book/24932/637648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь