Готовый перевод Крещендо Тьмы / Крещендо Тьмы: Глава 3. Экзамен

Утром Хитклифф проснулся от льющейся на лицо воды. Старая крыша давно прохудилась и одна дырка в ней была прямо над его кроватью. Была ли она раньше или появилась совсем недавно, Хитклифф уже не помнил.

Его отец умер, когда ему было двенадцать. Мать Хит не застал, поэтому несколько лет он провел в этом доме сам. Еще при отце, сапожнике и запойном пьянице, дом был не в лучшем состоянии, но после его смерти все стало приходить в негодность быстрыми темпами. В результате количество дыр в крыше было больше десяти и под некоторыми стояли битые глиняные кувшины, которые Хитклифф находил на помойке.

Все, что можно было продать, продал еще отец. Остались стол, кровать, полная вшей и колченогий табурет. Хит не сильно задумывался об этом вечером и не стал думать об этом утром. Этот дом ему пришлось продать за бесценок в прошлой жизни, когда он ушел в армию, но и сейчас он не держался за него – слишком мало счастливых воспоминаний было связано у него с этим местом.

Было еще слишком рано, чтобы столкнуться с какими-то проблемами в переулке и Хитклифф воспользовался этим временем, чтобы пройти к главной улице. Город еще спал, но многие лавочники разворачивали свои палатки, а красивые, но потрепанные женщины возвращались со своей работы.

«Школа магии сэра Рескупорида». Вывеска висела на высоте трех метров, давая понять, что это огромное каменное здание – не торговый дом или частный особняк какого-то богатого гражданина. На входе стояло двое стражников, а перед ними уже собралось несколько десятков детей примерно нынешнего возраста Хитклиффа.

– Эй, парень, а ты куда намылился? – спросил мужчина, который привел своего сына. – Это место для изучения магии, а не для попрошайничества.

Хитклиффу оставалось только пожать плечами, его внешний вид оставлял желать лучшего.

– Я тоже хочу стать магом, – сказал он. Вмиг несколько человек посмотрели на него и с презрением отвернулись. Дети попытались сдержать смех, но некоторым этого не удалось.

– Шел бы ты отсюда, мальчик, – сказал наиболее серьезный мужчина. – Тут нужен талант, а даже если он и есть – немаленькие деньги. У тебя нет ни того, ни другого.

Слова звучали грубо, но Хитклифф понимал, что этот человек пытался избавить его от еще большего позора.

– Я все же попробую, – сказал Хит и попытался встать в очередь. Но приводили все больше новых детей, а Хитклиффа пинками гнали в конец очереди. Он не собирался этому сопротивляться, все это было в рамках его ожиданий.

В результате, когда очередь дошла до него, Хит остался на улице один. Из школы магии вышла какая-то женщина средних лет со своим сыном и процедила Хитклиффу сквозь зубы:

– Даже не пытайся, пацан.

Но Хит все же зашел. Школу магии нельзя было назвать роскошной, но и простой тоже. Отделка помещения перед Хитклиффом была красивой, но не кричащей, однако освещение было от магических ламп. Освещать так все помещение не стал бы даже торговец средней руки, а тут было светло как на улице, несмотря на отсутствие окон.

– Вы на экзамен? – сказал какой-то мужчина, чья мантия выдавала в нем мага.

– Да, – ответил Хитклифф.

– Бесполезная трата времени, – ответил маг, но все же повел его в ближайшую комнату. Там сидели еще два человека: достаточно молодая женщина и мужчина с хитрой улыбкой. Когда последний увидел Хитклиффа, его улыбка стала еще шире.

– Последний претендент, – сказал мужчина со входа с презрением, а затем сел рядом с двумя другими магами. – Начнем с простого, вы хоть понимаете, сколько стоит обучение?

– Да, – коротко ответил Хитклифф.

– И вы можете заплатить?

– Нет.

Подобное эти маги слышали неоднократно. Им крайне не хотелось даже возиться с этим мальчиком, но раз он был последним, то могли уделить ему пару минут времени.

– Школа может оплатить обучение в долг, если претендент покажет талант в магии. Он у вас есть? – спросила женщина.

Если ты беден, то ты не можешь заниматься магией. Не занимаешься ей – не растет магическая сила. Это было логично, что у подобного Хитклиффу было мало маны в теле, поэтому стандартный тест на количество магических сил ему не подходил.

– У меня мало магических сил, но я могу использовать простейшие заклинания, – ответил честно Хитклифф.

– Использовать простейшие заклинания? Не смеши меня, – сказал первый маг. – Перед тобой есть солома, попробуй ее поджечь. Сможешь – так и быть, школа примет тебя. Не сможешь – тебе всыпят 20 плетей. Подумай дважды, стоит ли тебе проходить этот экзамен.

Экзаменаторы просто хотели, чтобы он ушел, но Хитклифф согласно кивнул и посмотрел на каменную площадку, где лежала солома. Ученики почти всегда выбирали первым заклинанием Искру на что рассчитывал и Хит. Он направил палец на солому и она мгновенно зажглась.

Несколько секунд экзаменаторы могли только молчать. Наконец, тот, что с хитрой улыбкой, сказал:

– Вспышка, ты и правда что-то умеешь. Прошел. Приходи завтра, я дам тебе контракт на твой долг и ты сможешь приступить к обучению. Стражник, проведите его!

Когда Хитклиффа уже вывели на улицу, экзаменаторы переглянулись.

– Он может использовать простейшее заклинание без формулы активации. Неплохо, как для бедняка, – сказала женщина.

– Согласен, я был слишком низкого о нем мнении. Но бедняк остается бедняком, – сказал маг, который привел Хитклиффа.

– По крайней мере, на нем можно заработать, – добавил тот, который улыбался все это время.

http://tl.rulate.ru/book/24853/517379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь