Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: Глава 698

Поэтому он сжал челюсти и поднял труп.

Гу Бэйчэн взвалил труп на спину и спустился с горы вместе с Линь Минси, оставив Ань Сяонина одного в пещере с духами.

Кроме ночной светящейся жемчужины, в гробу больше ничего не было. Ань Сяонин снова закрыл крышку.

"Что вы, ребята, должны сделать, чтобы покинуть это место?"

"Мы можем уйти в любое время, когда захотим".

"Я думала, что вы не сможете уйти..." потрясенно пробормотала Ань Сяонин.

"Нет, мы просто выполняли приказ Учителя".

"Тогда пойдемте со мной", - сказал Ань Сяонин.

На обратном пути Гу Бэйчэн сел за руль, а Линь Минси ехала на пассажирском сиденье, парализованная страхом и тревогой.

Ань Сяонин села на заднее сиденье, рядом с трупом.

Из-за кепки все его лицо было скрыто.

"Сяонин, мы сразу вернемся в семейный особняк?" спросил Гу Бэйчэн.

"Нет, поедем в поместье Вэй Ни", - ответила она, глядя вперед.

"Почему?"

"У меня свои планы".

Тишина заполнила воздух.

Это не может быть совпадением. Этот человек, скорее всего, воплощение Цзинь Циньяна в его прошлой жизни, а духи, вероятно, назвали меня "госпожой Цзинь", потому что я знала Цзинь Циньяна в его прошлой жизни... - размышляла Ань Сяонин.

Она никак не могла взять в толк, что это за абсурдное и невероятное явление.

Это действительно было похоже на сон.

Вскоре они прибыли в центр города.

Ань Сяонин достала мобильный телефон и набрала номер Цзинь Цинъяня, который она знала как свои пять пальцев.

Цзинь Цинъянь как раз завтракал, когда ему неожиданно позвонила Ань Сяонин.

Посмотрев несколько секунд на свой мобильный телефон, чтобы убедиться, что ему ничего не мерещится, он ответил: "Уже соскучился?".

"Я приеду в поместье Вэй Ни примерно через пятнадцать минут. Надеюсь, ваши двери будут широко открыты, когда я приеду".

Глаза Цзинь Цинъяня загорелись от удивления и радости.

"Не только двери моего дома будут открыты, но и двери моего сердца будут открыты для вас".

Бип... Бип... Бип...

Она бросила трубку?

Цзинь Цинъянь вскочил со своего места и с радостью вышел из дома.

"Поторопись и открой ворота".

"Да, молодой господин".

Цзинь Цинъянь вытянул руки над головой, широко улыбаясь от уха до уха.

"Молодой господин, разве вы не планировали сегодня отдохнуть дома? Вы опять куда-то собрались?" - спросил Фань Шисинь, который был в самом разгаре своей утренней пробежки.

"Нет, Сяонин только что позвонила мне и сказала, что скоро приедет в поместье Вэй Ни. Она хочет, чтобы я открыла ворота и двери".

"Хе-хе. Госпожа Ань разыгрывает вас?" с усмешкой сказала Фань Шисинь.

"Не хочешь поспорить со мной? Если она не разыгрывает меня, то ты пробежишь еще десять кругов вокруг поместья".

Фань Шисинь покачал головой и отказался: "Я не собираюсь заключать такое пари. Я уверен, что у госпожи Ань есть дела поважнее, чем разыгрывать тебя".

"Хмпф, если она посмеет меня обмануть, я ее обезглавлю".

"..."

Менее чем через двадцать минут Цзинь Цинъянь заметил машину, въезжающую в его двор. Почему это была машина Гу Бэйчэна?

Он быстро направился к машине, из которой вышла Ань Сяонин и уставилась на него широко раскрытыми глазами.

"У меня что-то на лице?" - спросил он, слегка потирая нос.

"Нет..." Ань Сяонин увидел, как духи вцепились в тело Цзинь Цинъяня...

"Почему ты здесь, у моего порога, рано утром, да еще со своей семьей?" с улыбкой спросил Цзинь Цинъянь.

"Кхм..." Она помахала духам рукой и сказала: "Спускайтесь, ребята".

"Вы, ребята?" спросил Цзинь Цинъянь, прищурившись.

"Несколько духов прилипли к твоему телу".

"Спускайтесь", - прокричал Цзинь Цинъянь.

Это сработало.

Ань Сяонин улыбнулся и сказал: "Какой послушный".

При виде ее улыбки Цзинь Цинъянь преисполнился радости. "В чем дело?"

"В машине труп. Пусть твои люди принесут его в гостиную".

"..."

"Разве вы не слышали, что я сказал?"

"Мой дом - не похоронное бюро".

"Я знаю.

Остальное я расскажу вам позже. Поторопись и прикажи своим подчиненным сделать все, как я велел".

Не говоря ни слова, Цзинь Цинъянь махнул рукой Сяо Хуану и приказал: "Приведи сюда двух человек".

Два других телохранителя подбежали к нему и спросили: "Молодой господин, в чем дело?"

"Отнесите труп в машине в гостиную".

"Хорошо". Двое телохранителей последовали за ним.

"Положите его на диван", - приказал Ань Сяонин.

"На ковер". Цзинь Цинъянь не хотел, чтобы труп лежал на его диване.

"На диван. Скорее, положите его сюда", - настаивала Ань Сяонин, похлопывая по дивану.

Хотя Цзинь Цинъянь был раздосадован, он решил оставить все как есть и позволить ей делать то, что она хочет, лишь бы она была счастлива. В конце концов, это была всего лишь кушетка, которую можно было легко заменить после удаления трупа.

Он понятия не имел, почему она решила перенести труп в его дом. Какое отношение это имеет ко мне?

Сяо Хуан и Сяо Бай переложили труп на диван и подумали, не принадлежит ли он актеру, играющему в исторической драме, так как был одет в древнюю одежду.

Они не осмелились встать и сразу же вышли из гостиной.

"Кто это?" спросил Цзинь Цинъянь.

"Ты узнаешь, когда посмотришь. Убери это", - сказал Ань Сяонин, указывая на шапку на голове трупа.

Цзинь Цинъянь нисколько не испугался и без колебаний снял колпак.

В гостиной вдруг воцарилась тишина.

Гу Бэйчэн и Линь Минси были ошеломлены. Цзинь Цинъянь тоже был ошарашен. "Это...", - пробормотал он заплетающимся языком.

"Это владелец гроба, на который археологи хотели, чтобы я взглянул. Он выглядит точно так же, как вы. Я думаю, что он - ваше воплощение из прошлой жизни. Другая версия вас много веков назад. Нам не удалось войти в пещеру прошлой ночью, но духи посетили меня во сне. После этого я вместе с Бэйчэном и Минси до рассвета отправился на гору".

Не говоря ни слова, Цзинь Цинъянь встал рядом с диваном и внимательно осмотрел труп, который был его зеркальным отражением.

После тщательного наблюдения Цзинь Цинъянь посмотрел на Гу Бэйчэна и сказал: "Надеюсь, ты не проболтаешься об этом".

"Будьте уверены, я этого не сделаю. Сяонин полностью доверяет нам".

Цзинь Цинъянь улыбнулся и сказал: "Все-таки у тебя есть совесть".

Гу Бэйчэн и Линь Минси наконец поняли, почему Ань Сяонин хотела принести труп к Цзинь Цинъяню. Если археологам удастся уничтожить духов с помощью медиума, они обязательно обнаружат труп внутри гроба.

Учитывая, что тысячелетний гроб был совершенно цел, а труп выглядел идентично Цзинь Цинъяню, это происшествие, несомненно, станет сенсационной новостью.

К тому времени неизбежно возникли бы всевозможные домыслы.

Это привлекло бы ненужное внимание и привело бы к неприятностям.

Ань Сяонин принял правильное решение.

"Я оставлю вас, ребята, разбираться с остальными делами, а мы сначала пойдем", - сказал Гу Бэйчэн.

"Хорошо, идет снег. Езжай осторожно", - предупредил Ань Сяонин.

Гу Бэйчэн кивнул и уехал вместе с Линь Минси, рука об руку.

Фань Шисинь оправился от шока и спросил Ань Сяонина: "Что делать, если он оживет?".

"Дух трупа уже реинкарнировал в этого человека. Как он может вернуться к жизни?" - сказал Ань Сяонин, указывая на Цзинь Цинъяня.

"Ты прав".

"Шисинь, сходи за гробом высшего качества. Сейчас же. Немедленно", - приказал Цзинь Цинъянь.

"Хорошо."

"Его подчиненные охраняли его гроб. Это те духи, которые вцепились в тебя раньше. Они стоят прямо здесь", - сказала Ань Сяонин, указывая на журнальный столик. Хотя Цзинь Цинъянь никого не видел, он знал, что они существуют, просто потому, что Ань Сяонин так сказала.

http://tl.rulate.ru/book/24840/2088115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь