Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 151 Ешьте больше, и тогда у вас будет энергия работать со мной.

Она постучала по его руке и сказала: "Я ем, подожди немного".

Она протянула руку и взяла стакан молока в поднос. Температура была правильной. Другой рукой она взяла сэндвич и начала есть его в своем темпе.

Цзинь Цинъян вытянул руки и, поддерживая голову, невольно посмотрел на Клэри. "Ешьте больше, тогда у вас будет энергия работать со мной".

Сяонин повернулся и прокомментировал, как она ела: "Ты знаешь? Прошлой ночью я сильно испугалась. От мыслей об этом сейчас у меня до сих пор мурашки по коже".

"Я уже слышала от Шиксина. Говорила тебе выводить людей, ты просто не послушала. Если ты не послушаешь слова своего мужа, ты наверняка будешь страдать".

Сяонин покорно ответил: "Ладно, ладно. В следующий раз я обязательно тебя выслушаю и выведу людей на улицу."

"Babylifewasgoodtomebutyou justmadeitbetternull, Ilovethewayitstandbymethroughanykindofweathernull..."

Телефон Цзинь Циньяня продолжал звонить, но он, похоже, не собирался отвечать.

Сяонин проглотил стакан молока и передал ему телефон, удобно глядя на идентификатор звонящего на экране. "Он все еще звонит. Это твоя мама. Быстрый ответ, возможно, что-то случилось."

"Обычно, когда я делаю что-то важное, я не хочу отвечать на чужие звонки." Он получил свой телефон и просунул его, чтобы ответить. "Мама."

"Я вязала шляпу для Сяонина. Это уже сделано. Когда приедешь сюда, принеси ее обратно". Голос миссис Чжин звучал с другого конца линии.

"Хорошо, я возьму её, когда вернусь". Я сейчас занята, я закончу звонок, хорошо, мама?" Чжин Цинъян закончил линию и немедленно выключил телефон.

"Что сказала твоя мама?"

"Она сказала, что вязала тебе шляпу вручную, это уже сделано. Она хочет, чтобы я взял её для тебя, когда вернусь." Цзинь Циньян поднял брови. "Послушай, моя мама так добра к тебе. Она думает о тебе все время."

"Я тоже мил с ней, это называется взаимная забота обо мне". Сяонин опроверг. "Ты все еще счастливчик. Разве ты не знаешь, что многие матери богатых семей не ладят со своими невестками? Посмотри на меня и твою мать, мы так гармонично ладим. Если твоя мать будет и дальше так хорошо ко мне относиться, я тоже буду к ней хорошо относиться".

"Ты невестка, которую выбрали моя мать и бабушка. Если она не добра к тебе, с кем она должна быть добра к тебе?" Цзинь Циньян схватил её за руку и силой потянул её перед собой. "Ты закончил есть?"

"Я только что закончил. Я снова почищу зубы." Она с трудом вставала.

"Я подожду тебя." Он отпустил руку. "Я дам тебе две минуты."

"Двух минут достаточно." Она встала и направилась в туалет.

Цзинь Циньян растянул тело, обе руки поддерживали затылок. Его глаза удобно сканировали вокруг спальни. Это был его дом, вместе с женой здесь, с ним. Не хватало только ребенка.

Сяонин вышел из ванной после чистки зубов и увидел, как Цзинь Цинъянь уставился в потолок, ведя себя как дурак.

"О чем ты думаешь?"

"Я думаю о нашем доме."

Она была слегка озадачена и спросила, когда ползала на кровать: "О чём тут думать, разве это не наш дом?"

"Наш дом, тебе не кажется, что ему чего-то не хватает?"

Сяонин естественно ответил: "Ты говоришь о детях?"

"Умно с твоей стороны. Ты все еще хочешь детей сейчас?" спросил он.

"Нет", - ответила она, даже не задумываясь. "Я знаю, ты все еще не хочешь, чтобы кто-нибудь нарушил наш покой. Так что в будущем я больше не буду об этом думать. Когда ты закончишь наслаждаться тем, как мы проводим время вместе, тогда я подумаю об этом."

Она определенно требовала отомстить ему!

Цзинь Циньянь протянула руку, чтобы сжать ей щеки. "Ты правда так думаешь?"

"Да, правда." Сяонин тоже протянул руку, чтобы ущипнуть его за лицо. Только на этот раз обеими руками. "Я просто уважаю ваше мнение, как должна быть хорошая жена."

"Тогда что, если у меня нет намерения хотеть детей до конца жизни?"

На ее лице появился шок, и она заметила: "Насколько сильно ты ненавидишь детей, что хочешь покончить с семейной линией для своих родителей? Будете ли вы забиты до смерти?"

"Не меняй тему, ответь на мой вопрос."

"Если ты действительно не хочешь детей до конца своей жизни, то, кроме небольшого сожаления, это будет более счастливым для меня. Честно говоря, роды - это женская проблема. Кроме того, что ребенок принадлежит отцу, какое отношение это имеет к нему? Желудок, страдания, боль и потеря фигуры - все это проблемы женщины. Если вы действительно так думаете, то я буду более чем благодарен, потому что тоже не хочу рожать". Она сверкнула ему яркой улыбкой, но ее сердце было полно разочарований. Хотя роды были болезненным, но счастливым процессом для женщины - если мужчина, который тоже твой муж, не хочет иметь от тебя ребенка, о чем это говорит?

Она знала это ясно в своем сердце, все это были только его оправдания на поверхности.

Он не сказал ничего больше и переместил руку с ее лица на заднюю часть шеи, вытягивая ее в свои руки.

"О том, чтобы иметь детей, мы просто позволим природе взять свой курс, хорошо?"

Она кивнула, но отругала его в сердце. Он никогда не забывал использовать противозачаточные средства, как это позволило природе взяться за свое?

Однако, будучи единственным сыном, он, наверное, не смог бы освободиться от судьбы родить сына, чтобы в конце концов продолжить семейную линию.

Некоторые вещи не могли быть решены в одиночку.

Он повернулся и надавил на ее тело, с помощью большого и указательного пальцев держал ее челюсть, когда он наклонялся для поцелуя.

Сяонин обхватил ее ноги вокруг талии и согнул ее тело вперед для него.

Не видя друг друга несколько дней, они были пойманы в теплую страсть, которая горела как лесной пожар.

Пока это продолжалось, мозг Сяонина был в состоянии короткого замыкания. Она не хотела думать ни о чем другом, кроме как наслаждаться моментом, когда она расцвела, как цветок.

Двое спали так очень долго.

Только в четыре часа дня они наконец-то начали медленно просыпаться.

Его голос был слегка ровным, как он сказал: "Ты продолжал звать своего брата. Я хочу это услышать, повторить".

Клэри застенчиво обняла его и бормотала: "Разве? Я не помню".

"Играя в дурака". Он ущипнул ее.

"Эй, Чжин Цинъян. Как ты смеешь ущипнуть меня, почему ты ведешь себя как женщина?!"

Он снова ущипнул её. "Кто, ты сказал, ведет себя как женщина?"

"Ты!" Она была пугающей и сопротивлялась всем своим усилиям. Она дала ей все: щипала, хватала, царапала и тянула его, сколько могла. Цзинь Циньян был легко побежден.

После всей этой суматохи, они наконец-то спустились с кровати.

Голодная пара смахнула еду в их желудок. После того, как они закончили, Фан Шиксин принесла пакет. "Юная госпожа, госпожа сказала мне принести это сюда. Она сказала, что Ён Сэр согласился вернуться и забрать её, но всё ещё не сделал этого".

Сяонин быстро получил сумку и вытащил из неё шляпу. Она тут же надела ее на голову, распевая хвалебные песни. "У мамы такие ловкие пальцы, она выглядит потрясающе!"

Цзинь Циньян подал ей сигнал позвонить его матери. "Позволь мне сказать тебе, если ты сейчас позвонишь моей матери, чтобы похвалить её, то скоро ты получишь всевозможные вещи от свитера до шарфа". Ей все равно нечего делать дома".

"Она, должно быть, очень хорошо вяжет." Она побежала наверх и взяла свой телефон, позвонив госпоже Чжин.

http://tl.rulate.ru/book/24840/1023194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь