Готовый перевод The Wealthy Psychic Lady / Богатая леди с экстрасенсорными способностями: 99 украденных поцелуев: 152 Ты моя жена

Мо Ли медленно спускалась с кровати. Несколько врачей, которые проверили ее, обменялись взглядами друг с другом, выглядя довольно нерешительно.

Мать Байрона увидела эту ситуацию и заволновалась. "Доктор, скажите мне правду. Ее тело сейчас в нужном состоянии, чтобы забеременеть?"

"Здоровье принцессы-консорт сейчас не очень хорошее. Проведя столько тестов, мы поняли, что это не одна проблема. Ее маточная труба заблокирована, внутренняя выстилка матки слишком тонкая, а также может быть воспаление в матке. Все это сделает невозможной ее беременность. Ей нужно целенаправленное лечение от этих проблем".

Захват Мо Ли затянут. Она посмотрела на свою свекровь и поняла, что ее лицо выглядит мрачным.

"Тогда сколько времени займёт лечение?"

Врач осторожно ответил: "Это будет зависеть от состояния принцессы-супруги". Тем не менее, это определенно займет некоторое время, так как это не простые вопросы".

"Хорошо. Вы все можете идти."

Доктора ушли, и только Мо Ли и её свекровь остались в ультразвуковой комнате.

Сердце затянулось, и она почувствовала только острый взгляд свекрови, который приземлился на нее, как лезвие ножа. Ей сразу же стало стыдно за эти проблемы с телом.

Ей никогда не приходило в голову, что у нее будут эти проблемы со здоровьем.

"Мать..."

Княгиня пошла вперед и подняла руку, дав ей жесткую пощечину. Пощечина была настолько сильной, что оставила след от руки на лице Мо Ли.

"До того, как ты вышла замуж за Байрона, сколько раз у тебя был выкидыш, что твоя матка теперь такая тонкая? Даже если блокировку маточной трубы и воспаление в матке можно вылечить, я не думаю, что у тебя есть шанс вылечить тонкую выстилку матки. Я думал, что могу положиться на тебя в рождении нескольких детей для Байрона. Кто бы мог подумать, если бы не этот физический осмотр! Женщина с таким физическим состоянием, как у тебя, совсем не заслуживает моего сына".

Мо Ли была настолько напугана своим всплеском, что не осмелилась пошевелиться ни на дюйм. Но она все равно не могла не защититься: "Раньше у меня не было ни одного выкидыша, моя тонкая подкладка матки может быть тем, с чем я родилась".

Герцогиня была совершенно зеленой и дала ей еще одну пощечину. "Эта наглость, у тебя все еще хватает наглости опровергнуть! Не думай, что я ничего о тебе не знаю из "S Nation". Лучше молись, чтобы тебя вылечили и забеременели за короткое время, иначе..." Она не закончила предложение, но Мо Ли точно знала, что она имела в виду.

Она стояла там со слезами, наполненными глазами, и голова висела низко, не осмеливаясь сказать ни слова.

Княгиня больше ничего не сказала. Она повернулась и направилась к двери.

Мо Ли долго стояла там одна, пока не натянула шарф на шею и быстро вышла из ультразвуковой комнаты с опущенной головой.

Наконец она вернулась домой.

Увидев ее возвращение, госпожа Мо немедленно позвонила ей.

"Ли Ли".

"Мама, я пойду немного посплю". Мо Ли поторопилась и побежала в дом. Госпожа Мо заметила, что эмоционально она была не совсем права и что её шарф почти закрывал всё её лицо. Она хотела спросить ее о результатах медицинского осмотра, но, глядя на то, как она себя ведет, ее сердце мгновенно опустилось. Может быть, что-то не так?

Она сразу же последовала за ней. Мо Ли вошла в комнату и попросила горничную принести ей кубики льда и вареное яйцо.

Как только это случилось, горничная и госпожа Мо пересеклись.

"Куда ты идешь?"

"Принцесса-консорт попросила меня принести кубики льда и вареное яйцо".

Услышав это, госпожа Мо сразу же вошла в спальню Мо Ли. У двери она увидела след руки, отпечатанный на лице Мо Ли. Всего один взгляд, и она знала, кто это сделал. Кто ещё осмелится ударить её дочь?

"Ли Ли". Миссис Мо пошла вперед, ее глаза покраснели. Мо Ли бросилась в объятия, обнимая талию матери, когда она рыдала.

"Мама... доктор сказал, что моя маточная труба заблокирована, выстилка матки слишком тонкая, и в матке воспаление..."

Миссис Мо утешила ее. "Все в порядке, ты можешь лечиться от них". Твоя свекровь ударила тебя?"

"Ммм." Мо Ли отпустила руки и потерла глаза, улыбаясь матери. "Я в порядке. Он исчезнет после того, как я его натру".

"Как она посмела тебя ударить, она действительно перестаралась!" Сердце госпожи Мо болит за дочь, но она ничего не могла сделать. "Когда вернётся ваш муж, расскажите ему об этом. Если он заступится за тебя, твоя свекровь больше не посмеет тебя бить".

Мо Ли сжимала губы, когда отвечала: "Ну и что, если я это сделаю, это только позволит моей свекрови думать, что я прошу драки". Мама, если бы я еще не была так молода, а если бы не ты, я бы уже давно умерла".

Госпожа Мо нежно держалась за лицо, ее сердце разрывалось от горя. "Ли Ли, пока ты жив, всегда есть надежда". У тебя ничего не будет, если ты умрешь".

В этот момент Байрон вернулся. Госпожа Мо повернулась и вышла из комнаты.

Глядя на её лицо, Байрон пошёл вперёд и спросил её: "Это сделала мать?"

Мо Ли взяла кубики льда у служанки и наложила их на след на ее лице. "Все в порядке".

"Прости, дорогая." Он сел на кровать. "Ложись и нанеси это."

Мо Ли кивнула, сняла тапочки и легла. Увидев, как он натянул на неё чехлы, она сказала откровенно: "Доктор всё тебе рассказал, верно?"

"Ммм."

Она посмотрела на него. "Я не делала аборт раньше, правда, не делала."

Байрон посмотрел ей в глаза. "Я верю тебе."

Три слова вошли прямо в сердце Мо Ли, и ее глаза сияли, когда она смотрела на него. "Байрон, ты слишком добр ко мне."

"Ты моя жена." Он встал и взял вареное яйцо у служанки, прежде чем лечь рядом с ней. "Нет ничего плохого в том, чтобы быть больным. Это все равно не какая-нибудь неизлечимая болезнь, тебе станет лучше. Я не тороплюсь заводить детей."

Мо Ли держала её лицо, её сердце было особенно согрето его словами.

Вскоре после того, как Байрон лег на кровать, он встал и снова ушел, как что-то подрезанное. После того, как он только что ушел, Мо Ли получила звонок от бывшей жены Байрона, Энни, который удивил ее.

Через полчаса Мо Ли появилась в чайной неподалеку от дома в солнечных очках и маске для лица.

Она была единственной, кто сидел в отдельной комнате. Увидев, что Мо Ли прибыла, Энни случайно закричала: "Мо Ли, присаживайся".

Мо Ли сидела прямо напротив нее, ее глаза были прикованы к ней. "Почему ты пригласил меня на свидание?"

"Что за спешка, я просто хотел напомнить тебе. Тебе не нужно задумываться о том, причиню ли я тебе вред. У меня есть дела поважнее. Мне просто было неловко из-за чего-то, поэтому я хотел поговорить с тобой об этом." Она протянула руку, чтобы налить чаю.

"Не думаю, что мне есть о чем с тобой говорить, и мне тоже не нужно, чтобы ты мне что-то напоминала".

Энни сильно посмеялась, согнув губы вместе. "Эй, братишка, хотя ты и нежеланное добро, которое никак не достойно Байрона, я все же думаю, что тебе стоит прислушаться к советам бывшей жены твоего мужа". В конце концов, у меня нет намерения снова выходить за него замуж, и я никогда не буду использовать это, чтобы сеять рознь. Более того, я живу с ним довольно долго".

Мо Ли значительно смягчила свой тон. "Просто скажи мне, что ты хочешь сказать, я слушаю."

"Как Байрон рассказал тебе причину нашего развода?"

"Он не особо много об этом говорил. Он упомянул об этом лишь вкратце, я не особо вдавался в подробности."

Энни скрестила ногу. "Он сказал, что я инициировал развод, потому что не выносил строгих правил и этикета, которых нужно придерживаться?"

"Не так ли?"

"Позволь мне сказать тебе вот что, мы с Байроном влюбились и поженились. Мы были женаты шесть лет и у нас всегда были хорошие отношения. Я на самом деле не хотела иметь детей, но в конце концов, я все еще была готова родить детей для него. Зачем мне разводиться только из-за обычаев? Потому что он полностью разрушил мой образ, и мы развелись. Юная леди, положение принцессы-супруги не такое уж и легкое. Я вижу, что с тех пор, как вы пришли, вы не сняли солнечные очки и маску для лица, вы получили пощечину?" Казалось, что она видела все насквозь, даже то, как она это говорила, ничего не давало.

http://tl.rulate.ru/book/24840/1023195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь