Готовый перевод Tale of the Setting Sun / Наруто: Сказка о Заходящем Солнце ✅: Глава 9: Глубокая, темная, хрустальная пещера, ч.2

Свет из пещеры позади них быстро померк, и туннель начал слегка изгибаться вправо. Когда они завернули за угол, пещера полностью исчезла из виду, и теперь единственным источником света был факел в руке Рая. Однако огонь был слабым и едва ли достаточно сильным, чтобы осветить путь прямо перед ними. Наруто гадал, как долго это продлится. Дрова горели медленно, но верно, и Наруто прикинул, что, если экзаменаторы не придут и не заменят их – что было крайне маловероятно, – они сгорят в течение нескольких часов. Тогда они останутся в кромешной тьме. Тренируясь в темноте и раньше, Наруто не волновался, но он волновался за Маю.

«Вы что-нибудь слышите?» - вдруг сказал Рай.

Наруто остановился и внимательно прислушался. Конечно же, он слышал, как что-то эхом отдается далеко впереди. Это было похоже на капельницу. «Наверное, это вода.»

«Вода? Здесь, внизу?»

«Помнишь, как нам пришлось карабкаться по этим горам, чтобы добраться до сюда?» - терпеливо сказал Наруто. «Горы - это просто наклонные слои пористых осадочных пород, и обычно они проходят под пустыней. Всякий раз, когда идет дождь или снег, они впитываются в слои, создавая резервуары подземных вод. Эта вода должна быть безопасной для питья.»

Во время подготовки к экзамену Наруто позаботился о том, чтобы выделить день в Архивах для изучения выдающейся географии страны Ветров, и теперь был рад, что сделал это.

«Ну, раз ты так говоришь,» - пожал плечами Рай. «Итак, теперь, когда вопрос с водой решен, каков план насчет еды и прохождения самого лабиринта?»

«Здесь, наверное, найдутся животные, которых мы сможем съесть,» - неожиданно сказала Маю. Как и сказал Наруто, туннели постепенно расширялись в диаметре по мере того, как они шли дальше внутрь, и, казалось, она чувствовала себя лучше, когда вокруг них было больше пространства. «Я думаю, что прежде всего мы должны найти пищу и воду.»

Наруто кивнул. «И после того, как мы разберемся с едой, мы должны найти безопасное место. Будет трудно найти что-то действительно скрытое внутри этих туннелей, поэтому мы должны искать место с большим пространством, чтобы подготовить засаду. Но сегодня вечером нам следует поберечь силы и просто отдохнуть. Другие команды будут работать и пытаться атаковать друг друга, а позже они будут легкой добычей для нас."

Они ускорили шаг и вскоре увидели вдалеке бледно-голубой огонек. Когда они добрались до света, то обнаружили, что выходят из узкого туннеля в большую пещеру, которая была в три

раза больше той, которую они покинули раньше. Земля была усеяна большими валунами, а стены были выложены чем-то, что излучало свет. Пока двое других глазели на огромные размеры, Наруто осторожно подошел к стене. Прикоснувшись к нему, он понял, что Юра имел в виду под "другими источниками света": Это было мягкое и мшистое растение, которого он никогда раньше не видел, и оно светилось, омывая пещеру водянистым голубым светом.

Внезапно Маю издала тревожный крик. Наруто мгновенно развернулся к ней лицом и увидел что-то маленькое и черное, вылетевшее из-за серого валуна.

Рай бросил кунай. Ударив тварь прямо в грудь, она издала небольшой визг, прежде чем упасть на землю. Шагнув вперед, он подтолкнул его ногами: это было маленькое мохнатое кротоподобное существо с розовой мордой. «Похоже, мы нашли наш ужин.»

В конце концов Наруто обнаружил, что источником капающей воды была трещина в стене. Пробивая кунаями дыры в камнях размером с кулак, они по очереди собирали воду. Затем, выследив еще нескольких кротоподобных животных, они укрылись за валуном со своими находками. После того, как Рай освежевал животных, Наруто только начал обдумывать, как приготовить мясо на их умирающем факеле, когда Маю осознала о себе то, что застало их врасплох.

«Твоя природа чакры – огонь?» - спросил Наруто. Поразмыслив еще немного, он понял, что удивляться было нечему. В конце концов, природа огненной чакры была распространена среди шиноби Конохи. Но она никогда прежде не демонстрировала знания каких-либо огненных техник.

Маю застенчиво кивнула. «Я не очень хороша в этом, поэтому я обычно придерживалась гендзюцу.»

«Как это работает?»

«Ну... Я собираю чакру в желудке, а затем как бы давлю на нее, нагревая. Потом, когда она готова, я её выдуваю, и я... Вот, позвольте мне показать вам.» Ее руки быстро двигались, чтобы сделать печати, после чего она слегка подула на деревянный факел: «Катон: Такиби» (Освобождение огня: Костер)!

Из ее рта вырвалась струя огня, которая, хотя и была слабой, тем не менее усилила пламя факела.

«Удобно,» - удивился Наруто, начиная думать о том, как он мог бы включить эту неожиданную способность в будущие планы.

Маю почему-то покраснела и какое-то время избегала его взгляда.

Приготовив мясо на факеле и съев его – оно было тягучим, но съедобным – они потушили огонь, когда в пещеру вошла еще одна команда. Наруто, услышав чужеземные шаги, заметил их первым и сразу же успокоил своих товарищей. Когда Рай и Маю опустили свои тела на землю, Наруто подполз к валуну и заглянул за его край. Когда он увидел, кто это, часть напряжения покинула его тело, но он оставался бдительным.

Новобранцы Конохи бродили по пещере, выглядя так же пораженными светоизлучающим мхом, как и команда Какаши раньше.

«Поразительно!» - восторжённо сказал Ли, ударив кулаком по воздуху.

Тентен шикнула на него. «Здесь есть еще люди, Неджи?»

Наруто увидел, как мальчик Хьюга обернулся, и сразу же заметил, что вены вокруг его висков вздулись: Его Бьякуган был активирован. Мальчик посмотрел прямо на валун, за которым сейчас прятались Наруто и его команда, и ухмыльнулся.

«Да... но, к счастью для них, мы пока оставим их в покое,» - сказал Неджи. «Давай найдем другое место, где можно укрыться.»

Его товарищи по команде безропотно кивнули и бросились к выходу с другой стороны пещеры.

Как только они оказались в безопасности, трое детей вышли из укрытия.

«Я действительно ненавижу этого парня,» - пробормотал Рай.

Хотя они и не видели солнца, но чувствовали всем телом, что час уже поздний. Принимая во внимание плохое состояние Маю, Наруто и Рай должны были дежурить первыми. Пока Маю забиралась в спальный мешок, который она вызвала сама, Наруто и Рай смотрели друг на друга.

Другой мальчик дернул головой. «Иди, я сначала постою на страже. Мне все равно не хочется спать.»

Лежа на земле и глядя в темный потолок, Наруто гадал, зашло ли уже солнце, ведь его внутренние часы говорили ему, что сейчас, вероятно, около шести вечера. Честно говоря, он не мог дождаться окончания этого испытания, чтобы они могли вернуться на поверхность. Обычно перед сном он любил любоваться закатом из окна. Не видеть неба было тревожно.

Он уже собирался заснуть, как вдруг рядом с его головой раздался голос:

«Эй, Наруто,» - прошептал Рай. «Ты не спишь?»

Его глаза резко распахнулись, мгновенно насторожившись. Несмотря на свечение света от мха, было слишком темно, и все, что он мог разглядеть, это смутные очертания тела Рая. «В чем дело?»

«Я просто хотел узнать... что ты сделал с Маю?»

Он никогда раньше не слышал, чтобы Рай говорил таким серьезным тоном. Несколько встревоженный, он спросил:

«Что ты имеешь ввиду?»

Последовала пауза. «Ты этого не знаешь, но я знаю ее всю свою жизнь, так что я знаю... Как только она что-то решает, изменить ее решение практически невозможно.» Еще одна пауза. -«Ты не нравился Маю, ты знал об этом?»

«У меня было подозрение,» - сухо сказал Наруто.

«На самом деле, все, кого я знаю, ненавидят тебя по какой-то причине, поэтому я решил, что ты, должно быть, сделал что-то действительно плохое...» - Рай резко замолчал, когда Маю пошевелилась. На мгновение воцарилась тишина, а затем ее тихое ровное дыхание возобновилось. Он прочистил горло. «Так вот… помнишь тот день, когда мы должны были отмечать наши дни рождения в календаре Академии?»

«А что там?»

«Вот тогда-то я и понял всё.» Рай колебался. «Полагаю, ты уже знаешь, что родился в день нападения Девятихвостых. Я был слишком мал, поэтому почти ничего не помню, но в тот день погибли мои родители. И это глупо, но... ты вроде как похож на лису со своими усами, так что у меня мурашки по коже бегали от тебя."

Наруто моргнул, невольно опешив. Девятихвостый. Когда-то он тоже задавался вопросом, не остался ли он сиротой именно из-за этого нападения. Но по какой-то причине он никогда даже не рассматривал здесь какую-либо связь.

Его голова начала пульсировать, он помассировал виски, и как таковой, он почти пропустил следующие слова Рая.

«И все же, знаешь... Что бы там ни говорили другие, без тебя мы бы точно не зашли так далеко. И,» - неохотно добавил Рай, «я не знаю, что ты сделал, но мне кажется, что даже Маю ты теперь вроде как нравишься.»

С этими словами Наруто услышал, как Рай поднялся на ноги, и отошел на некоторое расстояние.

Все было тихо, только слышалось ровное дыхание. Наруто лежал неподвижно. Он не понимал, почему Рай сказал ему об этом и чего он от него хочет. Он открыл рот, но не смог придумать, что сказать, поэтому промолчал.

С тех пор как они потушили огонь, в пещере похолодало.

Но тут всё же было немного тепловато. «Наверное, из-за тепла, исходящего от мха,» подумал он.

http://tl.rulate.ru/book/24838/1343129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь