Готовый перевод Tale of the Setting Sun / Наруто: Сказка о Заходящем Солнце ✅: Глава 9: Глубокая, темная, хрустальная пещера, ч.1

Команды, которым удалось победить своих соперников до истечения срока, собрались в большой комнате с рядами глиняных стульев. Когда Наруто и его команда прибыли, там была только одна команда из Амегакуре. Их глаза были налиты кровью, когда они уставились на команду Какаши, и в молчаливом согласии они выбрали места в противоположном конце комнаты.

По мере того, как шли минуты, прибывали остальные команды, каждая из которых выглядела все более потрепанной. Когда на часах оставалось десять минут, он заметил, что те самые новички Конохи пришли. Несмотря на то, сколько времени это заняло, они не выглядели особенно измученными и вошли с уверенностью.

Рай тоже заметил это и, поманив Маю и Наруто за собой, направился к девушке с пучками в волосах. «Тентен!»

Девушка оживилась, услышав свое имя, но когда увидела Рая, ее лицо вытянулось. «Ах... это ты.»

«Давно не виделись,» - сказал Рай, не обращая внимания на отсутствие у нее энтузиазма. У Наруто создалось впечатление, что это не было необычно для них, и он задался вопросом, произошло ли что-то в их прошлом. «Это Тентен, ребята. Это мои товарищи по команде, Маю и Наруто.»

Маю застенчиво улыбнулась им.

«Это Хьюга Неджи и Рок Ли,» - покорно ответила Тентен, указывая на двух мальчиков рядом с ней. Тот, с ясными глазами, должно быть, был Хьюга, а значит тот, с кустистыми бровями и поясом боевых искусств вокруг талии, был Рок Ли.

«Приятно познакомиться! Я Рок Ли,» - сказал Ли, сверкнув улыбкой и подняв вверх большой палец. Он казался довольно дружелюбным и совсем не реагировал на выражение лица Наруто, как другие жители деревни. С другой стороны, Наруто никогда не видел его раньше, так что вполне возможно, что мальчик был одним из военных сирот, которые остались в приюте.

«Вы команда Какаши, не так ли?» - спросил Неджи, холодно глядя на них.

Ли заметно оживился. «Что?! Так вы ученики вечного соперника Гай-сэнсэя?! Тогда вы станете достойными противниками!»

«Гай - лидер вашей команды?» - спросила Майю.

«Да,» - ответила Тентен, тепло улыбнувшись другой девушке. «Вы, ребята, должно быть, причина, по которой Гай-сенсей хотел, чтобы мы сдавали экзамен в первый же год..»

Рай поднял бровь. «Но я никогда не слышал о Гае. Вы уверены, что он и Какаши-сенсей – соперники?»

«Ты никогда не слышал о нем?!» - сказал Ли, его и без того круглые глаза стали еще шире. «Он самый сильный джонин в Конохе, с рекордом–»

«Ты Узумаки Наруто?» - перебил его Неджи. Все это время, отметил Наруто, его бледный взгляд не отрывался от него. «Тот, что окончил Академию на два года раньше?»

Наруто моргнул; он никогда не слышал, чтобы кто-то называл его так. «Да, верно,» - сказал он.

«Он наш местный гений, из тех, что рождаются только раз в поколение,», - сказал Рай, обнимая Наруто. С лукавой улыбкой он добавил: «Я бы сказал, вроде тебя, Хьюга.»

«Гений?» - эхом отозвался Ли, эти слова, казалось, задели его за живое. «Тогда я хотел бы как-нибудь вызвать тебя на поединок.»

Услышав это, Наруто повернулся к Ли, застигнутый врасплох. «Наверное, это не лучшее место для драки,» - мягко сказал он. «Думаю, придется подождать более позднего теста."

Глаза Неджи сузились. «Ты говоришь так, будто рассчитываешь на победу.»

Он не имел это ввиду, но, подумав об этом, он предположил, что, в какой-то степени, он действительно так считал.

«Как будто Наруто проиграет каким-то новичкам вроде тебя,» - усмехнулся Рай.

Тентен это уже окончательно надоело, поэтому она крепко схватила своих товарищей по команде за руки. «Может, уже хватит? Пошли, ребята.»

Хотя Ли позволил оттащить себя, Неджи стряхнул руку Тентен. Тем не менее, бросив еще один тяжелый взгляд в их сторону, он тоже ушел.

«Ты мог бы быть более дружелюбным, Рай,» - сказала Маю, глядя им вслед.

Рай пожал плечами. «Они были слишком самоуверенны для кучки новичков.»

Голоса его товарищей по команде затихли на заднем плане, взгляд Наруто следил за удаляющимися спинами новичков. У него не сложилось особого впечатления о Тентен, если не считать того, что между ней и Раем, казалось, было странным соперничеством. Дальше - Ли. Он, казалось, решил сразу заявить о себе, судя по тому, как он немедленно бросил вызов Наруто. Его сильно забинтованные кулаки также свидетельствовали о твердой решимости.

Наконец, глаза Наруто метнулись к Неджи. Он был немного более язвительным, чем ожидалось, но Наруто был впечатлен его самообладанием. Когда он увидел его раньше, то подумал, что, возможно, его спокойное отношение было всего лишь игрой, но первое испытание едва взъерошило его перья. Команда Гай, скорее всего, будут сильными соперниками на экзамене.

Наруто не возражал, пока они не мешали команде Какаши, он думал, что чем больше генинов Конохи пройдет, тем лучше.

По приблизительным подсчетам, в комнате сидело около восемнадцати команд. Многие из них выглядели усталыми, с фиолетовыми синяками и царапинами по всему телу. Лишь

немногие казались относительно нетронутыми, как он сам и его товарищи по команде. По сравнению с новичками Конохи, они не казались ему опасными противниками...

Но внешность бывает обманчива. В конце концов, именно в этом и заключалась суть ниндзя – смешаться с тенями и представить себя как можно более безобидным, чтобы ослабить бдительность врага. А затем, как раз когда враг расслабится, вы нанесёте удар.

Внезапно он обернулся, почувствовав, как к нему подкрадывается очень холодная жажда крови. Из-за угла показалась обутая в сандалию нога, и, как только жажда крови исчезла так же быстро, как и появилась, он увидел, как вошел Кабуто со своими товарищами по команде. Наруто внимательно осмотрел их, но они выглядели довольно обычными с черными масками, закрывающими большую часть их лиц.

Он задался вопросом: может ли это быть примером того, о чем он думал всего несколько минут назад: змея, обвившаяся вокруг ничего не подозревающей жертвы, готовая ударить ядовитыми клыками в любой момент?

Оказалось, что команда Кабуто прошла последней, потому что никто больше не вошел, когда пронзительно прозвенел колокол на отметке в один час. Когда все собравшиеся генины одновременно повернулись на шаги, пара закрытых дверей с грохотом распахнулась. Вошёл мужчина. Он выглядел моложе Баки, его черные волосы падали на правый глаз.

«Поздравляю с прохождением первого испытания на отборочном экзамене Чунина,» - сказал джонин, и его безразличное выражение лица противоречило его словам. «Меня зовут Юра, и я буду вашим вторым экзаменатором. Независимо от того, повреждены ли кто-либо из ваших товарищей по команде или нет, второе испытание начнется в течение часа. Но сначала мы пройдём к месту проведения второго испытания.»

Следуя за чунином мимо дверей, через которые они только что прошли, оказалось, что это длинный коридор, похожий на туннель, который резко уходил вниз. Стены были из тёмного отшлифованного камня, лишь изредка освещаемое каменными факелами. Пока они молча спускались по ступенькам, Наруто огляделся. Воздух становился все холоднее и влажнее, а потрескивающие огни факелов слабели: казалось, второе испытание будет проходить под землей.

Маю споткнулась рядом с ним, и когда Наруто протянул руку, чтобы поддержать ее, он вдруг заметил, как побледнело ее лицо.

«Ты в порядке?» - спросил он. Вдруг она получила травму на первом тесте?

«Да... мне просто некомфортно в маленьком пространстве,» - сказала она, отстраняясь от него. Наруто переглянулся с Раем, который попытался что-то ей сказать. Однако она не обратила на него внимания и всю оставшуюся часть пути больше не разговаривала.

Через двадцать минут земля снова выровнялась, и вскоре они оказались в узкой подземной пещере. В противоположной каменной стене были двенадцать туннельных отверстий размером с человека. У каждого входа горел факел.

Наруто сразу понял суть второго испытания: скорее всего, это будет какой-то лабиринт. Кроме него, Майю, должно быть, пришла к тому же выводу, потому что ее охватила дрожь.

«Сейчас я объясню вам детали второго испытания. А потом, прежде чем начать, мне нужно, чтобы все здесь подписали эти формы соглашения,» - сказал Юра, стоя посреди пещеры. С шуршанием он вытащил пачку бумаг и начал раздавать их. «В этом испытании могут быть случаи смерти. Так что, если вы не подпишете их, это будет моей ответственностью.» Он заговорил тише. «В этом испытании выживет сильнейший. Каждая команда войдет в лабиринт через туннель в том порядке, в котором они прошли первое испытание. Вот некоторые подробности о лабиринте: мы находимся в двухстах футах ниже уровня земли, и правильный путь около трех километров в длину. Все туннели пересекаются в нескольких точках. Используя любое имеющееся у вас оружие и дзюцу, ваша цель будет заключаться в том, чтобы получить две командные пластины. Это включает в себя вашу собственную командную пластину, так что если вам удастся защитить свою, вам нужно будет получить только одну другую. Если ваша командная пластина будет украдена, вам понадобятся заполучить две пластины других команд. Чтобы пройти это испытание, вы и ваша команда должны добраться живыми до конца этого лабиринта с двумя командными пластинами.»

«Теперь они отрежут как минимум половину команд...» - проворчал генин.

«Есть также ограничение по времени. Второе испытание продлится 120 часов, то есть ровно пять дней. Вам дадут факел, но в лабиринте есть и другие источники света. Что касается еды и воды... ну, это вам придется искать самим,» - глаза Юры злобно блеснули. «Те, кто не умеют приспосабливаться, умрут от суровости лабиринта. Теперь я расскажу о ситуациях, при которых вы будете дисквалифицированы. Во-первых, если вы не доберётесь до конца с двумя пластинами за отведенное на то время. Во-вторых, если вы создадите свои собственные туннели, выходящие на поверхность. И в-третьих, если вы уничтожите чью-либо командную пластину.»

Генин из Амегакуре поднял руку. «А что, если не все в нашей команде выживут?»

«Ваша задача - добраться до конца туннеля с двумя пластинами,» - сказал Юра. «Даже если ты единственный оставшийся в живых член своей команды, ты пройдешь, если выполнишь это требование.» - Он указал на копию бланка, который держал в руке. «Вот и все, поэтому, подписав форму, идите и встаньте у одного из входов. Одна команда на каждый вход.»

Пока все генины подписывали бланки, Наруто уставился на бумагу в руке. Было очевидно, что для Суны выполнение миссии было важнее, чем жизни ниндзя. Кроме этого, тот факт, что для завершения второго теста не требовалась вся команда, указывал на то, что третья часть экзамена, в отличие от первых двух, будет тестировать отдельных людей. Третье испытание, скорее всего, столкнет оставшихся соперников друг с другом в прямых боях.

«Как ты думаешь, может какой-нибудь из этих туннелей легче, чем другие?» - задумался Рай. К тому времени, как они сдали свои согласия, половина команд уже выбрала вход. Теперь они ждали снаружи одного из туннелей, напряженно ожидая остальных.

«Возможно,» - сказал Наруто. «Но он сказал, что они пересекаются, так что это вряд ли сильно поможет.» - Он посмотрел на Маю, которая хоть и перестала дрожать, всё еще была бледна. Он колебался, подыскивая нужные слова; он всё еще не привык утешать людей. «Туннели должны расшириться, так что все будет не так уж плохо, Майю.»

«Спасибо,» - сказала она со слабой улыбкой.

Наруто предположил, что могло быть и хуже.

Поскольку команда из Амегакуре прошла первой, они первыми исчезли в чёрном туннеле. Когда звуки их шагов стихли, экзаменатор подошел к Наруто и его команде и отметил номер их команды у входа. Рай снял с рукоятки факел.

«Удачи,» - добродушно крикнул Кабуто через два входа. Его товарищи по команде в масках угрюмо смотрели на них.

Наруто был избавлен от необходимости отвечать, когда именно тогда Юра дал им сигнал идти. Сделав шаг вперед, они вошли в темноту.

http://tl.rulate.ru/book/24838/1343126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
а всем этим балом заправляет Орыч,очень жалко если его не будет, это мой любимый антагонист.
Развернуть
#
Рано, для него
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь