Готовый перевод Tale of the Setting Sun / Наруто: Сказка о Заходящем Солнце ✅: Глава 3: Мечта и решимость, ч.2

Год спустя...

«Следующий бой будет между ними...Наруто и Ноги!»

На деревянную платформу нервно ступила девушка с волосами, собранными в хвост. Платформа, которая в начале года была гладкой и безупречной, теперь была покрыта многочисленными шрамами от прошлых боев, служившими напоминанием о том, как далеко они продвинулись с тех пор.

Напротив нее, молодой парень с рыжими волосами подпрыгнул слегка на платформу, делая только малейший звук, когда он приземлился. Он стоял расслабленно и удобно, свесив руки перед собой. Его звали Узумаки Наруто.

Ноги ненавидела его.

Сначала это было забавно только потому, что над ним было так легко смеяться с его дурацкими волосами, и она никогда не попадала в неприятности из-за того, что придиралась к нему, потому что он тоже никому не нравился. Когда ее папа возвращался домой поздно, пахнущий пивом, кричал на маму и просил Ноги забрать ее "чертовы" игрушки, ничто не заставляло ее чувствовать себя лучше, чем выбежать на улицу и дразнить детей.

Наруто никогда ничего не отвечал, но и никогда не плакал, так что было легко притвориться, что он не один из них.

Он тоже был слаб: Ноги всегда наслаждалась своими поединками с ним в тайдзюцу и всегда использовала больше силы, чем нужно, когда толкала его на землю, из-за чего у нее всегда были проблемы с Ирукой.

Но постепенно, в какой-то момент в течение года, Ноги вдруг обнаружила, что его уже не так легко сбить. Его неловкие движения в начале года исчезли, и однажды ему даже удалось соединить удар ногой. Он оказался сильнее, чем она ожидала, и она вылетела с платформы.

Ее друзья тут же оказались рядом, помогая ей подняться, но когда она подняла глаза, Наруто уже сходил с платформы, даже не взглянув на нее.

Ноги ненавидела его.

Сейчас был конец года оценки тайдзюцу. Она опустилась в свою предпочтительную стартовую позицию, компактную и оборонительную, которая все еще давала ей достаточно маневренности, чтобы в одно мгновение нанести удар и перейти в наступление. Она не сражалась с Наруто с тех пор, как он ударил ее, но она знала, что больше не может недооценивать его. Единственным, кто, казалось, мог сбить мальчика с ног, был Саске, а Саске никто не бил.

«Начинайте!»

Ноги напряглась, готовясь. Но, к ее досаде, Наруто не двигался. Он просто стоял и смотрел на нее с пустым выражением лица, и через несколько секунд она уже не могла сдерживаться. Его рыжие волосы дразнили ее, наполняя гневом, и она бросилась на него. Ее руки были вытянуты вперед, и она бросилась вперед – когда он отступил. Она почувствовала, как что-то ударило ее по спине, и, кряхтя от боли, упала ничком. Прежде чем она смогла встать на ноги, она почувствовала, как Наруто пнул ее в бок и столкнул с платформы. Она приземлилась с громким стуком и закашлялась, когда вокруг нее поднялось облако грязи.

«Победитель - Наруто!»

Ноги заставила свое больное тело повернуться, и, увидев спину Наруто, когда он сошел с платформы, она почувствовала, как горячие слезы начали формироваться в ее глазах.

Она действительно ненавидела его.

После годичной оценки, когда Ирука отвел Наруто в сторону и спросил, хочет ли он быть переведенным в класс высшего уровня, он ответил "да", не колеблясь ни секунды. Вместо того чтобы быть лучшим в своем классе, как сейчас, ему, вероятно, придется снова оказаться на самой нижней ступени. Но Наруто не возражал. Он знал, что, проявив терпение и усердие, учителя снова признают его.

«Я рад, что сработало,» - было последнее замечание Ируки Наруто, хотя он не совсем понял, что имел в виду чунин.

Той зимой Наруто провел в Архивах еще больше времени, чем раньше, решив пораньше приступить к учебе. И наконец, когда пришла весна и Академия снова открылась, он обнаружил, что стоит перед еще одним классом странных лиц, которые смотрели на него угрюмыми глазами. Взяв себя в руки с пустым взглядом, он приготовился к еще одному году невыносимого хихиканья и насмешек.

Однако, к его удивлению, его новые одноклассники были немного другими. Они были старше его, им было девять или десять лет. Они были в том возрасте, когда начинают думать сами, а не слепо следовать тому, что им говорят родители. Но в то же время к нему никто не подходил. Наруто не был чужаком, но и не был одним из них. Он был просто... чем-то, что сидело рядом с ними в их классе и спарринговало с ними снаружи.

Что ж, Наруто это вполне устраивало. Он прекрасно обходился без друзей в своем первом классе, и вновь обретенного мира в его нынешнем классе было более чем достаточно для него. У него были учителя в Архивах. Они учили его и составляли ему компанию. И даже более того, они были его друзьями, и Наруто не нужно было ничего от них скрывать.

У Наруто было два секрета, которые он никогда никому не рассказывал: во-первых, он чувствовал два типа чакры, проходящей через его тело. Конечно, он ничего этого не видел, но если бы ему пришлось описать их в терминах того, что они чувствовали, он бы сказал, что первый был желтым, а второй-красным. Он никогда не пытался напрямую использовать вторую чакру; он рано обнаружил, что пока он сосредоточен на своей желтой чакре, он может легко направить ее туда, куда захочет. Красная чакра была гораздо более дикой и упрямой, и иногда разрушала его чакру, заставляя его ниндзюцу терпеть неудачу. После некоторого размышления и нескольких головных болей он отложил свою красную чакру, сосредоточившись вместо этого на контроле своей желтой чакры.

Второй секрет заключался в том, что когда он подтолкнул свою красную чакру, на его животе появилась любопытная черная печать. Он был похож на символ на плечах униформы ниндзя, с волнистыми линиями, выходящими, как лучи солнца, но Наруто больше ничего не мог разобрать. В конце концов, в Академии они не узнали ничего, кроме голых костей фуиндзюцу, не говоря уже о наложении печатей на человека.

Мысль о том, что на его теле есть печать, поначалу пугала: почему она там, кто ее поставил и что она запечатывает? Может быть, это источник его красной чакры? К его разочарованию, в Архивах не было ничего полезного на тему продвинутого фуиндзюцу, и когда он попытался разобраться сам, все, что он сделал, вызвало у него головную боль.

Думая об этом рационально, Наруто ожидал бы, что он сделает все возможное, чтобы выяснить что это за печать. И все же, как ни странно, он не чувствовал к этому никакого принуждения. Напротив, он обнаружил, что тема печати даже ускользает из его головы, иногда до такой степени, что ему приходилось останавливаться и думать о том, что он искал в Архивах. Это было странно. Но, если не считать случайной головной боли, это, казалось, не повлияло на него каким-либо ощутимым негативным образом, и не было никого, кого он мог бы спросить об этом в первую очередь.

В конце концов, после нескольких недель разочарования, он отложил это навсегда и перестал думать об этом вообще.

Так проходили месяцы. Каждое утро Наруто просыпался рано и после обычных отжиманий и подтягиваний, рекомендованных свитком для тренировки тела, практиковался в наращивании чакры, поднимаясь по стенам своей квартиры. Он также начал проводить свои утренние медитации и концентрироваться на ощущении потока своей чакры, проходящего через его тело.

Трудно было поверить, что когда-то было время, когда он не знал, что такое чакра: Это был дух его самого, циркулирующий по всему телу.

Во второй половине дня Наруто посещал Академию и изучал чакру и ручные печати, осваивая основные техники. Он изучал, как ставить ловушки, как замаскировать свое присутствие и как исключить как можно больше звуков из своих движений. Он научился дистанционно взрывать взрывчатые метки с помощью чакры и мог освободиться от всех основных гендзюцу. Он был меньше, чем все остальные в его классе, поэтому он не выигрывал так легко, как раньше, но он убедился, что ни один из его проигрышей не был напрасным. Вместо этого он научился вплетаться и выплетаться, чтобы сбить противника с толку, и использовать против него движения и вес своего тела.

А по вечерам Наруто спешил встретиться со своими учителями и друзьями в Библиотеке Архива. В обмен на его преданность они предоставили ему свои секреты, обучая его знаниям о том, как работает дзюцу, как использовать ручные печати, чтобы манипулировать количеством чакры, используемой для подпитки техники. Он узнал, что в то время как Академия учила их традиционному способу использования печатей и дзюцу, истинный мастер ниндзюцу мог выполнить сложное дзюцу всего одной рукой.

Наруто стал таким частым гостем в Архивах, что в конце концов чунин перестал обращать на него такое пристальное внимание. Он не хотел терять их доверие, но иногда, когда он думал, что это безопасно, он выскользнул из секции Академии и пошел на полки дзюцу более высокого уровня. Именно там он обнаружил, что существует техника, называемая Каге Буншин (техника теневого клона), полезность которой намного превосходит полезность более простой версии, которую они изучали в Академии. Решив овладеть им, он сунул его обратно в секцию Академии. Затем он быстро прочитал инструкцию, спрятав ее за свитком о применении водного дзюцу в сельском хозяйстве.

Прочитав его, стало ясно, почему они не учили его в Академии: в отличие от иллюзорных клонов, теневые клоны занимали значительно больше чакры – это было количество, которое типичный человек не мог себе позволить потратить. Однако в своих экспериментах с различными типами чакры Наруто пришел к выводу, что его запасы чакры намного превышают уровень любого обычного ниндзя. И так, с обширной практикой в лесу, он в конце концов смог успешно вызвать несколько теневых клонов.

Продолжая свои исследования, он также начал читать о теории чакр. Он читал о сродстве чакр и из теста со специальной бумагой для чакр узнал, что у него есть сродство к стихии ветра. С тех пор, следуя довольно загадочным схемам, представленным в свитках, он начал экспериментировать с формированием своей желтой чакры, наблюдая, как ее свойства изменяются в зависимости от того, как он манипулирует ею. Когда Наруто впервые преуспел в изменении формы своей чакры на максимально острую и тонкую, а затем выпустил ее, он обнаружил, что его сбило с ног, когда сильный порыв ветра взорвался в области вокруг него. Хотя это было утомительно, это было также волнующе, и Наруто решил добавить элементарные манипуляции к своим ежедневным упражнениям, решив овладеть ими.

Так медленно прошло три года.

Когда Наруто было десять лет, он окончил Академию в лучшем классе и был включен в команду 7 с двумя другими генинами: девочкой по имени Маю Камидзуки и мальчиком по имени Рай Хагане. Маю, маленькая забывчивая девочка с коричневыми косичками, была робкой и, казалось, слишком боялась Наруто, чтобы говорить в его присутствии. Вместо этого она спряталась за другим товарищем по команде Раем, загорелым темноволосым парнем, чье лицо было несколько испорчено шрамом, который поразительно пересекал его левую щеку. Ни один из них, казалось, не был в восторге от того, что оказался в одной группе с деревенским изгоем.

Их учителем дзенин был знаменитый шиноби "Какаши".

http://tl.rulate.ru/book/24838/1335527

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
в принципе не так важно кто был в команде наруто, главное что Какаши будет его учителем)))
Развернуть
#
Такс... мне кажется, или хокаге и данзо решили, что Наруто не положено уметь разбираться в фуиндзюцу? И что надо бы наложить на него закладку, чтобы он этим поменьше интересовался?
Напротив, он обнаружил, что тема печати даже ускользает из его головы, иногда до такой степени, что ему приходилось останавливаться и думать о том, что он искал в Архивах. Это было странно. Но, если не считать случайной головной боли, это, казалось, не повлияло на него каким-либо ощутимым негативным образом, и не было никого, кого он мог бы спросить об этом в первую очередь.
В конце концов, после нескольких недель разочарования, он отложил это навсегда и перестал думать об этом вообще.

Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь