Готовый перевод Monkey Pirate King (One piece) / Король пиратов Манки (Ван Пис): Глава 16

Глава 16

Ближе к полуночи я тренировался с гирями Зорро, в то время как мои клоны отрабатывали техники. Санджи был единственным, кто еще не спал. Он был на кухне, готовил на завтра, но я слышал, как он направился ко мне. Санджи сел рядом со мной, не говоря ни слова.

"Как ты так много обо мне узнал?" спросил он, через пару минут. Я честно говоря ожидал, что он спросит меня об этом раньше, но все еще не знал, что ответить.

«Я кое где читал , но я не могу сказать, где. Просто знай что я не собирюсь причинять тебе вреда. Хотя предупреждаю, если мои источники верны, твоя семья еще придет за тобой. " Я не мог прямо сказать ему, что читал об этом в манге.

«Если ты знаешь, кто моя семья, и знаешь, что они придут за мной, зачем приглашать меня в свою команду?» Он задал мне хороший вопрос, но мне даже не нужно было думать об ответе.«За последние несколько дней все из моей команды смогли узнать тебя поближе, и ты всем нравишься. А еще ты оин из самых добрых людей, которых я когда-либо встречал. Я не боюсь твою семью , потому что если они это сделают, я вышвырну их обратно в Норс Блю. Твои кулинарные навыки может и не на высшем уровне, но я все еще хочу, чтобы ты был моим поваром, шишиши. " Я сказал ему с усмешкой. Всем нравится Санджи, учитывая то, как он их кормит. Всякий раз, когда кто-то говорил что-то о голоде, Санджи готовил еду. А еще у нас появилась связь.»

«Иди в жопу, я видел, как ты истекал слюнями как собака, каждый раз, когда я приносил что-нибудь поесть. Как животное». Он ударил меня, услышав мой последний комментарий, но я просто отшутился.

После этого мы продолжали говорить о мелочах и поссорились, когда я сказал ему не прикасаться к Нами. Он пошел спать, так как было уже поздно.

Примерно через час я услышал, как кто-то выходит из каюты. Я увидел, как Зоро вышел с мечом в руке. Он сидел рядом с мачтой в позе сэйдза, а Вадо Ишимонджи расположился на его ногах. Я не знаю, хочет ли он, чтобы его оставили в покое, но я подумал, что ему, возможно, нужно с кем-нибудь поговорить, поэтому я забрался к нему.

«Если хочешь что то сказать, я буду более чем счастлив выслушать». Я сел перед ним. Он не отвечал пару минут, но я продолжал сидеть, потому что он не прогонял меня.

«Я дал обещание предыдущему владельцу этого меча, что стану величайшим мечником в истории. Когда Михок хотел уничтожить его, я знал, что после этого больше никогда не смогу снова использовать Вадо Ишимонджи. Это было бы как если бы я снова ее потерял. " Сказав это, он глубоко вздохнул и посмотрел на меня.

«В этот раз Михоук смог победить меня, но в следующий раз, когда мы сразимся, результат будет другим». Я видел, как огонь горел в его глазах, пока он говорил.

«Он опозорил меня и уничтожил два моих меча, но он показал мне, насколько я слаб. После того, как у меня остались только два меча, я почувствовал беззащитность, но когда у меня остался только один, это как будто не стало части меня». Зоро встал и начал тренироваться, сказав это.

Я почти уверен, что ему стоит отдыхать, но я создал обоюдоострый меч из своих волос и решил потренироваться с ним, используя оружие. В последнее время я приспособился к Зоану. Сейчас я могу создать оружие из волосков и поддерживать его на протяжении битвы. Кроме того, я использую хвост в своем боевом стиле, когда нахожусь в гибридной форме.

Мы схлестнулись с Зоро, но, несмотря на то, что он ранен и использует только один меч, он почти смог победить меня . Я смог победить только благодаря скорости и силе, но не мастерству. После часовой тренировки Зоро устал, поэтому он нашел удобное место на палубе и заснул.

Рано утром мы достигли островов Кономи. Нами попросила нас пришвартоваться в деревне Госа и оттуда дойти до деревни Кокояши. Специально чтобы не подставить под угрозу местных. Я согласился , поэтому мы пришвартовались в деревне Госа. Аиша не хотела оставаться одна на корабле, поэтому решила пойти с нами.

Деревня была в ужасном состоянии. Все здания разрушены, а в воздухе пахло кровью. Я дрожала и едва сдерживал себя. Никогда прежде я не чувствовал такого гнева.

Я почувствовал, как Нами схватила мою левую руку и сжала ее, пытаясь успокоить меня. Это сработало, но я уже пообещал себе, что уничтожу его.

Мы быстро добрались до Мандариновой рощи, где она спрятала восемьдесят миллионов Белли. Как только мы приблизились к роще, мы увидели несколько домов, рядом с рощей. Сама роща была почти разрушена, многие деревья выкорчеваны.

Все жители деревни выглядят испуганными. Как только они увидели Нами, все они бросились к ней. Они выглядели обеспокоенными и спрашивали ее, в порядке ли она.

Жители деревни настороженно относились к нам , но Нами их успокоила. Сказала, что мы ее друзья. Они привели нас к дому и по дороге смогли объяснить, что произошло.

Корабль дозора пришвартовался вчера, и капитан приказал, чтобы староста деревни привел его к дому Нами. Староста Гензо должен был выполнить его требования и показал ему ее дом. Добравшись до него, дозорные немедленно попытались войти в дом, но их остановила сестра Нами, Ноджико. Гензо объяснил ей ситуацию, и она неохотно позволила им проверить дом. Дозорные не смогли ничего найти внутри и начали расспрашивать всех, где Нами спрятала восемьдесят миллионов Белли, которые она украла.

Капитан Незуми, командир дозора, приказал своим людям раскапывать рощу, когда понял что «никто не знает», где Белли. Ноджико пыталась остановить их, так как Роща осталась от приемной матери. Ей удалось побить нескольких дозорных, но Незуми выстрелил ей в живот, к счастью, пуля не попала в жизненно важные органы.

Другие жители деревни тоже пытались их остановить, однако многие из них получили ранения. Гензо больше всех пострадал, ему сломали руки и несколько ребер.

Когда мы вошли в дом, мы увидели, что Ноджико отдыхает на кровати, но она не спит. Приемные сестры, видя друг друга, расплакались, счастливые. В этот момент я уже едва мог сдерживаться.

«Нами, я обещал тебе, что мы вернем твою деревню. Возможно, мы сделаем это не так, как ты хотела, но я могу гарантировать, что к концу сегодняшнего дня Арлонг исчезнет». Я никогда не был так зол.

«Джонни, Йосаку, вы остаетесь с жителями деревни и следите за тем, чтобы ни один Рыболюд не прикасался к ним. Зоро, Санджи, Уссоп, вы трое идете со мной, в парк Арлонга». Я быстро отдал приказ своей команде.

«Аиша, ты не часть моей команды, но я чувствую ответственность за тебя. Я не буду тебе приказывать но оветую остаться здесь». Я не хочу, чтобы тебе причинили боль.

«Нами, просто доверься нам, я обещаю, что мы скоро вернемся». Я оставил соломенную шляпу с ней и вышел из дома с остальными. Я уже превратился в свою гибридную форму.

Уссоп выглядел слегка испуганным, Зоро готовым к драке, а Санджи дрожал от гнева, как и я. Мы пробились к парку Арлонг.

Дойдя до ворот, я прикусил правый большой палец и накачал руку . Со всей силой, которую я смог собрать, я нанес самый сильный удар в ворота. Моя рука полностью разрушила их и ударило что то еще, я продолжал бить, но во мне что то щелкнуло. Я увидел кровь на моей руке, и это точно не моя.

"АРОГОН, ВЫХОДИ! ТЫ УРОДЛИВЫЙ КУСОК ДЕРЬМА!"

http://tl.rulate.ru/book/24807/602986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь