Готовый перевод Monkey Pirate King (One piece) / Король пиратов Манки (Ван Пис): Глава 12

Глава 12

Вскоре после того, как взошло солнце, подошел дворецкий, чтобы сообщить мне, что Кайя зовет всех на завтрак. Я не мог сказать «нет» еде, поэтому я последовал за ним . Он привел меня в очень элегантную столовую, а посередине стоял большой стол с огромным количеством еды.

Прежде чем я успел все осознать, я уже съел все что видел. Слуги особняка были поражены тем, сколько я смог съесть, но повара смогли приготовить достаточно чтобы хватило всем.

Уссоп и Кайя пришли последними. Они оба были в очень хорошем настроении. Я думаю, они хорошо провели время.

После того, как мы вместе позавтракали, Кайя сообщила нам, что у них есть корабль, который они готовы подарить нам за спасение деревни. Я ожидал этого , но был ошеломлен тем, что случилось потом.

Когда нас привезли к кораблю, это была не Каравелла, а большой корабль с тремя мачтами. Это был Каррак. Сам корабль был около тридцати пяти метров. У него было три пушки с каждой стороны , две спереди и сзади. Корабль был сделан в основном из дерева, но он выглядел как произведение искусства. На нем красовался фирменный знак который провозгласил , что он называется Гоин Мерри.

Я не мог с собой ничего поделать и сразу же отправился исследовать корабль. Он был действительно уникален, там были даже две маленькие ванные комнаты с какой-то системой труб. Единственная кровать, которую я нашел, была в комнате капитана, и на ней могли разместиться пять человек.

Уссоп исчез на короткое время, но вскоре вернулся с гигантским рюкзаком. Он остипался и начал катиться к морю, но я смог поймать его .

Он поблагодарил меня и зашел в комнату капитана. Я послал Уссопа в одну из спален экипажа и сообщил ему, что он будет уборщиком на корабле.

Я обдумывал, пригласить ли Кайю в команду, чтобы она могла оказать моральную поддержку Усопу и мотивировать его. В конце концов я сделал ей предложение, но она отказалась и сказала, что хочет учиться на доктора. Как только она закончит учебу, она будет рада присоединиться к нам и помочь нам. Чтобы оставаться на связи, она предоставила нам три Ден Ден Муши и ее номер.

Мы занесли всю еду и инструменты, которые нам дала Кайя, и покинули архипелаг. Учитывая, насколько большой этот корабль, мне определенно понадобится больше членов экипажа, и нам определенно нужен повар. Нами знает путь к морскому ресторану Барати, поэтому я это на нее.

Я заставил Усопа сделать нам флаг. Сначала я думал добавить в него что то от обезьяны, но передумал, не хотел чтобы мою команду называли «Пираты-обезьяны» или что-то в этом роде, поэтому я просто заставил его нарисовать Веселого Роджера в соломенной шляпе

Поскольку Уссоп проделал потрясающую работу с флагом, я уже подумывал отправить его вешать флаг на мачту, когда увидел столкновение кораблей.. Один из кораблей принадлежит морскому дозору а другой - каравелла без флага. К ним также приближалась небольшая шлюпка.

Я не знаю, что случилось, но корабль дозора начал обстреливать шлюпку и корабль. Они были прямо на нашем пути, и как только мы оказались в радиусе стрельбы, корабль дозора немедленно выстрелил.

Я легко мог перенаправить пушечные ядра прямо на них, надувая себя. Я перенаправил еще три и смог попасть в их корабль двумя. Я видел, как дозорные прыгают в море и плывут к соседнему острову. Прежде чем мы достигли кораблей, дозорные уже были на большом расстоянии.

Как только мы добрались туда, Зоро, Нами и я запрыгнули на Каравеллу, чтобы найти выживших . Или, в ее случае, добычу. Зоро нашел на корабле Джонни, и Йосаку. Они казались ранеными, поэтому он привел их на наш корабль, чтобы перевязать . Они были ростом с меня. Джонни насил солнцезащитные очки и татуировку под левым глазом, в то время как у Йосаку были странный красный головной убор и зеленый плащ.

Я на корабле нашел только трупы, и это разозлило меня, однако я услышал тихий хныкающий звук, будто кто-то тихо рыдает. Я смог определить, откуда исходит звук, и, удалив кучу мусора, нашел источник.

Это была красивая седовласая девушка, вероятно, примерно моего возраста, и она была немного ниже Нами, кажется. У меня не было времени смотреть на нее и наслаждаться ее красотой, потому что на ее животе была отвратительная рана. Я быстро схватил ее и понес на свой корабль. Я слышал ее тихий протест по пути, однако я не могу позволить кому-то умереть у меян на глазах.

Я смог убедить девушку, что я не причиню ей вреда, и она потеряла сознание, пока я чистил рану и перевязывал ее, оставил ее в своей спальне. Я не могу позволить ей спать на гамаке в таком состоянии.

Джонни и Йосаку уже были бодренькими после перевязки. Они были очень рады снова увидеть Зоро и удивились, что он стал пиратом. После рассказа им нашей истории и того, как это произошло, они были в ярости от того, что сделали дозорные. Они попросили присоединиться к команде. Зоро даже поддержал их, сказал, что они будут отличным дополнением. Я планировал это в любом случае, так как нам определенно понадобится больше членов экипажа , поэтому я согласился.

Нами также смогла продуктивно покопаться в обломках и принесла около пяти миллионов Белли с корабля.

Еще через несколько часов, нам удалось добраться до Барати. Морской ресторан был, вероятно, как минимум в 5 раз больше нашего Каррака. Мы нашли место для стыковки нашего корабля, и я оставил Джонни и Йосаку охранять корабль и девушку, так как она до сих пор не проснулась после того, как мы перевязали ее. Остальная часть команды пошла в морской ресторан со мной.

http://tl.rulate.ru/book/24807/594166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь