Готовый перевод Monkey Pirate King (One piece) / Король пиратов Манки (Ван Пис): Глава 6

Глава 6

Луффи :

Отправившись в плавание, я посмотрел на карту и пытался вспомнить, какой был следующий остров. Есть три острова, которые находятся рядом, и только на двух из них есть города. Один из городов называется Блекмеллон, а другой Оранж Таун. Я, честно говоря, не помню, куда именно мы должны идти, но у меня было ощущение, что Оранж Таун – это наша цель.

Убедившись, что мы идем правильным путем, я заметил еще одну маленькую лодку на расстоянии. Интересно, что лодка медленно удалялась. Как они идет быстрее, чем мы, когда мы идем в том же направлении?

Я не слишком задумывался, потому что Зоро спросил меня о моих способностях? Я сказал ему, что съел дьявольский фрукт в детстве, и это сделало меня резиновым человеком.

Я рассказал ему все, что знаю о дьявольских фруктах, ничего не скрывая. Я размышлял о том, должен ли я рассказать ему о своем втором фрукте, когда рассказывал про то, что человек обычно может съесть только один Дьявольский фрукт, и если они попытаются съесть еще один, умрет.

Я не мог заставить себя обманывать его, поэтому я дал ему знать о моем фрукте обезьяны Зоан. Я убедил его, что понятия не имею, как я выжил, и списал все на удачу. Я также показал ему свою трансформацию и показал свои способности к клонированию.

Он очень помог мне проверить мои навыки. Мы бросили одного клона в воду, чтобы посмотреть, что произойдет, и клон рассеялся, когда полностью погрузился в нее. Я сделал еще одного клона, которого он разрезал. После этого, мой клон восстановился через несколько минут. Он снова порезал его, и я рассеял его, чтобы посмотреть, почувствую ли я боль, когда получу его воспоминания. Таки получил.

Последнее, что мы попробовали, это порезали меня. Я понадеялся, что у меня будет такая же способность к регенерации, что и у моего клона, и действительно, она у меня есть. Кажется, она работает даже немного быстрее.

Пройдя еще несколько тестов, Зоро наконец отправился спать. А я все еще полон энергии и совершенно не хочу спать. Это может быть очень полезно, и я надеюсь, что это не станет проблемой в будущем.

Всю ночь я пытался воспроизвести Геппо одним из моих клонов. Чтобы я не упал в море, я бросал клона в воздух, а он пытался прыгнуть в воздухе еще раз.

Каждые десять или около того минут я рассеивал клона и делал нового, чтобы привыкать к их бурным воспоминаниям. Нам потребовалась целая ночь, чтобы у нас хотя бы раз получилось, я искренне удивился, когда увидел, как клон прыгнул еще раз в воздухе.

Следующие два дня я потратил на то, чтобы усовершенствовать Геппо и говорил с Зоро. К сожалению, мы съели всю еду, которую взяли с собой. Я просматривал небеса в поисках странной птицы, однако ни разу ее не увидел.

Я начал сомневаться в себе, пока не увидел небольшой обломок с тремя людьми. Нам было по пути, поэтому мы остановились, чтобы помочь им. Они пытались действовать грубо, говорили, что это территория Багги и они его пираты . Зоро быстро преподал им урок, и мы заставили их грести веслами.

Они рассказали нам, как их обманула девушка с рыжими волосами, которая украла их лодку и вызвала бурю. По крайней мере, мы на правильном пути.

Нам потребовалось еще несколько часов чтобы добраться до острова, и нам удалось пришвартовать нашу лодку в гавани. Пираты, казалось, узнали свой корабль и пошли искать воровку.

Город выглядел пустынным, однако я слышал около дюжины бегающих людей. Я быстро направился к крыше дома неподалеку, чтобы лучше все рассмотреть.

Я видел, как шесть человек гонялись за девушкой с рыжими волосами и еще шесть человек отрезали ей путь. Они окружили ее и готовились напасть . Я прыгнул прямо посреди них и сказал им: «Собираться толпой против девушки не очень хорошо, может быть, я должен преподать вам урок».

Не давая им времени на размышления, я повернулся к девушке и велел ей пригнуться. Она быстро сделала это, и я ногой нокаутировал пиратов. Я повернулся к девушке и сказал ей: «Я же говорил, что мы встретимся снова, Шишиши».

Честно говоря, я не ожидал что она накричит на меня: «Мне не нужна помощь грязного пирата, я бы с ними сама справилась». Я попытался немного разрядить ситуацию, сказал: «А, я просто пытался вести себя как принц на белом коне, не злись».

Должен признать, что ее ответ немного ранил меня, особенно ее взгляд. «С твоей внешностью и одеждой ты на него не походишь. Что ты вообще здесь делаешь?». Я ответил: «Ну, я хочу набрать команду и, увидев этот город, решил, что пойду и выбью из Багги все дерьмо, пока он не ушел».

Это, безусловно, привлекло ее внимание, и она поспешила даже мне кое что предложить : «Ну, если вы здесь, чтобы разобраться с Багги, я буду сотрудничать с вами, если вы пообещаете, что я получу 80% его сокровищ». Черт, она жадная, к счастью, мне нет дела до денег.

Я не упустил свой шанс и сразу же спросил: «Значит, ты присоединяешься к команде? Шишиши, я Луффи, а как тебя зовут? Что умеешь, в чем хорошиа?». Я получил тот же ненавистный взгляд: «Я сказала, сотрудничать, не присоединятся к твоей команде! Меня зовут Нами, и я разбираюсь в воровстве и навигации»

Она дала мне еще одну возможность подразнить ее: «Ура, второй человек к команде присоединился, и это штурман, шишиши». В этот момент она была в ярости и попыталась ударить меня кулаком, что не помешало мне смеяться, в конце концов, я резиновый человек.

Несколько мгновений спустя Зоро нашел нас, и мы пошли в один из близлежащих домов, чтобы она рассказала нам, где находится Багги и его сокровищница.

Но я почувствовал что-то и услышал огромный взрыв прямо позади нас. Я не знал, что случилось, но немедленно обнял Нами и встал между ней и взрывом.

Нас отбросило на десять метров. В воздухе, я смог развернуться, чтобы смягчить удар для нее.

Она дрожала в моих руках и пыталась понять, что произошло. Ей потребовалась минута или около того, чтобы успокоиться, и когда она это сделала, она начала бить меня кулаками и кричать, что легко могла бы убежать от взрыва без моей помощи.

Должен признать, что понятия не имею, как на это ответить, поэтому я просто извинился. Это не помогло, она начала бить меня еще сильнее. Я усвоил урок и поэтому просто промолчал.

Как только она закончила избивать меня, я едва услышал, как она шепнула: «Спасибо». Если бы не острый слух благодаря Зоану я бы это не услышал.

Наверное, я не полностью усвоил урок, и тут же снова подразнил ее: «Пожалуйста, я же уже говорил , что я твой принц на белом коне, шишиши». На этот раз она достала посох из-под юбки и снова начала избивать меня.

Я честно забыл про Зоро на некоторое время, пока он не напомнил «Не могли бы вы двое прекратить флиртовать и помочь мне? Меня слегка задело взрывом». По виду можно было сказать, что у него кровоточит все тело. Я не видел никаких серьезных травм, но с тем сколько крови он теряет, я не удивлюсь, если он умрет от кровопотери.

К счастью, к нам кто то подошел и представился мэром этого города. Он был настолько любезен, что позволил нам привести Зоро к себе домой, чтобы мы залатали его раны.

Когда мы добрались до его дома, я сразу заметил собаку, которая охраняет зоомагазин прямо возле дома мэра.

Он рассказал нам историю о собаке и хозяине. Собаке было приказано охранять это место, пока хозяина нет , из-за того, что он попал в больницу. К сожалению, владелец не выжил, и собака, которую он представил как Чоучоу, охраняет это место с тех пор.

Мэр пытался отправить собаку в приют, однако Чоучоу отказывался покидать магазин, несмотря ни на что.

Мэр считает, что собака очень умная и знает, что хозяин уже умер. Несмотря на это, Чоучоу отказывается покидать зоомагазин, так как это его сокровище. Я чуть не расплакался от этой истории. Я хотел одарить Чоучоу любовью, но сначала мы должны залатать Зоро.

http://tl.rulate.ru/book/24807/589007

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да я был прав. Переписана оригинальная работа с маленькими корректировки автора
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь