Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 113

Глава 113

   

Маркиз желал прибегнуть к замысловатому покушению, обставленному как несчастный случай.

После того, как наследный принц был официально помолвлен с Юриной, их церемония помолвки была единожды проведена при императорской семье и один раз — в поместье Карфия. Каким бы коварным ни был маркиз де Флон, он бы не смог организовать покушение прямо в императорском дворце. Вот он и нацелился на церемонию в особняке Карфия.

— Когда вечеринка была готова, люстра с потолка упала в момент, как леди вышла в центр зала.

Люстра в банкетном зале — это украшение, достигающее апогея великолепия, и чем богаче и почетнее семья, тем крупнее и шикарнее люстра. Она была настолько тяжела, что, если бы упала, то человек под ней был обречен.

Поэтому люстру обычно прочно фиксируют с помощью магии.

И люстра, с которой прежде повозился Дэйв, случайно упала в тот момент, когда Юрина проходила мимо. К счастью, Карион, заметивший странности с самого начала, уберёг Юрину при помощи магии.

— Но моя магия не сработала как должно. Поэтому мне пришлось телепортироваться восвояси за руку с леди.

Услышав рассказ, Юрина вспомнила образ волка, который нацелился лишь на неё одну. Прямо как здесь: люстра нацелена именно на неё, и отчего-то магия не удалась.

一 Как только я увидел люстру, я применил магию физической защиты, но по неведомой причине та не сработала. У меня не было времени разбираться и пробовать вновь …

Единственная разница здесь заключалась в том, что Рейнард не мог немедленно отреагировать на происшествие, ведь находился вдалеке от Юрины. Карион же смог принять меры немного быстрее, и избежать травм, потому что он был на месте происшествия с самого начала.

Карион сказал, что это всё происки де Флона. И если да, то действительно ли волк с черной магией - фокус маркиза?

— Это могло бы быть и совпадение, что люстра та упала. И мне не видится возможным, что Дэйв с ней совершил ошибку. Но как ты знаешь, что это был заговор, а не случайность?

— На люстре были странные следы маны. Никто, кроме меня, их не заметил. Конечно, мы не сразу поймали человека, стоящего за всем.

В расследовании том всё ещё зияло множество пробелов. Так что Карион наблюдал за ситуацией, ничего никому не сказав.

Не осознав, что он попал в круг подозреваемых, де Флон предпринял новую попытку покушения. Тогда-то Карион раскрыл, что устроителем был именно маркиз.

На тот момент Юрина уже была помолвлена с наследным принцем. Покуситься на неё означало состряпать заговор против императорской семьи. Или же проще говоря — измена.

Все члены семьи де Флон, включая маркиза, были задержаны Имперскими рыцарями. Маркиз де Флон пытался бежать, бросив Лидию позади, но был схвачен братом Юрины, Риксом.

Юрина теряла связь с реальностью, погружаясь в эту историю, и ощутила головокружение.

Более того, сказанное Карионом было полной противоположностью тому, что она вычитала в оригинальной новелле.

Не про то, что Юрина завидовала Лидии, желала стать принцессой, и стала жертвой волшебника. Но то, что маркиз де Флон сам же и пал от действий Кариона.

— Значит … были казнены и маркиз де Флон и его дочь?

Карион медленно покачал головой.

— Не могу знать.

— Что ты мне хочешь тем сказать?

— Мне никогда не снилась казнь. Последнее, что я увидел, это лицо маркиза, который проклинал меня в темнице и говорил, что он отплатит мне за все.

Далее он сказал, что с самого детства ему виделось много этих снов, но, кроме них он никогда и ничего не видел.

Так и закончилось его повествование.

Юрине пришлось собраться с силами, дабы переварить весь ею услышанный сказ.

Её гнело зловещее предчувствие, как будто ей сулили наказание, если бы та не поверила повести Кариона. Но одновременно с этим Юрина волновалась, что откровения эти могут быть хитрым планом маркиза де Флона.

Итак, чтобы поверить, нужно истребовать подтверждение того, что эту историю не выдумал маркиз.

— Но почему ты рассказал мне всё?

— Сдаётся мне, что этот сон был не спроста. Ведь был бы это сон, ничто бы не было столь ярким, и он не повторялся б многократно.

— Но тогда что, если не сон?

— Мне кажется, я через всё это прошел.

Глаза Кариона быстро покраснели. Казалось, он испытывал к ней особые чувства, точно так же, как когда он впервые встретил Юрину и начал проливать слезы. Рейнард, заметив странность, подвинул стул немного ближе к Юрине и сел.

— Раз говоришь, ты уже проходил сквозь это, ты хочешь мне сказать про реинкарнацию или же … вроде перемещения в иной мир?

Даже если он тоже переродился в книге, это ещё не повод верить ему на слово.

Тому несколько раз приснилось, что он любил Юрину. Не мог ли он теперь испытывать к ней чувства?

Или же это всё происки де Флона?

Очевидно, маркиза де Флона здесь не было, но Юрине теперь казалось, будто б они вдвоём сейчас шагали по канату через пропасть. Это опасная дорожка на одной веревке, где можно в один миг оступиться и разбиться о скалы.

«Во-первых, нужно проверить, действительно ли это история из его снов или же выдумка маркиза».

— Насколько точно ты запомнил свои сны?

— Прекрасно помню.

— Значит, у тебя было, что ты учился танцевать во сне?

— Именно так.

— В маленьком зале?

— Я думаю, это называлось «малым залом».

— Как это всё происходило, когда ты учился танцевать?

— Что именно ты спрашиваешь?

— Чего угодно. Если ты помнишь всё в деталях, то передай их мне сейчас.

Как только Юрина закончила, голос Рейнарда эхом отозвался в ее голове.

— Ты намекаешь, что пианино было сломано?

Юрина кивнула ему в подтверждение.

Малый зал — это маленькая гостиная, которую Юрина и ее братья использовали не для банкетов, но для занятий танцами или же для семейных игр и танцев.

Однако после того, как все трое ее старших братьев поступили в академию, а Юрина серьезно заболела зимой перед встречей с Рейнардом, у нее не было много времени на танцы.

К тем годам она уже освоила основные танцевальные движения, и ей не нужно было заниматься танцами, пока она не подросла. И она не могла танцевать, потому что у нее не было партнера, подходящего ей по росту.

Трое её старших братьев были заняты другими делами с Юриной, когда они возвращались на каникулах, поэтому они не заходили в малый зал. Может быть, поэтому никто не обнаружил, что пианино в малом зале было расстроенно. В тот день, когда Юрина и Рейнард впервые попытались станцевать, часть фортепианной клавиатуры отзывалась немного странно.

И сейчас Юрина хотела это подтвердить.

«Если б тебе взаправду снились те времена с Юриной, ты бы тоже и об это знал. Но вот маркиз де Флон не ведал о таких подробностях».

— Учителем танцев был виконт Дарсон. Когда я принялся за это дело, леди Карфия стала моим партнером ...

Рейнард оскалился при слове «партнер».

— И всякий раз, когда я наступал тебе на ногу, ты уверяла, что все хорошо. Мне потребовалось довольно много времени, чтоб научиться танцевать. Из инструментов в основном скрипка или фортепиано ...

Сказав это, Карион нахмурился.

— Теперь, когда я думаю об этом, вроде бы пианино то звучало странновато.

Несколько испуганный взгляд Юрины встретился с ревнивым взглядом Рейнарда.

«Так это не было задумкой маркиза?»

Но один лишь этот факт не мог развеять всех подозрений.

Слишком уж сложно было пренебречь моментом о сломанном пианино, о чём вообще мало кто знал. Но ведь и история Кариона была столь же абсурдной, как утверждение Юрины о том, что все они были персонажами в книге.

— Я знаю, в мою историю поверить будет тяжело. Я также много думал: стоит ли вообще выдавать это, с первого дня знакомства с леди Карфия.

Хотя Юрина и Рейнард выглядели подозрительно, Карион не выражал своего недовольства и говорил смело.

— Если желаете задать больше вопросов, не стесняйтесь.

Юрина посмотрела ему в глаза, не избегая его взгляда, и спросила.

— Какой был любимый десерт Юрины?

— Ты часто ела сладкие десерты. Среди них любимыми были пирожные. Ты даже говорила, что вкусно есть с мороженым поверх свежеиспеченного теплого пирожного.

Рейнард фыркнул, сидя рядом с Юриной.

— Кроме прочего, в последствии ты полюбила теплые лепешки со сливками и джемом и с черным чаем.

И он был прав. Юрине больше всего нравились лепешки. Следующим любимым блюдом был торт или пирог с сезонными фруктами.

С другой стороны, она не ела шоколад и шоколадные десерты. Скорее, именно Рейнарду был больше по душе десерт с обилием шоколада.

Однако Юрина уже не следила за словами Кариона. Всё потому, что она вспомнил однажды сказанное Бетси.

一 И вот ещё кстати, вижу, в наши дни леди как отвернулась от пирожных. А раньше ведь как вы их любили…

— Такой десерт ест только малое дитя. Но посмотри же на меня. Теперь я даже пью черный чай вместо молока.

Услышав это, Бетси улыбнулась, как будто б милой младшей сестре.

Мало кто знал, что в детстве она любила пирожные, но после заявила, что слишком взрослая для них, и перенаправила свои предпочтения в сторону лепёшек.

Если бы маркиз де Флон получал о ней информацию, то Карион должен был бы заговорить о лепешках.

Но почему он без колебаний говорил о пирожных?

«Это потому, что Юрина во сне — это не я, но Юрина из оригинала?»

Как только она подумала об этом, её сомнения насчет Кариона были развеяны.

В то же время на ум пришло и лицо маркиза де Флона.

Лицо, что крайне враждебно к ней, но и лицо, покрытое радостью, когда он сказал, что нашел Блаженного, когда он повстречал Рейнарда на улице.

Может быть он ...

— Ты помнишь, как ты попал к маркизу де Флону?

Его пустое лицо мгновенно переменилось, обнажив его напряжение, даже нежелание. Лишь на короткий миг, а затем сразу же стало бесстрастным, поэтому Юрина не могла понять, на что направленны эти эмоции.

Но она знала одно: это явно не были положительные эмоции. Ему не нравился тот день, когда он впервые встретил маркиза де Флона.

Это была реакция совершенно противоположная Рейнарду, который счастливо улыбался, вспоминая тот день, когда впервые встретился с Юриной.

— Он тогда закричал… «наконец-то я отыскал тебя!»

Карион прошептал дрожащим голосом, и со слезящимися глазами.

«Наконец-то».

Это была зацепка.

Причина, по которой маркиз де Флон знал о существовании Блаженного, причина, по которой он так ловко отыскал его в приюте …

«Он знает будущее».

Есть два способа узнать будущее.

Как и Юрина, познать будущее через роман.

Или же вернуться из этого самого будущего.

Все колебания и вопросы, давившие ей на нервы, в миг улетучились.

Впрочем, Юрина до сих пор не знала, какой из двух вариантов верный. И это будет тем, что нужно выяснить поскорей.

Но перед этим оставался лишь один вопрос.

— Зачем ты выложил мне всё это? Тебе благоволит семья де Флон. Не думаешь ли ты, что у тебя будут проблемы?

— Неважно, будут или нет. Я мог бы бросить дом де Флон прямо сейчас.

— Но почему?

— Мне есть что защищать ...

Глаза Кариона отклонились от лица Юрины и направились ей за спину. Когда Юрина обернулась, Лидия ярко улыбнулась той.

— Извините, я задержалась, да? У вас в поместье так много всякого любопытного, я даже не заметила, как время шло.

Лидия де Флон.

То, что он так желал защитить. И так Карион решил прийти к Юрине и всё ей рассказать.

Было ожидаемо, что Карион испытывает к Лидии чувства.

«Но какая вам двоим будет польза от того, что ты мне рассказал подобную историю?»

Оказалось, полученный ответ лишь прибавлял больше вопросов.

— Юрина, что ты думаешь?

Однако Юрина на мгновение отбросила все мысли и улыбнулась Лидии.

http://tl.rulate.ru/book/24790/1509546

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кажется до меня дошло
В оригинальной истории все было как рассказывает Каррион
Но это история не закончилась хорошо для маркиза и Карриона, и затем они переродились и изменили историю
Где Маркиз сразу взял на попечение Карриона и уничтожил/отомстил семье Карфии
А Сенна прочитала именно эту историю, и она попала в этот мир, чтобы все вернуть к оригиналу, но напортачила немного
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь