Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 61

Глава 61

   

В тот вечер Рейнард за ужином встретился с маркизом Карфия.

Маркиз Карфия был очень доволен его ранним выпуском и пообещал помочь ему утвердиться в империи. Маркиза же, которая заботилась о Рейнарде как о своем сыне, обняла его при встрече и сказала, что надобно бы теперь ему украсить комнату.

Сначала Рейнарду стало неловко от подобного гостеприимства маркизы, но после он рассмеялся и пробормотал «спасибо».

Застревая в своей лаборатории целыми днями, Дэйв всё же вышел в гостиную по зову Юрины, и как только он увидел Рейнарда, тот разбушевался.

— Ты, черт возьми, откуда ты тут взялся? Разве ты не должен быть в академии?

Дэйв, который испытал ад Академии Крон, не совсем поверил словам Рейнарда о том, что он окончил её раньше.

В то же время он схватил Рейнерда, сказав, что уволочет его силой, если в истории его что-то не так.

— Я никогда не видел, чтобы Дэйв так ворчал.

Рейнард, слишком уставший слушать это ворчание, с гордостью показал Дэйву диплом, который прежде никому не показывал.

Но Дэйв даже этому не в силах был поверить. Он заклеймил его подделкой, и успокоился лишь после того, как трижды применил магию проверки.

— Я взрастил тигренка.

- пробормотал он дрожащим голосом. Когда же Юрина спросила, гордится ли он своим единственным учеником, он выдал неоднозначный ответ.

— Я горжусь, но, с другой стороны, я теперь боюсь его.

Как учитель, Дэйв был горд, но теперь он даже завидовал темпам роста Рейнарда.

— Дэйв пытается сдерживать тебя?

- спросила Юрина, как только Дэйв ушел. Двое сидели лицом друг к другу в гостиной, которая в настоящее время использовалась как классная комната.

Когда они были молоды, то часто бывали там одни. Теперь же с ними сидела Бетси.

Эдвин и Джастин оставили её как сторожевого пса. Но Бетси была на стороне Юрины. Она молча читала книгу, не обращая внимания на разговор Юрины и Рейнарда.

— Дело не в том, что он пытается сдерживать. Но теперь у него есть желание соперничать со мной. Волшебники такие.

— Я не понимаю его.

— Я тоже.

— Зато я думаю, победа выберет тебя.

Рейнард просто громко рассмеялся.

— Кстати, Юрина, что насчёт того письма?

— Письмо?

Юрина нахмурилась и потрясла Бетси за колено.

— Бетси, ты помнишь, когда я в последний раз отправляла Рэю письмо?

Бетси ответила быстро, не задумываясь.

— Прошло около недели.

— Тогда гонец должен быть на границе.

Рейнард потер подбородок и тихо пробормотал:

— Юрина, ты снова брызгала письмо духами?

Юрину несколько удивил этот вопрос насчёт парфюма. Казалось, он никогда не обращал особого внимания на это дело.

— Хм. Всегда так делаю. Но почему ты спрашиваешь?

— Скоро узнаешь.

Далее он заявил, что устал после своего путешествия и ему нужно рано ложиться спать.

— Что за чертовщина? Сдаётся мне, он не пойдёт спать.

Юрина хорошо знала его образ жизни. Даже в бытность свою маленьким мальчиком, как бы он ни устал, тот не спал до десяти часов, даже если глаза его слипались на ходу.

Но вот вернувшись и воссоединившись после долгого времени, тот просто уйдёт и завалится спать? Кроме того, вопрос насчёт письма был крайне неожиданным и наводил на мысли.

Бетси покачала головой и выдала:

— Мне тоже видится это нечистым.

   

Следующее утро. Когда все позавтракали, Рейнард собрался на выход, но наткнулся на Юрину.

— Куда ты?

— Мне надо отлучиться ненадолго.

Он ответил ей загадкой и схватил Юрину за руку. Потом он надел браслет на её запястье. Если присмотреться, у него на запястье был браслет такой же формы.

— Что за штуковина?

Когда Юрина подняла запястье на уровень глаз и спросила, Рейнард с мгновение поколебался.

— Что это?

— Артефакты отслеживания местоположения.

Чего? На лице Юрины появилось очень краткое смущение, которое в миг исчезло.

— Зачем тебе следить за мной?

Когда она быстро попыталась снять браслет, Рейнард схватил ее за руку.

— Не пойми неправильно. Это не про то...

— Я думаю, я всё правильно поняла.

Рейнард впился взглядом в пальцы Юрины. Теперь его пальцы переплелись между её, и в нескольких местах были покрыты мозолями.

Юрина чувствовала это и раньше, но прикосновение мужчины теперь казалось абсолютно завораживающим. Но вместе с этим отчего-то стало неловко, поэтому Юрина быстро отняла руку.

Рейнард с мгновение молча глядел на пустую руку и по новой схватился за Юрину, которая пыталась ослабить браслет.

— В этом нет ничего странного. Конечно, есть люди, которые используют такое для “странных” целей, но …

— Лучше бы ты промолчал.

— Мне нужно кое-куда отправиться, но я думаю, по моему возвращению ты уже уедешь на турнир. Мне нужно будет знать, где выйти на тебя впоследствии. В любом случае браслет не работает, пока я далеко, так что первым делом я прибуду на виллу Карфия в горах Дженус.

— И куда же ты собрался, в таком случае?

Рейнард озорно рассмеялся.

— Секрет.

«Это то, о чём я думаю, да?»

Юрина повертела головой, пытаясь выбросить из головы возникшие сомнения.

Рейнард, с которым она не виделась столько времени, теперь исчезает, пока Юрина покидает столицу.

«Почему ты не со мной, чтоб тебя так…»

Юрина возилась с браслетом, сидя в карете на пути к горам Дженус.

Она ждала, что тот нагонит её по пути.

Но и до следующего утра его нигде не было видно.

«Ничего ведь не случилось?»

Пока Бетси и другие горничные хлопотали вокруг неё, Юрина не могла избавиться от переживаний о Рейнарда.

Та бы не волновалась, если бы Рэй удосужился сообщить ей, что происходит. Но он ведь просто исчез, а новостей не было.

Юрина, которая всё хмурилась и предавалась беспокойствам, внезапно закричала от боли в шее.

— Ах!

Это был громкий голос, режущий уши. На самом деле, это было не так уж больно, но, пока она застряла в своих тревожных думах, звук вырвался сам собой из неожиданности.

Однако горничные, не знавшие этого факта, посмотрели на шею Юрины и забеспокоились. В частности, Эмили, которая помогала одеваться с правого бока Юрины, теперь задрожала бледным лицом. Юрина посмотрела на изумрудные серьги, которые держала в руках, и быстро заметила, что произошло.

— Я просто нервничала …

Похоже, её рука соскользнула и поцарапала Юрине шею иглой. Эмили едва шевелила губами, содрогаясь.

— Извините, извините, миледи!

— Отойди.

Бетси оттолкнула Эмили и прижала рану Юрины платком.

— Что ты делаешь? Не додумалась позвать лекаря?

Под свирепым взглядом Бетси Эмили торопливо выскочила из комнаты. Бетси вздохнула, глядя в спину Эмили.

— Миледи, вам очень больно?

Юрина улыбнулась и бросила:

— Совсем нет.

— Не лгите мне.

— Зачем мне лгать? Это действительно не больно.

— Это ложь.

Бетси отняла платок, посмотрела на рану, и стала еще более подавленной. Юрина только улыбнулась.

«Это действительно неправда. Однако мне не хотелось беспокоить Бетси лишний раз, которая всяк раз начинает суетиться, как будто я была тяжело ранена».

Юрина озорно сказала, глядя на Бетси:

— Мне больно, но почему Бетси плачет? Можно подумать, это Бетси пострадала.

— Это потому, что я расстроена. Я расстраиваюсь, когда даму ранят.

— Ну это же просто игла? Я думаю, Бетси преувеличивает.

Подавляя эмоции, идущие изнутри, Бетси всхлипнула и проговорила:

— Я так сильно дорожу моей леди.

Несмотря на то, что ситуация была неприятной, Юрина пребывала в хорошем настроении. Это так приятно, что о тебе кто-то заботится.

— Но не ругай Эмили слишком сильно. Та наверное была очень удивлена.

— Она заплатит мне за это.

— Та все еще слишком молода. Она же просто перенервничала, ведь на носу такое событие.

Эмили была новой служанкой в особняке Карфия, и проработала лишь шесть месяцев. Ей было 16 лет, на год младше Юрины.

Эмили, которая начала работать горничной с 12 лет, чтобы ухаживать за своей больной матерью и младшими братьями и сестрами, проделывала хорошую работу как для 16-летней.

Маркиз Карфия присматривался к ней, и недавно назначил Эмили персональной горничной Юрины.

Юрине очень нравилась Эмили. Она была веселой и дружелюбной, хорошо работала. Поэтому та, не задумываясь, привела её на эти охотничьи соревнования, первые в её жизни.

Юрина не очень злилась на Эмили. Люди всегда ошибаются. И сделано это было не специально, поэтому та не хотела, чтобы Эмили серьезно наказали.

Однако, в отличие от Юрины, Бетси не могла просто выкинуть это из головы.

— Эмили не годится для моей леди.

— Ты ошибаешься. Эмили хорошо работала всё это время.

— Я не могу оставить всё как есть. Я собираюсь преподать ей урок.

Как бы сильно она ни дорожила Эмили, Юрина была вынуждена выбрать сторону Бетси, которая в конце концов была с ней несколько лет.

— Не наказывай её слишком сильно.

— Ага.

Бетси бросила, глядя на рану Юрины.

— Всё так плохо?

— Это не так серьезно ... Но порез уже опух. Если вы наденете платье, все увидят эту царапину, а Дэйва рядом нет. Так как же мы поступим?

http://tl.rulate.ru/book/24790/1458604

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд 🤗🤗🤗
Развернуть
#
Уже 61 глава, но уместить всё можно было, ну, от силы ,максимум в 40. Слишком много бесполезного трёпа и слишком длинные описания действий, которые и так понятны, более того, многие вещи повторяются по несколько раз. И я уже, честно сказать, подумываю бросить это дело. Однако, пока держусь, посмотрим, что будет дальше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь