Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 34

Глава 34

   

«Бежишь, а он всё следует, желаешь отстраниться, а тот и норовит моститься рядом».

В ходе этой бессмысленной погони посреди тесной кареты Юрина вдруг ударилась плечом о стенку.

И пока последняя разминала больное плечо, Рейнард вновь прильнул к ней и теперь накручивал прядь её волос себе на палец.

Палец его был белым и длинным, но вовсе не выдавал в Рейнарде волшебника, ведь палец тот был покрыт мозолями в нескольких местах.

И почему вдруг у него, мастера магии, мозоли на руках? Однако, что ещё больше смутило Юрину, так это лицезреть, как её волосы вьются вокруг чужого пальца.

То было пустяковым жестом, но Юрина смущалась даже сильнее, чем от их тесного контакта. Забрав свои волосы из его рук, она выдумала историю, дабы развеять эту неловкую атмосферу.

— Слушай, Рэй.

— Мм?

— Я не спросила тебя вчера, но как ты вообще сюда попал? Что будет с академией?

Она спросила очевидное.

В академии идёт семестр, и сегодня будний день с обычными занятиями.

— Ах, это…

Рейнард просто рассмеялся, расплываясь в улыбке, и отводя взгляд.

И пусть улыбка его была мила, но Юрина узрела в этом молодого Рейнарда, который всякий раз прятал глаза и улыбался, когда возникала неловкость.

Возможно, как в прошлом, так и поныне, сейчас он мечется в поисках весомого оправдания.

— Ты не можешь просто сказать мне правду, что прогуливаешь уроки? Путь до столицы туда и обратно займёт как минимум неделю. Так что, прогуливаешь всё это время?

— Ты так и будешь играть в молчанку? В письмах ты говорил мне, что учишься усердно и оценки твои хороши. Так это всё было ложью?

Тогда Юрина ткнула его локтем в бок, но сделала то мягко, дабы не навредить.

Рейнард же напоказ потёр пораженное место и выступил с протестом.

— Мне больно.

— Ты заслужил это. Итак, часто ты прогуливаешь занятия?

— Я не прогуливаю.

— Не лги мне.

Когда она снова намеревалась ткнуть его локтем, Рейнард быстро перехватил руку Юрины.

— Я работал денно и нощно. Такое случилось впервые, что я прогуливаю.

— Значит, ты всё-таки прогуливаешь…

— Ну полно этого.

Рейнард, изучив выражение Юрины, отметил, что лицо её сейчас более походило на того игривого ребенка из прошлого. Он снова поддался импульсу и уткнулся лицом в плечо Юрины.

— Видя тебя такой, я чувствую, будто б воротился на пять лет назад.

В отличие от него, кто сейчас задорно смеялся, новая порция смущений смела улыбку Юрины с лица. Когда его теплое дыхание коснулось её ключицы, Юрина вздрогнула и одёрнулась.

— Подумаешь, тоже мне какая-то академия. Между прочим, я правда раньше никогда не пропускал уроков. Я не прогуливал, даже когда Эйден звал поиграть.

— Эйден?

— Тебе не нужно знать подобные подробности.

— Твой друг?

— Вроде того…

Выдав размытый ответ, он ещё крепче прижался к Юрине. Внезапно его рука обхватила Юрину за талию.

Его тело теперь казалось тяжелее, чем было на вид, и, в контраст с прохладным воздухом в карете, оно просто горело огнём. Юрина не могла связать слов в неловкой атмосфере, парящей внутри, и только хлопала веками.

С малых лет, когда Рейнард был чем-то обеспокоен или боялся, он подходил к Юрине, прямо как сейчас, обнимал ее или терся лицом о её плечо. Как маленький кот или щенок, жаждущий ласки. Такой была его привычка.

И в прошлом Юрина, прекрасно понимавшая его тревоги, всякий раз вздыхала с сочувствием. Теперь же все обстояло иначе. Она даже не знала, как среагировать.

Юрина бросила взгляд на Бетси и Дэйва, сидящих напротив. Дэйв читал книгу без задней мысли. Бетси же уставилась в окно с лицом ещё более красным, чем у её леди.

Юрина стряхнула голову Рейнарда с плеча.

— Рэй, сядь немного поодаль.

На этот раз её плечи окатил горячий вздох.

Юрина похлопала по голове Рейнарда, кто сейчас притворялся, будто не слышит. И его хватка вокруг её талии стала сильнее.

— Рэй. Мне неудобно ...

— Хорошо.

Только тогда он с неохотой высвободил её из своих пут. Юрина закрыла глаза, делая вид, что не заметила его взгляда, полного сожаления.

— Юрина, ты устала?

— Да, я устала.

Юрина прикрыла глаза рукой, лишь бы избежать его горячего взгляда. Но правда была и в том, что она попросту устала.

Её выносливости и без того недоставало, но после нескольких дней путешествия, она вымоталась в край. Вчерашнее внезапное появление Рейнарда так же добавило свою лепту.

— До ближайшего города ещё далеко, так что давай поспим.

Рейнард протянул свои длинные руки, схватил голову Юрины и уложил себе на плечо.

Теперь он чувствовался не таким уж и чуждым, ведь Юрина не могла видеть его лица через закрытые глаза. Юрина, как это часто делала в детстве, положила голову ему на плечо и нахмурилась.

— Неудобно.

В отличие от пяти лет назад, когда их рост был примерно одинаков, теперь плечи Рейнарда пришлись ей крайне неудобными.

Она пыталась подобрать удобную позу, извиваясь на своём сидении, но Юрина не смогла преодолеть дискомфорт и возжелала снова отстраниться.

— Тебе так неудобно?

Рейнард наклонился ниже к ней, все еще обнимая Юрину за плечи. Юрина закрыла глаза, откинула голову на его плечо, которое теперь было подогнано под её рост.

«Определенно удобнее, чем раньше».

Рейнард собрал её волосы и накрыл плечи одеялом.

— Сладких снов…

Наконец, Юрина отправилась в царство снов и не получила шанса оценить выражения лиц Бетси и Дэйва, которые теперь смотрели на эту парочку и тепло улыбались.

Карета внезапно застопорилась у окраины деревни. Рейнард поспешно обволок всё тело Юрины.

Юрина же, которая спала у него на плече, в изумлении раскрыла глаза. Снаружи кареты послышались звуки разбушевавшийся лошади и голос кучера, пытавшегося ту лошадь умиротворить.

— Что происходит?

— Всё хорошо. Всё будет хорошо.

Приговаривал Рейнард, похлопывая Юрину по спине, как если бы успокаивая ребёнка.

Тем временем Дэйв открыл окно, чтобы проверить ситуацию. Кучер что-то пробормотал Дэйву, серьезно указывая вперёд экипажа.

Юрина слушала кучера, но не расслышала и слова среди их шёпота.

— Ничего страшного, не волнуйся.

С тревогой на душе Юрина нахмурилась, Рейнард же ещё крепче сжал её плечи. Казалось, он больше беспокоился об эмоциях Юрины, чем о том, что творится вне кареты.

С этим прикосновением Юрина по новой сонно уткнулась лицом ему в плечо.

— Моя леди, я думаю, нам надобно выйти прямо здесь и дойти до жилища пешим порядком.

Дэйв закрыл окно с несколько напряженным выражением лица. Наблюдая, как он сразу же изготовился выйти, Рейнард спросил от имени Юрины:

— Как это понимать, мастер?

— Что…

Дэйв взглянул на Юрину, которая не могла даже раскрыть глаза. Рейнард застыл и окинул Дэйва взором, дабы посмотреть, уловил ли тот что-нибудь в его тоне.

Затем же он вальяжно рассмеялся и обратился к Юрине.

— Юрина, ты слышала? Думаю, придётся нам пешком. Пойдем же побыстрее.

— Эм-м-м.

По мере того, как она просыпалась, Юрина потирала заспанные глаза, и сталась не в силах уловить странную атмосферу между двумя мужчинами.

Дэйв и Рейнард первыми вышли из кареты, затем последовала Бетси.

Юрина проснулась, пытаясь вернуть свой затуманенный разум на положенное место. Она схватилась за ручку одной рукой, а другую, по обыкновению, протянула из повозки в сторону сопровождающего.

Но в этот раз вместо Дэйва, кто всегда помогал ей спуститься, именно Рейнард потянулся к ней.

«Хм? Сразу две руки?»

Даже с её сонным умом Юрина отметила пробел в жесте Рейнарда.

Подать одну руку – таков был стандарт.

Рейнард прекрасно это знал, но почему вдруг сразу две руки?

«За годы в академии ты растерял весь этикет?»

Пока Юрина колебалась, Рейнард вплотную подошел к ней и обнял её за талию своими крепкими руками.

Юрина рефлекторно обняла его за шею.

— Рэй?!

Когда та вскрикнула такое с удивления, Рейнард заглянул ей в глаза и улыбнулся. Естественно, он видел степень её шока, но тем не менее, он нежно обнял ее и вынес из кареты без каких-либо объяснений.

Раньше, когда рост их был одинаковым, он никогда и не думал о таких фокусах.

Бетси, которая наблюдала за сценой со стороны, сказала:

— О, боже. Ой. Это же опасно.

«Нет, он просто спустил меня из кареты. Что ты говоришь, что здесь такого опасного?» - хотела спросить Юрина, но увидав улыбку Бетси, та не смогла ничего выдавить.

Отвернув голову от очередного смущения, только тогда Юрина почувствовала, что вокруг как-то слишком уж многолюдно.

— Почему здесь так много людей?

И дело было не только в том, что людей вокруг было много. Странная атмосфера царила между ними, и навевала дурные предчувствия.

Многие из них собрались в одном месте, и все они сплетничали с серьезными лицами.

Некоторые переминались с ноги на ногу, иные стояли с белым лицом, а другие прикрывали рты и поминали богиню. Женщина, идущая по улице с ребенком, быстро схватила дитя на руки и поспешила прочь.

— Что за дела?

Зловещее предчувствие охватило её разум, когда Юрина попыталась оглядеть всю сцену происшествия. Но Дэйв быстро заблокировал ей взор.

— Лучше бы туда не заглядывать, миледи.

Рейнард не удосужился выяснять, что же там такое происходит, и обнял её за плечо.

— Пошли, Юрина. Ты устала, так идём же отдыхать.

— Ну хорошо.

Содрогаясь, Юрина тихо последовала за Рейнардом и зашагала вперед.

Однако проделав несколько шагов, Юрина всё же увидела сцену, которую Дэйв так хотел от неё скрыть.

— Это что, кровь?

Свежая красная кровь текла через трещины в неровной вымощенной дороге. Заметив её удивленное лицо, Рейнард быстро прикрыл ей глаза ладонью.

Однако Юрина рефлекторно уклонилась и в конечном итоге увидела чьи-то белые руки и руки, торчащие из-под ткани.

Человек погиб в результате наезда, и весь был залит кровью. Это вызвало воспоминания, которые Юрина так хотела бы позабыть. Она в мгновение проснулась, и у неё перехватило дыхание.

— Не смотри.

Рейнард прошептал Юрине на ухо, тяжело дыша. Его голос звучал успокаивающе, но сердце Юрины, напротив, стало биться чаще.

Настолько часто, чтобы его можно было услышать на расстоянии.

— Не шевелится. Мертвец?

— Глядите, сколько крови. Не думаю, что можно тут что-то поделать, даже если здесь окажется лекарь.

— Этот проклятый вельможа! Вот так вот снёс человека и теперь просто откупится?! И все в порядке?!

Перед глазами её потемнело, и возможно, слух её стал более чувствительным.

Прислушиваясь к чьим-то голосам, полнившимся гневом и сожалениями, Юрина задрожала и обмякла.

— Юрина, что такое? Юрина, ты в порядке? Юрина!

Настойчивый голос Рейнарда пронзал её уши, будто острой иглой. Внезапно сраженная головной болью, а также шумом в ушах, Юрина плюхнулась оземь и обхватила голову.

Несмотря на то, что ей было плохо в карете, она никогда не чувствовала себя настолько плохо.

— Нет, нет, нет…

Юрина яростно мотала головой в стороны. Однако, как бы та ни пыталась встряхнуться, вид красной крови отчетливо рисовался перед её закрытыми глазами.

— Ненавижу!

Воспоминания о том дне пять лет назад нахлынули на её голову волной.

http://tl.rulate.ru/book/24790/1434027

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!😘
Развернуть
#
прочитала за один день)жду продолжения, спасибо
Развернуть
#
спасибо за главу))
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд, 🤗🤗🤗
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь