Готовый перевод Great Han’s Female General Wei Qiqi / Грешница Великой Хань генерал Вэй Цици: Глава 67. Потеря сознания У Чжуньи

Лю Чжунь Тян и солдаты бросились в палатку и обнаружили, что У Чжуньи был напуган до такой степени, что побледнел и упал в обморок. В его руках была черная змея.

Солдаты вытащили У Чжуньи из корыта. Этот парень был недвижимым. Парни отнесли его, казалось, безжизненное тело к кровати.

Лю Чжунь Тян поспешно приказал солдатам вызывать военного врача. Затем он подошел к передней части деревянного корыта и поднял черную змею. Разве это не та змея, которую он помог поймать Вэй Цици? Может ли быть….

Вэй Цици была скучно и она лежала на кровати, представляя реакцию У Чжуньи на ее сюрприз. Закричит и потеряет сознание? Жаль, что она не могла присутствовать при этом. Ей было очень обидно, что она пропускает такую захватывающую сцену.

- Вэй Цици! – прозвучал голос Лю Чжунь Тяня.

Цици тут же обернулась и обнаружила, что Лю Чжунь Тян в ярости стоял перед кроватью. Цици догадалась, что У Чжуньи, вероятно, потерял сознание.

Цици сразу же с нежностью посмотрела на Лю Чжунь Тяня и подошла к нему. Лаская его шею, она сказала:

- Герцог, ты меня пугаешь. Почему ты так зол? В чем я провинилась на этот раз?

Лю Чжунь Тян почувствовал едва ощутимый аромат тела Цици, а также плотно прилипшее к нему тело мягкое тело Цици. Он почти забыл цель своего визита. Эта женщина была действительно очень хитра и хотела отвлечь его. Лю Чжунь Тян сразу же успокоился.

- Ты бросила змею в воду, приготовленную для У Чжуньи?

- Нет, я спала все время! – отрицала Цици с невинным лицом.

- Это была та черная змея, которую я поймал для тебя сегодня утром!

- Но в пустыне ведь не одна такая змея…. Кто знает, как она оказалась в воде!

- Раз так, то покажи змею, которую я поймал для тебя! – неистово сказал Лю Чжунь Тян.

Эта женщина лгала, не моргнув глазом.

- Я ее съела! – решительно ответила Цици.

- Ты съела змею?

- Да! Я съела змею, и теперь она у меня в животе.

Цици дотронулась до Лю Чжунь Тяня и продолжила его дразнить:

- Она была настолько вкусной, что от нее не осталось ни одного кусочка….

Лю Чжунь Тян внезапно смутился. Вэй Цици была действительно слишком смелой. Он почувствовал, что его мысли иступились. Если бы она продолжила стоять в этой позе, он бы сошел с ума. Лю Чжунь Тян убрал руки Вэй Цици со своей шеи. Затем он силой толкнул ее на кровать и предупредил:

- Это нелепо! У Чжуньи настолько испугался, что потерял сознание и до сих пор не пришел в себя!

- Он упал в обморок? Хахаха!

Цици прикрыла рот и рассмеялась.

- У него тонка кишка. Это просто маленькая змея. Если бы я положила кобру, он бы наверняка умер от страха.

Сказав это, она немедленно закрыла рот. Это было потому, что она проболталась Лю Чжунь Тяню.

- Разве ты ее не съела?

- Я не….

Голос Цици был настолько мягким, что казался жалким.

- Это ты подкинула змею?

- Это я, дядя герцог….

Цици посмотрела на разъяренное выражение лица Лю Чжунь Тяня и поняла, что тот действительно зол. Затем она обняла Лю Чжунь Тяня за талию и поспешно сказала:

- Не бей меня. Клянусь, в следующий раз я не посмею сделать что-то подобное!

- Будет еще следующий раз?!

Лю Чжунь Тян хотел отодвинуть Цици в сторону. Однако Цици прилипла к нему. Его охватило мягкое ощущение, заставившее учащенно биться его сердце.

- Быстро отпусти меня, Вэй Цици!

- Пообещай не наказывать меня, и я отпущу тебя!

- Я не буду тебя наказывать! – не задумываясь, сказал Лю Чжунь Тян.

Столкнувшись с таким поведением Вэй Цици, он был растерян. Ему было трудно оставаться спокойным. В этот момент он не мог даже подумать о наказании.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/24665/568420

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
👍
Развернуть
#
Главное оружие женщин не сковородка и не кулаки, даже если ты генерал в юбке. Главное оружие женщин - нежность.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь