Готовый перевод Our Binding Love: My Gentle Tyrant / Наша переплетёная любовь: Мой Нежный Тиран (CN): Глава 3 - Жизнь раба ничего не стоит (3)

Если он и правда здесь, ей даже не нужно будет заходить внутрь... Этот мужчина сделает грязную работу за неё. И если главный герой всё же выживет после всего, только тогда она пошевелит хотя бы мизинцем.  Таким образом, она достигнет своей цели – избавится от главного героя и очнётся от этого правдоподобного кошмара.

В итоге Е Му остановилась. Паникующая служанка, которая гналась за ней, наконец-то смогла перевести дыхание. Одна из прислужниц, позабыв о своём положении, подошла к Е Му и, нетерпеливо дёрнув её за рукав, сказала:

 – Юная леди, вы не можете войти. Генерал проводит банкет в честь Чиновника Лю и приказал никому не нарушать спокойствие. Никто не избежит наказания, если посмеет ослушаться!

Е Му наконец-то успокоилась. Все окружавшие её слуги обрадовались тому, что этот зверь в конце концов пришёл в себя. Действительно, она не могла действовать слишком опрометчиво. Е Му спросила со сложным выражением лица:

– Этот раб Ацзи… он действительно там?

Услышав эти слова, но совершенно не заметив в них тени беспокойства, служанка машинально кивнула головой.

Но на самом деле она не могла понять, почему молодая госпожа ведёт себя подобным образом. В конце концов было очевидно, что госпожа намеренно отправляет сюда людей в качестве "наказания". Почему она теперь отказывается от своих слов?

Е Му тяжело посмотрела на проход. Хоть она и пришла сюда со свирепым намерением – убить главного мужского персонажа, но она не думала, что столкнётся с такой обременительной проблемой.  

Книга не была особенно детальной, когда дело касалось детства главного героя. Там лишь говорилось, что, будучи юным, он скитался среди людей и испытывал на себе все тягости мира. И лишь благодаря им у него сформировался сильный и решительный характер. Так что Е Му ничего не знала об этом событии, поскольку в книге его попросту не было.

И теперь у неё был выбор: проигнорировать его или изучить.

Но если она решит познакомиться с его прошлым, разве она сможет просто смиренно смотреть, как ребёнок страдает? Эх, и зачем только автор приписал этот варварский жизненный опыт главному герою?

Уж лучше она подарит герою быструю и милосердную смерть!

Видя, как юная леди остаётся молчаливой, служанка её внимательно оглядела и  подумала, что госпожа сдалась. Но, внезапно, Е Му сделала несколько шагов, чем напугала всех до полусмерти!

– Юная леди! Пожалуйста, подумайте ещё раз! Вы не можете войти! Если генерал разозлится, случится кровопролитие!

Одна из служанок потянула Е Му за одежду, отчего та нахмурилась.

Но Е Му все ещё молчала. Вторая сторона испугалась пуще прежнего и заговорила:

– Юная леди, разве вы забыли? Больше всего Чиновник Лю любит маленьких детей… и крайне ненавидит людей, которые прерывают его "веселье"! Если вы переступите границу, последствия будут невообразимы!

"И в таком случае пострадает в том числе прислуга," – таков был скрытый подтекст – эгоистичная мольба за собственную жизнь.

– Юная леди, пожалуйста, подумайте дважды!

– Пожалуйста, Юная леди, одумайтесь!

Все служанки с испуганными выражениями лиц ожесточённо пытались отговорить её. Увидев их отчаяние, Е Му, наконец, совладала с собой.

Этим общество управляли не нормы морали. Её отец и люди наподобие Чиновника Лю, были животными в человеческом обличии. И они стояли во главе. Если бы она влетела туда, не имея продуманного плана и поддержки, неважно, могла бы она кого-то убить или нет, Е Му бы пала первой! Она была вынуждена горько проглотить эту правду; ей пришлось сдержаться.

Кроме того, разве так даже не лучше? Если кто-то невольно поможет ей достигнуть цели. Ведь больше всего она хотела поскорее вернуться домой. А самый быстрый и выгодный путь – если она позволит главному герою умереть, пусть этот выбор и должен быть настолько жесток.

И теперь есть тот, кто ей поможет. Лучше так, чем делать всё самой.

Это же всего лишь вымышленный мир с придуманными героями. Он не может быть реальным. Убить главного героя – всё равно что стереть имя с бумаги.

Рассудив подобным образом, она закусила губу и хмуро посмотрела в сторону шумного зала. Поколебавшись, она сделала два шага назад, после чего решительно развернулась.

И лишь подумала напоследок: "Успокойся! Просто считай, что тебя здесь и не было".

Но… разве могла она и правда быть равнодушной к таким вещам?

http://tl.rulate.ru/book/24620/560883

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо огромное за перевод!
Развернуть
#
Пожалуйста💕
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь