Готовый перевод Spending My Retirement In A Game / Свою Старость Я Проведу В Игре!: Глава 121 – Бестиарий

Глава 121 – Бестиарий

 

Позже в тот же день, группа уже находилась в конюшне, готовясь к отъезду. Вот только прежде чем отдалиться от остальных Оригиналов – Эйзен быстро сходил в книжную лавку, где он ранее уже покупал бумагу с книгами, и приобрёл карту, по которой они собирались найти путь к Магическому Городу.

Всё же раньше Бри знала путь от Мэлроу до Орниера, вот только до их нового пункта назначения дорога не была никому известна. Но к счастью больших специализирующихся на магии городов было не так уж и много, а нужный им город как раз был одним из самых таких крупных на всём континенте.

Так что теперь, когда у них имелось общее представление о требуемом им маршруте, всё что оставалось группе – это убедиться, что перед отъездом они завершили все необходимые приготовления. И это же напрямую касалось Эйзена, которому хотелось посмотреть, сможет ли он сделать для Джука что-то вроде «Хранилища Монстров», всё же его кожа уже в значительной степени оказалась покрыта их татуировками.

И на этот счёт у него имелась парочка идей. Вот только вначале ему необходимо было создать новую книгу, что как раз являлось ещё одной причиной, по которой он пошёл в лавку, приобретя большую бумагу формата А3. Так что хоть по идее они и должны были уехать как можно скорее, вот только Эйзен не хотел с этим спешить. Всё же поскольку Джук должен был использовать это часто, постоянно нося её с собой – то он также хотел, чтобы это выглядело красиво и стильно.

Для этого Эйзен собирался использовать небольшую деревянную рамку, которую он как раз собрал вместе, чтобы должным образом связать книгу. Взяв толстую нить – он несколько раз обернул её вокруг себя, увеличивая её толщину, но чтобы при этом она продолжала сохранять структуру подобную нити. После этого он четыре раза обвязал полученной верёвкой деревянную рамку, причём две верёвки были расположены близко к центру, а ещё по одной – ближе к каждому краю, затем приступив к работе над всем остальным.

Быстро собрав нужные ему пачки бумажных листов – он чтобы сразу начать всё сшивать, проделал в них по шесть отверстий в каждом листе. И сделав это, Эйзен начал использовать несколько иной метод, чем прежде.

Поднеся первую связку корешком к толстой нити, которую он привязал к рамке – он просто протолкнул иглу через первое отверстие на одном конце связки, после чего вставил её обратно в следующее отверстие, которое было помещено непосредственно напротив первой верёвки.

Затем он просто обвёл эту верёвку, и протянул иглу обратно через то же самое отверстие, чтобы вновь оказаться внутри пачки бумажных листов. Повторив это с другими отверстиями – он затем добавил вторую пачку, просто вытащив иглу из первой пачки через последнее отверстие и вставив её в отверстие прямо над ним, вновь проделав то же самое что и до этого, пришивая нити-верёвки к корешкам бумажных пачек. Дойдя до конца второй пачки – Эйзен просто привязал самое начало верёвки к той части верёвки, которая только что вышла из последнего отверстия. И повторяя эти же действия снова и снова – он сшил все пачки бумажных листов вместе.  

Как только это было сделано – он отрезал привязанную к деревянному каркасу верёвку, оставив около трёх сантиметров стороны корешка книжного блока, чтобы продвигаться дальше в обоих направлениях. Далее Эйзен прижал всю бумагу, положив на неё большую плоскую доску и утяжелив книгами – начал наносить клей на корешок.

В то время как клей сох, Эйзен начал готовиться к изготовлению капталов, которые должны будут дополнительно защищать книжный блок с обеих сторон. Сами по себе это были просто небольшие полоски кожи толщиной с корешок книги, причём хоть крепить каптал к книжному блоку было и кропотливой работой, но довольно простой. Вначале Эйзен связал две нити: одну чёрную и одну белую, чтобы их было проще различать, после чего протянул конец чёрной нити через крайнее отверстие в передней пачке бумаги снаружи внутрь, и начал тянуть до тех пор, пока узел плотно не обхватил отверстие, отчего его уже нельзя было бы достать.

После этого он переместил белую нить с внешней стороны корешка – внутрь, протянув её через то же самое отверстие, через которое он ранее протягивал чёрную нить, только лишь изнутри наружу, таким образом создавая небольшую петлю. 

Далее, перед тем как затянуть её – Эйзен пропустил небольшую полоску кожи через петлю, после чего вновь натянул белую нить на кусок кожи, а чёрную нить протянул под полоской кожи. Чередуя это – он достиг самого дальнего отверстия второго блока листов, после чего повторил этот же процесс и дальше. Так продолжалось до тех пор, пока Эйзен не разобрался с последней пачкой бумажных листов, просто достав белую и чёрную нити изнутри наружу через самое крайнее отверстие этой пачки, затем крепко связав их вместе.

После этого Эйзен отрезал кусок ткани раза в три шире корешка полученного книжного блока, после чего приклеил её к нему, а также к переднему и заднему листу, вновь поместив книжный блок под свой импровизированный пресс, дожидаясь полного высыхания клея.

Когда он окончательно просох – Эйзен взял два листа высококачественной, толстой и прочной бумаги формата А4 и приклеил их к участкам расположенной на листах ткани. После этого мужчина взял несколько очень тонких, похожих на фанеру деревянных досок, собираясь применить их для обложки вместо картона, который он использовал ранее. И причина этого была довольно проста и заключалась в том, чтобы сделать обложку более прочной и устойчивой к повреждениям, что для такой большой и тяжёлой книги было как раз предпочтительнее.

Из этой древесины он вырезал доски для передней и задней части книг, проделав четыре маленьких отверстия в каждой деревянной детали по одной из длинных сторон, достаточной толщины, чтобы через них можно было протянуть верёвку наружу.

Как только это было сделано – Эйзен разделил концы прикреплённой к книжному блоку верёвки, чтобы её легче было приклеить к дереву изнутри, после чего всё сделал и опять же дал всему просохнуть

Когда же основная часть книги была завершена – Эйзену оставалось лишь должным образом оплести её кожей, для чего он взял кожу от монстра, которые предпочитали жить стаями, а если точнее – то вожака, что мужчина сделал в надежде, что это как-то поможет найти контакт с умением [Приручения] Джука.

После того как он вырезал нужный участок кожи, примерно на несколько сантиметров больше внешних листов книжного блока по всем сторонам – он сделал по углам кожи надрезы, чтобы они должным образом складывались внутрь. Далее он просто нанёс клей на все внешние поверхности книжного блока, а затем на саму кожу – и аккуратно совместил их вместе, дав ей время просохнуть под тяжестью самодельного пресса.

После того как кожа оказалась на черновую приклеена к книге, Эйзен обернул оставшиеся более широкие участки кожи вокруг фанеры и приклеил их туда. Затем взяв ещё один толстый лист бумаги – он приклеил его к деревянной поверхности, полностью скрывая древесину.

И теперь, когда просыхали последние части книги – Эйзен занялся кое-чем другим.

Взяв кристалл маны, он при помощи трансмутации начал формировать его по образцу висевшей у него на шее монеты, знака что он является Оригиналом. Единственное, что с деревом по центру вместо молота.

И причина, по которой он изготовил это украшение именно из кристалла маны – была довольно простой. Он хотел зачаровать его, а эффекты чар стабильнее и сильнее были именно на кристаллах маны, а не на каких-то других поверхностях. По крайней мере для типа того чар умений, которое собирался применить Эйзен

Достав один из небольших белых шариков, которые он всегда использовал для зачарований до этого – он применил на нём те же самые чары «Права собственности», которые до этого он использовал в ядрах големов. И схема работы которых состояла в признании владельцем любого, кто первым вольет в них ману.

После того как Эйзен успешно всё зачаровал – он взял книгу и начал вырезать небольшое углубление в передней части обложки, куда и поместил изменённый кристалл маны, предварительно промазав там всё клеем.

После этого Эйзен просто украсил обложку книги незамысловатым орнаментом, чтобы она выглядела менее пустой, и наконец признал её завершённой:

- «Готово.»

 

[Большая Пустая Книга]

[Качество - Отличное] [Ранг - 2]

[Описание]

Большая Книга в кожаном переплёте, созданная Всенаправленным Мастером Ремесленником Эйзеном. На лицевой стороне в виде кристалла маны расположен символ Оригинала Жизни, с зачарованием на конкретного владельца этой книги

[Страницы]

250

 

[Поскольку вы достигли своего предела в качестве Преодолевающего Пределы – вы ничего не получаете за создание изделия преодолевающего качества при помощи умения Переплётного Дела]

 

С улыбкой посмотрев на книгу – он несколько раз её пролистал, смотря как она ведёт себя в его руках, после чего удовлетворённо кивнул.

- «Что ж, хоть это и заняло несколько часов, но я всё же закончил.»

Выдохнул Эйзен, отключая все свои применённые для создания книги умения, после чего встал и потянулся, в то время как Кирон со Скаем восторженно за ним наблюдали.

- «Должен признать Милорд, что твоё мастерство действительно не имеет равных!»

Сказал полу-дракон с широкой улыбкой, на что Скай сумел только кивнуть.

- «Ну конечно же Эйзен лучший!

Самодовольно воскликнула Кария, на что Эйзен громко захохотал:

- «Ха-ха, спасибо всем, я ценю вашу поддержку. Но как бы там ни было, сейчас мне необходимо поторопиться и отдать это Джуку, всё же я как раз сказал подойти ему к этому времени.»

Сказал Эйзен выходя из экипажа, где его уже действительно поджидал зверолюд.

- «Ох, отлично! Держи и кое-что попробуй, хорошо?»

Усмехнулся Эйзен, передавая книгу Джуку.

- «Ох, Эйзен, выглядит потрясающе! Ты сказал, что сделаешь для меня что-то, но я не ожидал чего-то подобного. Вот только, что мне попробовать? Если что – то никакого уведомления я не получил.»

Спросил зверолюд, на что Эйзен приступил к пояснению:

- «На самом деле всё довольно просто. Кристалл по центру обложки зачарован на передачу права собственности первому, кто вольёт в него ману. Так что давай, пробуй, может что-то и сработает.»

Предложил мужчина, на что Джук быстро проделал как ему и было сказано.

И вскоре действительно книга слегка осветилась, после чего это свечение исчезло настолько же быстро, как и появилось, в то время как Джук слегка вздрогнул, поскольку в его поле зрения появилось сразу несколько уведомлений.

Ничего не сказав, зверолюд усмехнулся и положил ладонь на обложку книги, после чего множество прирученных Джуком монстров перешло с его кожи в книгу. И сразу же после завершения этого процесса – он быстро открыл книгу и обнаружил на страницах внутри те же самые татуировки, которые лишь секунды назад находились на его коже.

Так что Джук с благодарной улыбкой кивнул Эйзену:

- «Да, всё просто отлично работает. Теперь я больше не буду выглядеть так, словно меня искупали в краске.»

Усмехнулся он, демонстрируя Эйзену во что превратилась его книга.

 

[Бестиарий Джука]

[Качество - Отличное] [Ранг - 2]

[Описание]

Большая Книга в кожаном переплёте, созданная Всенаправленным Мастером Ремесленником Эйзеном, превратившаяся в Бестиарий после того, как её владельцем стал Повелитель Зверей Джук. В ней содержатся многочисленные звери, которых ранее уже приручил владелец данной книги

[Страницы]

250

 

- «Ну что ж, сработало вроде неплохо. Теперь осталось лишь одно, и можешь не волноваться – это не займёт много времени. Единственное, можешь на минуту дать мне свой пояс?»

Быстро спросил он, на что Джук в замешательстве кивнул и передал его ему, после чего мужчина сразу же вновь исчез в фургоне, быстро добавляя к поясу небольшое улучшение, а именно два кожаных ремня для удержания книги, чтобы Джуку не пришлось всё время таскать её в руках. На всё про всё ушло десять минут, и вновь выйдя в конюшню – он вручил зверолюду последнюю часть своего благодарственного подарка за то, что он пристроил всех освобождённых им монстров.

И вот теперь все его дела в Орниере были точно завершены, а значит наконец-то пришла пора отправляться в путь.

http://tl.rulate.ru/book/24599/1221933

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хм...даже и не знаю, хуже или лучше зверей сохранять в книге)
С точки зрения эффективности "конечно же!"
А с точки зрения... Как на живых существ... Это странно всё таки
Как впрочем и с кожей
В любом случае, это просто игра, так что надо перестать задавать вопросы этики и морали мне))(данные, так сказать же не звери, значит и этических проблем тут и в помине нет))
.
.
Но а так...
Неплохое количество Крафта)
Даже сказать нечего больше)
.
.
.
Благодарствую за работу переводчика!!))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь