В восточной хижине один за другим просыпались все остальные.
Как только Ли Мань села, она увидела, что снаружи ярко светит солнце, и настроение девушки сразу же поднялось. Но в котором часу это было? Неужели она снова проснулась поздно? Ли Мань посмотрела в сторону кровати. Конечно же, Ли Мо и Ли Хуа уже встали.
– Жена, ты не спишь? – Ли Шу перевернулся на другой бок. Подперев руками подбородок, он приветствовал её ослепительной улыбкой.
– Угу, – Ли Мань подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что Сяо У тоже проснулся. Он перевернулся, сел и стал тереть глаза. Ли Янь тоже медленно открывал глаза.
Прошлой ночью она легла спать, не сняв верхней одежды. Таким образом, девушка имела возможность сразу встать с постели. Она вышла из хижины, как только сложила своё одеяло.
Её гребень лежал в Западной хижине. Закрыв дверь в Восточную хижину, Ли Мань направилась к своей собственной хижине и увидела, что Ли Мо наклонился, чтобы убрать её постель.
Ли Мань посмотрела на него и произнесла несколько неловкое приветствие:
– О, ты здесь, – вспоминая то, что случилось вчера вечером, она чувствовала себя немного неловко и смущённо.
Ли Мо повернул голову и увидел, что она прислонилась к шкафу. Его губы изогнулись в лёгкой улыбке.
– Проснулась?
– Угу, я пойду, приготовлю завтрак после того, как расчешу волосы, – Ли Мань распустила свои волосы, несколько раз небрежно расчесала их и завязала в конский хвост.
Ли Мо выпрямился. В его глазах её простой аккуратный хвостик казался неописуемо красивым.
– Четвёртый брат уже готовит еду.
– О, я пойду туда, чтобы посмотреть, – заметив, что он всё ещё смотрит на неё, Ли Мань поспешно отложила гребень и вышла из хижины.
Ли Мо не беспокоило то, что девушка пыталась убежать от него. Парень повернул голову назад и продолжил убирать постель. Поскольку погода сегодня была хорошая, лучше всего было бы, если бы к вечеру солнце высушило постель. Было очевидно, что их жене неудобно спать на бамбуковом диване.
* * *
Ли Мань направилась прямо на кухню. Ли Хуа суетился у плиты. Он уже закончил варить в котелке мясо. Кастрюля была лишь частично прикрыта крышкой, чтобы дать остыть отвару. Он смешивал кукурузную муку в миске, чтобы сделать паровые кукурузные булочки.
Ли Мань подошла к нему и спросила:
– Что ты делаешь?
– Несколько кукурузных булочек (1) на пару, – Ли Хуа слегка улыбнулась ей. Его ясные, яркие глаза смотрелись, как утренняя роса в солнечный день.
Сама того не сознавая, Ли Мань задержала взгляд на его совершенно гладком и чистом лице.
– Я могу тебе чем-нибудь помочь? Например, я могу присмотреть за кухонным очагом.
Ли Хуа быстро остановил её.
– Всё нормально.
Ли Мань неловко стояла на месте. Это правда, что она не очень хорошо управлялась с огнём. Она не всегда могла успешно разжечь огонь и не знала, как поддерживать правильную температуру огня после того, как он был разведён.
– Иди, умойся. Еда скоро будет готова, – сказал Ли Хуа, когда положил кукурузные булочки, которые закончил готовить, в котёл для обработки на пару. Как только он накрыл кастрюлю крышкой, то пошёл разжигать огонь.
Ли Мань зачерпнула немного воды комнатной температуры, затем вышла наружу и села на скамейку под карнизом, чтобы освежиться. Сразу после того, как она закончила мыть лицо и собиралась прополоскать рот, девушка увидела красивую девочку-подростка, которая была одета в деревянные сабо. Она несла маленькую корзинку и изо всех сил пыталась дойти сюда. Эта девочка показалась Ли Мань немного знакомой.
Кроме неё и Син-нян, их соседки, Ли Мань никогда раньше не видела, чтобы к ним домой приходила другая женщина.
Заинтересовавшись, девушка сделала шаг вперёд и спросила:
– Мисс, кого Вы ищете?
Девочка-подросток остановилась. Она посмотрела на Ли Мань своими прозрачными глазами. После того, как она тупо уставилась на Ли Мань на мгновение, девочка подошла к ней и ответила:
– Я ищу старшего брата Ли Яня.
_______________________________________________
1. Выглядят они примерно так.
http://tl.rulate.ru/book/24594/988975
Сказали спасибо 35 читателей