Готовый перевод Fortunate Wife / Счастливая Жена: Глава 47. Чувство беспомощности

Ли Мань изначально просто хотела выразить свои истинные чувства. Но как только эти слова были произнесены, её печаль тоже выплеснулась наружу. Девушка не могла сдержать слёз.

В прошлом Ли Мань читала несколько романов о переселении душ, когда ей было скучно. В этих романах, независимо от того, насколько ужасной была первоначальная жизнь главной героини, как только она переселится, будет либо взрыв энергии, который поднимет все её характеристики, либо она получит сверхчеловеческое тело. Независимо от того, в какую среду помещалась эта главная героиня, она будет процветать в этой области, как рыба, которую снова бросают в воду.

Но на самом деле, это было слишком нереально. Ли Мань не была сверхчеловеком и не имела никаких особых навыков или высокого IQ. Она была просто обычной домохозяйкой в современном обществе. После того, как девушка попала в эту странную среду, у неё в сердце были только страх и беспомощность.

В мгновение ока Ли Мань оказалась в этом мире с его незнакомым диалектом, пейзажем и людьми. Её привязали к дереву и чуть не повесили.

Здесь не было ни электричества, ни электрического освещения, ни даже хорошо подогнанной одежды. Если бы она проснулась посреди ночи, то снова испугалась бы, очутившись в кромешной тьме комнаты. Ли Мань даже не осмеливалась выйти на улицу, чтобы воспользоваться уборной. Однажды ночью она проснулась от желания пописать и неловко ждала рассвета, прежде чем решилась выйти на улицу, чтобы облегчиться. После этого случая она всегда спешно пользовалась уборной ещё до наступления темноты и не решалась пить воду всю оставшуюся ночь.

 – Старшая сестра, что случилось? – видя слёзы, падающие из глаз Ли Мань без остановки, Сяо У был так взволнован, что его лицо побледнело. Мальчик беспомощно встал рядом с ней и осторожно потянул за край одежды. Его глаза покраснели, и сам малыш выглядел так, как будто тоже собирался заплакать.

Ли Мань также знала, что её поведение было несколько неправильным, но девушка не могла остановить себя. Чем больше она вытирала слёзы, тем сильнее плакала. Ли Мань оставалось только обернуться, чтобы скрыть слёзы.

Сразу после того, как девушка обернулась, сильная рука обняла её, и Ли Мань услышала низкий и ясный голос Ли Хуа, сказавший:

 – Всё в порядке. Всё это уже прошло. Никто не будет запугивать тебя в будущем.

 – Старшая сестра, – Сяо У протиснулся между ними так, что одной рукой он держался за край одежды Ли Мань, а другой обхватил Ли Хуа за талию.

Ли Хуа просто вытянул свою руку так, чтобы Сяо У оказался заключён в его объятия.

Ли Шу толкал свою наполненную камнями тележку. Когда он завернул за угол, то увидел эту сцену.

Его четвёртый брат наполовину опустил руку и с нежным выражением смотрел на Ли Мань. Его жена наполовину прислонилась к груди Ли Хуа и, обняв его за руку, тихо плакала. Глядя вниз, Ли Шу обнаружил, что Сяо У обнимал Ли Хуа за талию и тоже громко плакал.

Ли Шу поспешно остановил свою тележку и подошёл ближе, чтобы спросить:

 – Эй, что случилось?

Увидев своего старшего брата, Ли Хуа тоже был немного ошеломлён. Прежде чем он успел ответить, Ли Мань уже отпустила его и торопливо вытерла глаза. Она махнула рукой и сказала:

 – Ничего страшного. Мне просто пыль в глаза попала.

Ли Шу растерянно посмотрел на Ли Хуа. Ли Хуа неловко рассмеялся и сказал:

 – Она сказала, что ей попала пыль в глаза.

Кого они пытаются одурачить таким слабым предлогом? Ли Шу посмотрел на Сяо у и спросил:

 – Пятый брат, что случилось?

Сяо У покачал головой и потёр глаза. Он тоже не знал, что произошло. Старшая сестра начала плакать, и мальчик тоже начал плакать.

 – Пойдём за дикими растениями для поросят, – Ли Мань поспешно потянул Ли Хуа и Сяо У вперёд, чтобы продолжить свой путь. Она знала, что Ли Шу был вспыльчивым человеком. Он ударил Син-нян этим утром только потому, что Сяо У проболтался ему. Из-за этого спора они, в конце концов, дошли до самого дома деревенского старосты. Что, если Ли Шу срубит это дерево и ударит ту женщину, если она скажет ему правду? Правда заключалась лишь в том, что дерево и эта женщина напомнили ей о том несчастном дне?

 – Третий брат, ты можешь вернуться первым. Мы вернёмся сюда после того, как соберём дикорастущие растения для поросят, – Ли Хуа бросил эти слова и последовал за Ли Мань.

Ли Шу мрачно почесал голову, оставаясь в полнейшем недоумении. Этот гнилой сопляк. Он даже пытался обмануть своего старшего брата. Ли Шу не верил, что Ли Мань плакал из-за пыли. Но с чего бы его жене плакать?

http://tl.rulate.ru/book/24594/720942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь