Готовый перевод Heavenly Divine Doctor: Abandoned Concubine / Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница: Глава 68 – Прекрасный демон под лунным светом (1)

За деревянной стеной был другой мир. Е Чжэнь вышла из воды с горящими глазами, ее пышные ресницы казались тяжелыми, когда ее взгляд с благоговением окинул знакомый пейзаж. Удивительно, но это место до сих пор не изменилось со времен ее детских воспоминаний. В пять лет она всегда чувствовала себя обиженной из-за явного пренебрежения матери, она всегда чувствовала себя нежеланной. Однако плакать дома она не решалась, опасаясь, что мать возненавидит ее еще больше. Отец привез ее сюда. В этом самом месте, где никого не было в пределах слышимости, только одиночество ночи, он учил ее плавать и позволял ей выплакаться, не сдерживаясь. Затем он мягко сказал ей, что, хотя ее мать, кажется, не любит ее, ее сердце не должно быть разбито. На самом деле мать очень любила ее, отец часто напоминал ей об этом. Каждый раз, когда она чувствовала это горькое пренебрежение, она приходила сюда и плакала.… Просто громко плакала, пока не почувствовала, что ее обиды исчезли, и на сердце стало намного легче. Потом, вернувшись, она уже улыбалась. Тогда, когда она заканчивала выпускать всю боль, которую чувствовала внутри, всегда была пара теплых, больших рук, готовых забрать ее домой. Однако теперь их больше не было. Сквозь туман Е Чжэнь прищурила глаза и попыталась разглядеть сквозь густой туман. Ах! Это зрелище было самым великолепным. Высоко над высокими горами, нависшими над родниками, гордо сияла луна, окрашивая окружающие облака, словно брызги чернил. Устремив взгляд дальше к горизонту, она увидела далекие горы.… Или это были облака? Со своего места она больше ничего не могла сказать. И все же она удивлялась его красоте, чувству загадочности, которое он приносил ей. Ошеломленная сильным чувством одиночества, горя и меланхолии, напряженность от месяцев жизни в теле сестры внезапно выплеснулась из нее. Е Чжэнь закрыла лицо руками и заплакала от горя. Отец, мне больно. Где ты? Она ошибалась. Она не должна была выходить замуж за Мо Жунчжаня ради себя и даже любить его! Однако было уже слишком поздно. Теперь она даже не знала, как отомстить. С ее статусом ничтожества, как она могла отомстить за смерть отца и брата? Е Чжэнь долго плакала. Раньше, когда она перестала плакать, обида в ее сердце всегда исчезала. Но почему теперь ненависть и печаль в ее сердце не могли рассеяться? Она подняла голову, посмотрела на все еще яркую луну, вытянула руки и поплыла взад-вперед в бассейне с горячим источником. Слишком погруженная в свое горе, она не заметила, что высокая фигура, притаившаяся в лесу по другую сторону пруда, с глубокими и яркими глазами смотрела на нее. Мо Жунчжань не ожидал, что увидит такую потрясающую женщину в этой горе по прихоти! Хотя было темно, луна светила ярко, и он был практикующим боевым искусством. Его глаза могли видеть дальше и яснее, чем обычные люди. Он купался в другом бассейне и пришел только тогда, когда услышал женский плач. Кто эта женщина? Неужели кто-то из чиновников, желавших доставить ему удовольствие, устроил так, чтобы она оказалась здесь именно в это время? Глаза Мо Жунчжаня были слегка тяжелыми, он холодно смотрел на женщину, плавающую взад и вперед в воде, как русалка. "Она плачет", - с удивлением подумал он. Это была новая схема привлечения его внимания. Большинство дам, посланных к нему раньше, пытались соблазнить его, довольно отчаянно, мог бы он добавить. Неужели тихие рыдания перед ним должны были заставить его пожалеть ее? К несчастью, он не знал жалости даже к плачущим цветам.  

http://tl.rulate.ru/book/24516/1498571

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ага, да счаз, она тебя ненавидит, слишком много чести
Развернуть
#
Привлечь твоё внимание? Старый огурец, ты слишком о себе возомнил!
Развернуть
#
Если и в этор раз она останется с ним то будет полный п****ц, я буду разочарована
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь