Готовый перевод Saikyou Yuusha wa Oharaibako kara no Maou ni Nattara Zutto Ore no Musou Turn / Как из могущественного героя, превратиться в демона.: Глава 3

В этом мире жили люди и многие другие расы, происходящие от людей.

Эти нечеловеческие расы назывались «полулюдями», но по мере того, как соперничество между ними и людьми углублялось, их стали оскорблять как «демонов».

Кровь зверей и монстров сильно текла в их жилах, и они обладали многими одинаковыми характеристиками.

Некоторые расы обладали выносливостью, которая превосходила человеческую.

У некоторых рас были более острые чувства, чем у людей.

Некоторые расы были более магически могущественными, чем люди.

Некоторые расы жили дольше, чем люди.

Люди, которых превосходили другие расы, завидовали, завидовали и жаждали этих превосходных качеств.

Чтобы спасти бедных людей, Единый Истинный Бог решил дать им дар - и только им.

По достижении двенадцати лет каждый человек получит одну особую способность или характеристику.

Однако было очевидно, что эта попытка сохранить равновесие в мире была обречена с самого начала.

У людей всегда было преимущество чисел. И теперь среди них появилось немало людей, обладающих способностями, превосходящими силы полу-людей:

Мечники, которые могли сражаться одновременно с десятками.

Генералы, которые были экспертами в стратегии.

Великие маги, способные переломить ход войны.

Эти люди объединились и приступили к тщательному уничтожению полулюдей своей объединенной силой.

Люди стали самой могущественной расой, которые были уверены в своей победе.

Но в конце…

——— Была ли настроена система даров, чтобы спасти их? ———

Были все виды даров, и их качество было или недооценённое или

было пропущено.

Как бы ни был полезен дар, если бы он не дополнял врожденные таланты и черты получателя, он бы пропал даром.

С другой стороны, трава всегда была зелёной.

И люди, как раса, были непревзойденными в ревности, зависти и алчности.

*****

Это была ночь аудиенции Гарриуса с королем.

В комнате королевской виллы, очищенной от всех остальных, мужчина и женщина страстно обнимались.

Когда их переплетенные губы разделились, женщина вздохнула.

Она вздохнула смехом. «Все идет по плану».

Красивая женщина, одетая в прозрачную ночную рубашку, была королева Изабелла. Она отделилась от мужчины и села на кровать с балдахином.

«Да, все потому, что Гарри был достаточно любезен, чтобы избавиться от короля демонов раньше, чем ожидалось».

Мужчина взял бутылку с круглого стола и налил вина в два стакана.

Этим крепким человеком был генерал Бран Готт, а не тот, кого следовало скрывать в комнате наедине с королевой.

"О да. Этот свинья. Но сработает ли это? Появится ли он на завтрашней торжественной церемонии?

«Я пытался убедить его пойти, так что, возможно. Но если у него будет много гордости, он не захочет. Ах, хорошо. Не имеет значения, придет ли он на церемонию или нет. Он должен подготовиться к своему внезапному изгнанию, поэтому он, без сомнения, проведет половину дня, бродя по столице ».

Готт взял очки и подошел к Изабелле.

«Нам просто нужен он как козел отпущения. Настоящий убийца был другим человеком.

«Значит, у тебя не будет свиньи? Твой фальшивый герой будет сам всё делать?

Изабелла приняла стакан и очаровательно улыбнулась, глядя на его малиновую жидкость.

На следующий день церемония представления торжествующего героя должна была состояться на площади перед дворцом.

В действительности это был фарс, чтобы убедить людей в том, что Джеред был героем.

Королева и генерал замышляли использовать церемонию как возможность избавить мир от принца.

http://tl.rulate.ru/book/24452/509448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь