Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 197. Кухня взорвалась / Глава 198. Раздражен

Глава 197. Кухня взорвалась

.

– Ювэй, мне очень жаль. Это я во всем виноват, – тихо произнес Лу Цичуань.

У Е Ювэй все еще текли слезы из ее глаз, и она чувствовала горечь во рту, но она все равно улыбалась ему. Однако ее улыбка была полна безысходности.

Лу Цичуань это очень расстроило. Он крепко сжал кулаки. Неужели он сделал что-то не так?

Было очевидно, что он это довел Гу Цзюэси до предела терпения. Если бы он не пришел сегодня, Гу Цзюэси не рассердился бы, и никогда бы не сказал бедной девушке всех этих обидных слов.

Гу Цзюэси только что вышел из больницы и тяжело оперся руками на свою машину.

Что же он наговорил?

Это была не его вина, это все вина Е Ювэй. Кто просил ее так сближаться с другим мужчиной? Она его жена, так как же она могла быть так близка с другими мужчинами?

С одной стороны у нее был Лу Цичуань, с другой – Цянь Икунь.

Сегодня он был на грани безумия.

Помощник Вэнь молча стоял позади него. Он не знал, что сказать, и не знал, стоит ли ему жалеть мастера. Его мастер никогда не знал, как кланяться другим. Он всегда прятал свои истинные чувства за высокомерным выражением лица, потому что боялся, что ему сделают больно.

Помощник Вэнь отвез его на квартиру, а сам поспешно ушел.

Когда он ждал у лифта, ему неожиданно позвонила Вэнь Цзе. Прежде чем ответить на звонок, он быстро вошел в лифт.

– Мадам. – Помощник Вэнь быстро сообщил Вэнь Цзе о том, что произошло сегодня.

Когда Вэнь Цзе выслушала помощника Вэня, она улыбнулась.

– Это хорошо. У моего сына наконец-то появились какие-то эмоции. Он начал учиться заботиться о Вэй-Вэй. К сожалению, уже слишком поздно, – беспомощно вздохнула Вэнь Цзе.

Помощник Вэнь хранил молчание.

Возможно, никто никогда не узнает, какой импульс испытывают люди, когда влюбляются в кого-то.

Президента любовь к кому-то превратила в безумца. Он чувствовал, что может причинить ей боль, потому что был влюблен в нее.

Его президент был очень странным человеком.

После того, как Гу Цзюэси успокоился дома, он пошел на кухню и быстро открыл холодильник. Он достал продукты и бросил их на стол.

«Неужели это так здорово, если ты умеешь готовить?»

В этом мире не было ничего, что Гу Цзюэси не мог бы сделать. Насколько трудно будет самому приготовить еду?

Прежде чем помощник Вэнь успел открыть дверь своей квартиры, ему позвонил президент и велел срочно вернуться.

Помощник Вэнь не решился задерживаться и быстро помчался обратно. Он почувствовал, что что-то не так, как только вышел из лифта. Он нажал на кнопку звонка и подождал некоторое время, прежде чем Гу Цзюэси открыл дверь, одетый в халат.

Как только он вошел в квартиру, то не смог удержаться и вытянул руки, чтобы отмахнуться от дыма и запаха гари.

– Кухня взорвалась. Позаботься, чтобы тут все убрали, – сказал Гу Цзюэси и ушел в свою комнату, намереваясь переодеться.

Помощник Вэнь лишился дара речи.

Кухня взорвалась?

«Вы не объясните мне, мой дорогой мастер, что здесь произошло? Что вы сделали с этой кухней, на которую прежде не ступали и ногой?»

Естественно, Гу Цзюэси не стал ничего объяснять, а ушел сразу же после этого, чтобы сменить одежду.

Помощник Вэнь совершенно лишился дара речи.

Это был уже не тот президент, которого он знал. Лучше бы ему срочно привести в порядок кухню.

Поскольку Сяо Яоцзин последнее время оставалась ночевать в больнице, Е Ювэй попросила Лу Цичуаня отвезти ее домой.

– Но, Ювэй…

– Не волнуйся, я в порядке. Я не такой уж впечатлительный человек. Это маленькое происшествие никак на меня не повлияет, – успокоила ее Е Ювэй с ободряющей улыбкой. – За все эти годы я уже привыкла к такому.

Е Ювэй говорила нормальным тоном, и в ее голосе не было ничего необычного.

.

Глава 198. Раздражен

.

В течение следующих нескольких дней Гу Цзюэси продолжал появляться. Однако каждый раз, когда он приходил, его лицо всегда было таким мрачным, как будто каждый должен ему несколько миллиардов юаней.

Е Ювэй также обнаружила нечто завораживающее. Сяо Яоцзин была очарована Лу Цичуанем.

В последний день июля Е Ювэй наконец-то выписали.

Сяо Яоцзин специально взяла выходной, чтобы забрать ее из больницы.

Пока Е Ювэй переодевалась, Сяо Яоцзин сидела на столе, покачивая ногами и грызла яблоко. Она болтала о том, какой Лу Цичуань джентльмен и как редко в наши дни можно встретить такого мужчину.

– Я вижу, что ты запала на него, но брат Лу действительно джентльмен. – Е Ювэй подошла и положила сложенный больничный халат на кровать. – Но зачем ты спросила его номер телефона?

– Без этого никак. Мне нужно иметь все способы контакта с ним под рукой. Я уже договорилась научиться готовить у него в эти выходные, – с гордостью сказала Сяо Яоцзин.

– Ха-ха, а как насчет планов взаимного обучения? – Е Ювэй беззаботно смеялась и шутила, зная, что подруга была довольно приличным поваром.

Сяо Яоцзин спрыгнула со стола и потянулся за сумкой в руке Е Ювэй. Она поддержала подругу одной рукой и сказала:

– Тебе этого не понять. Как это возможно, что в этом мире есть такой человек, как Лу Цичуань? Он высокий, красивый, и такой джентльмен…

Тук-тук.

Легкое покашливание сразу же прервало восторги Сяо Яоцзин.

Она посмотрела в сторону двери и увидела помощника Вэня, стоящего на пороге. Девушка сразу нахмурилась и фыркнула на него:

– А ты что здесь делаешь?

Вэнь Тао вежливо улыбнулся и подумал, что ему не следовало подслушивать их разговор.

– Юная мадам, президента задержали дела. Он скоро придет за вами.

Е Ювэй нахмурилась.

– Ему не стоит утруждаться, – сказала она.

– Это совсем не трудно, – быстро ответил Вэнь Тао. Он подумал: «Настоящая беда будет, если вы решите уехать без него».

Сяо Яоцзин с вызовом посмотрел на помощника Вэня. Тот улыбнулся ей в ответ с невинным лицом.

– Отойди с дороги, разве ты не видишь, что мы уже уходим? – надменно сказала Сяо Яоцзин.

Гу Цзюэси подошел широкими шагами. Атмосфера изменилась, когда он прибыл.

Е Ювэй посмотрел на Гу Цзюэси, и тот немедленно взял ее за руку.

– Отпусти, – с отвращением потребовала Е Ювэй и изо всех сил попыталась высвободить свою руку из его хватки.

Гу Цзюэси отказался отпустить ее и продолжал крепко держаться за руку жены. Он посмотрел на Сяо Яоцзин и сказал ей:

– Спасибо за вашу заботу и поддержку в эти дни, мисс Сяо. Мой помощник отвезет вас обратно. Работа мисс Сяо гораздо важнее.

Сяо Яоцзин протянула руку и схватила Е Ювэй за другую руку. Она рассмеялась и сказала:

– Не тебе беспокоиться об этом. Разве ты не понимаешь человеческой речи?

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/804025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь