Глава 34. Слова, которые он сказал
Перевод: Sv-L
.
Е Ювэй не смогла перебороть желание поднять голову и посмотреть на Лу Цичуаня, который все еще стеной стоял между нею и репортерами.
– Почему господин Лу так защищает госпожу Гу?
– Значит ли изменение отношений господина Лу и госпожи Гу, что ее грязные методы достигли нового уровня безнравственности?
**
Именно поэтому Е Ювэй все время молчала. Эти люди были слишком бессовестными и всегда были настроены во всем видеть только грязь.
Девушка вдруг озорно улыбнулась. Лу Цичуань оглянулся и широко улыбнулся, заметив ее взгляд. Е Ювэй тоже посмотрела на него:
– Полюбуйтесь на них, я говорила именно об этом. Свора безжалостных псов набросилась на добычу. Думаете, они так легко разожмут зубы? Нет, они будут настойчиво выискивать самое вкусное место, вцепятся в него зубами, и будут жестоко рвать жертву, пока не разорвут ее на части и не проглотят. Со злобными собаками не поспоришь. Они просто не понимают слов.
Голос Е Ювэй звучал негромко, словно она говорила только Лу Цичуаню.
На душе Лу Цичуаня немного полегчало, он вернул себе самообладание, и все еще улыбаясь девушке, сказал:
– Вы правы. Бешеные псы готовы укусить даже табурет. Они никогда не видят ничего хорошего и всегда стараются выискать что-то ужасное. Даже если они ничего не найдут, они все равно выкопают что-нибудь мерзкое в другом месте, вывернут эту грязь на других и будут облизывать ее со всех сторон.
Эти двое слажено дудели в одну дудку. Одна сравнивала папарацци со злобными собаками, а другой говорил о них, как о бешеных псах.
От их слов лица журналистов стали мертвенно-бледным. Их до предела возмутило то, что такая ничтожная, презираемая всеми женщина посмела неуважительно к ним относиться. Они и мысли при этом не допускали, что их поведение сейчас было на самом деле совершенно отвратительным.
– Вы все еще здесь? Ждете, пока я позвоню дрессировщику собак, чтобы он забрал вас с сиреной и запер в клетке? – Лу Цичуань небрежно оглянулся и насмешливо посмотрел на остолбеневших журналистов.
Негодующие папарацци начали, ругаясь, выходить из палаты.
– Простите, что втянула вас в это, – сказала Е Ювэй, насмехаясь над собой.
Лу Цичуань снова сел и посмотрел на девушку на кровати:
– Ваше молчание, несомненно, уменьшит возможности журналистов создать новую «скандальную сенсацию», но это не защитит вас от их новых нападок. Так почему бы не дать им бой?
– Если я начну противостоять им, это превратиться в бесконечную пытку. Я просто хочу, чтобы все закончилось как можно скорее, и неважно, что обо мне напишут, – обреченно закрыв глаза, прошептала Е Ювэй.
Немного помолчав, Лу Цичуань недоверчиво спросил:
– Вы действительно уходите от брата Гу?
На самом деле, он был уверен, что Гу Цзюэси никогда ее не отпустит.
Е Ювэй опустила голову и ничего не ответила, а Лу Цичуань больше ничего не спрашивал.
Вернувшийся домой Гу Цзюэси не знал о том, что случилось в больнице после его ухода.
Войдя в спальню, он увидел стоящий на полу небольшой чемоданчик, который Е Ювэй упаковала, покидая накануне его дом. Неожиданно мужчина почувствовал раздражение, быстро переросшее в гнев, и он разозлился еще больше от того, что не мог понять, что с ним происходит.
В ярости он пнул чемодан ногой, и тот от удара отлетел и распахнулся. Холодный взгляд мужчины с презрением скользнул по полуразбитому ветхому чемоданчику и выпавшим из него дешевым и старым вещам. Ничего неожиданного, сама дешевка и ее вещи полный мусор.
Только когда Гу Цзюэси хотел прилечь на кровать и отдохнуть, он заметил выпавший из чемодана старенький блокнот. Мужчина сузил глаза и наклонился, чтобы поднять его. Это был потрепанный блокнот очень плохого качества, с мультяшным рисунком на обложке, вероятно, стоивший сущие копейки.
Гу Цзюэси машинально открыл его и застыл от удивления, увидев первую страницу.
Там стояла его подпись.
«Гу Цзюэси».
А над ней была запись, сделанная его рукой
«Честная компания никогда не рухнет».
”– Наш генеральный директор, господин Гу, однажды сказал, что честная компания никогда не рухнет…“
Эта фраза и ее голос, полный восхищения, когда она сказала это и поклонилась на видеозаписи Цянь Фэна, заставили Гу Цзюэси окаменеть от охвативших его незнакомых эмоций.
Е Ювэй помнила его слова, которые он сам забыл.
.
http://tl.rulate.ru/book/24449/539680
Сказали спасибо 234 читателя
1