Глава 25. Пожалуйста, помогите мне нанять адвоката
Перевод: Sv-L
.
Она приняла его за другого человека. На самом деле, тем, кто спас Е Ювэй был Лу Цичуань.
Гу Цзюэси внезапно застыл, странное чувство снова охватило его.
Никогда прежде он не испытывал ничего подобного!
Сегодня он постоянно тонул в новых для него эмоциях!
Как только они разведутся, он потеряет ее из-за Лу Цичуаня. Едва эта мысль возникла в его голове, она, подобно сорняку, вмиг разрослась, принося различные плоды в виде странных чувств, с которыми он не был знаком.
Кислые, горькие, острые и соленые… Больно…
Точно, одиночество вовсе не сладкое.
Насквозь промокшая Юй Ша'эр подбежала к нему, возвращая его к действительности.
Отбросив высокомерие, она обижено смотрела на Гу Цзюэси.
– Брат Цзюэси, я не хотела ругаться с ней, я просто не хочу, чтобы тебя обманывали. Ты же не будешь сердиться на меня? – обеспокоенно шептала она. Ее руки со страхом легли ему на рукав, но она не осмеливалась взять его под руку.
Гу Цзюэси крепко сжал документы в руке и посмотрел на Юй Ша'эр, которая стояла рядом, печально опустив голову.
– Моего брата обманули, а потом убили. Я не хочу, чтобы тебя постигла та же участь. Но я не хотела, чтобы она попала в аварию, – продолжала жалко шептать Юй Ша'эр, заливаясь слезами.
Брат Юй Ша'эр...
Взгляд Гу Цзюэси опустился вниз на грязную и промокшую Юй Ша'эр и скользнул мимо нее, остановившись Вень Тао:
– Отвези ее обратно.
– Брат Цзюэси, ты должен поверить мне. Я ничего такого не хотела, – отчаявшись еще больше, она зарыдала.
– Ты должна вернуться и отдохнуть. Не вмешивайся сейчас. – Гу Цзюэси начал терять терпение и жестом велел помощнику поскорее увести ее.
Обиженная девушка, как послушный маленький ребенок, повернулась и покорно ушла из больницы вместе с Вень Тао.
В это время Е Ювэй вывезли из реанимации. Доктор снял маску и подошел к Гу Цзюэси.
– У госпожи Гу было небольшое кровоизлияние в мозг, но сейчас она уже в порядке, – объяснил он.
В ответ Гу Цзюэси просто кивнул, глядя на женщину, лежащую на каталке. Она была такой бледной, что казалась почти прозрачной, словно призрак, которого он теперь не мог поймать.
Е Ювэй, какова истинная причина, по которой ты вышла за меня замуж?
Он не мог читать ее мысли, но и так уже знал ответ. Вот только не готов был признаться даже самому себе, что его жена вышла за него замуж, потому что ошиблась и приняла его за другого мужчину.
Это осознание ему сильно не нравилось.
До отвращения не понравилось!
Е Ювэй поместили в палату, и Гу Цзюэси неподвижно стоял у кровати, глядя на бессознательную девушку, которая была его женщиной. От начала до конца, она должна быть только его женой и принадлежать только ему.
Чередуясь, холод и тепло сменяли друг друга, и от этого контраста Е Ювэй проснулась, вырвавшись из плена мучивших ее кошмаров. Первым, кого она увидела, был помощник ее мужа, Вень Тао, который сидел у ее кровати и разбирался с какими-то документами.
– Госпожа Гу, вы, наконец-то, очнулись. Сейчас я позову врача.
Е Ювэй не двигалась. Доктор проверил ее состояние и ушел, заверив их, что с ней все в порядке и ей нужен только покой, чтобы отдохнуть.
– Секретарь Вень, – внезапно позвала Е Ювэй.
– Госпожа Гу, вам что-то нужно? – тут же откликнулся Вень Тао.
– Пожалуйста, помогите мне нанять адвоката, – она говорила по-прежнему неподвижно лежа и глядя в потолок.
Вень Тао замер и поспешно заговорил:
– О водителе, сбившем вас, президент Гу...
– Если он не подпишет бумаги, пусть адвокат подаст в суд на развод, – стоило помощнику сказать «президент Гу», как Е Ювэй нетерпеливо перебила его с едва уловимым презрением.
Секретарь Вень застыл как вкопанный. Он лишь хотел сказать ей, что Гу Цзюэси нашел водителя и лично разобрался с ним.
.
http://tl.rulate.ru/book/24449/533975
Сказали спасибо 238 читателей
1