Готовый перевод Be happy with sports / Будь счастлив со спортом: Глава 3

В тот момент, когда Джейк отодвинул стул со своего пути домой, он начал размышлять, чем ему заняться в течение оставшейся части года.

Его день рождения приходился на начало года, а отпуск на работе — на конец, поэтому с тех пор, как умерла его мать, Джейк заранее решал, как он проведет год, планируя все к праздникам.

В последние годы Джейк изо всех сил старался выучить новый язык, чтобы к концу года поехать в соответствующую страну, путешествовать и завершить обучение.

В этом году он хотел испытать себя и решил выучить японский язык и провести отпуск в Японии, поскольку формат букв отличался, так что выучить язык за год было бы сложно.

Кроме того, это было похоже на ментальный прорыв, своего рода фокус на одном, чтобы не впасть в депрессию.

И еще, когда Джейк выучит язык, он почувствует огромное чувство вознаграждения, поскольку с тех пор, как он этим занялся, он понял, что очень конкурентен.

Когда он невнимательно толкал свой стул по тротуару, внезапно на высокой скорости и сойдя с полосы проезжей части к Джейку подъехала машина.

Когда Джейк осознал опасность, было уже слишком поздно, машина врезалась в его стул и отправила его летящим в окно ближайшего магазина.

Кажется, водитель машины умер до того, как сбить Джейка — у него случился сердечный приступ во время вождения, и машина потеряла управление.

Очередная неудача встала на пути Джейка, когда он управлял своей жизнью.

Магазин, в который Джейк зашел после несчастного случая, выглядел заброшенным, и улица, которая находилась рядом с его домом, была пуста в это время суток, поэтому никто не заметил произошедшую аварию.

Джейк, которого отбросило, все еще был жив и не чувствовал боли, он был оцепенел, он не мог поверить, что в этой жизни с ним снова произошел подобный несчастный случай.

Когда Джейк повернул голову в сторону, он увидел, что все вокруг в крови, а боли он, вероятно, не чувствовал, так как потерял чувствительность.

"По-настоящему немного удачи — умереть в свой день рождения, но из-за подобного несчастного случая", — сказал обескураженный Джейк.

"В каком-то смысле это для меня форма освобождения, и мне даже не о ком беспокоиться".

По мере того, как проходило время, Джейк смотрел на улицу — даже такую пустую улицу кто-нибудь должен был пройти мимо и вызвать скорую, кажется, судьба действительно хотела, чтобы он умер.

"Неужели после такой жизни я могу по-настоящему сказать, что был счастлив?" — произнес Джейк, рассеянно глядя на улицу.

"Я могу сказать, что я жил полной жизнью, пока мог, я делал то, что хотел, в пределах моих возможностей, и у меня была хорошая мать".

Все еще ожидая своей смерти, Джейк не злился на свою прожитую жизнь, он только понимал, что должен принять свою судьбу, а если бы у него и было что-то, на что он злился, то это его невезение.

"Но могу ли я сказать, что я был по-настоящему счастлив?"

http://tl.rulate.ru/book/24440/3815137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь